365句子网

盗牛改过文言文翻译

文言文翻译:盗牛

有盗牛而被拘者,其熟人过而问曰:“如何事?”答云:“晦气撞出来的。”问:“晦气何能而来?”曰:“适在街上信步,见草地上草绳一条,以为有用,遂拾之。”问曰:“然则罪何至尔?”复对曰:“绳头还有一小牛。”闻着愕然。

有一个人因偷牛而被抓,他的熟人路过就问:“因什么事被抓?”他回答说:“倒霉撞到我了!”熟人问:“晦气是怎么来的?”他说:“刚才在街上走路,看到地上有一条草绳,认为有用,就捡了起来。”熟人问:“既然这样,那么罪过为什么到了这个程度?”他又回答说:“绳那头还有一头小牛啊。”听到的人不禁十分惊讶。

有一偷牛者被抓捕,熟人路过看到他问:“因为什么事呀?”他说:“晦气来了倒霉呀,”又问:“你的晦气从那里来的呀”他说:“刚才在街上走去,看到草地上有一条绳子,觉得有用,就捡起来了,”熟人问道,那你有什么罪呀?他又答道,绳子上拴着一头牛呀!熟人听到不禁惊讶。

有一偷牛者被抓捕,熟人路过看到他问:“因为什么事呀?”他说:“晦气来了倒霉呀,”又问:“你的晦气从那里来的呀”他说:“刚才在街上走去,看到草地上有一条绳子,觉得有用,就捡起来了,”熟人问道,那你有什么罪呀?”他又答道,绳子上拴着一头牛呀!熟人听到不禁惊讶

文言文《盗牛改过》翻译

当时王烈所在的封国中有一位偷牛的人,被牛的主人抓住。偷牛贼说:“我见牛而生邪念一时糊涂,从今以后我一定痛改前非。您在赦免我以后,希望不要让王烈知道这件事情。”百姓中有人将此事告诉了王烈,王烈就拿出一定数量的布赠送偷牛人。有人问王烈:“这人已经偷了东西,害怕您知道这件事,您反而赠送他布,这是为什么呢?”王烈回答说:“春秋时的秦穆公,有人偷去他的骏马并杀了吃,(穆公抓获偷马人后)却赏赐偷马人酒喝。(后来)偷马人(在战场上)不吝惜自己的生命,来救穆公的大难。现在这个偷牛人改悔他的错误,怕我知道这件事,这表明他已懂得羞耻。懂得了廉耻,那么向善之心就会产生,所以赠给他布劝勉他向善。”

过一年,路上有一位老者挑着重担,有一个人见到后主动替他挑着走了几十里,快到老人家的时候,这人才放下担子离去,老人问他姓名,他没有告诉。过了不久,这位老人再次外出,把佩剑丢在了路上。一位路人途中碰见这把佩剑,想不管它就离去,又担心后面的过路人捡去,剑的主人就会永远失去佩剑,想拾起带走再去寻找失主,又担心出现差错,于是就守着这把剑。到了傍晚,佩剑主人返回时遇到了这位守剑人,正是上次代为挑担的那人。这位老人拉住他的袄袖,说道:“您上次替我挑担,没能知道您的姓名,现在您又在路边看守我丢失的佩剑,没有比您再仁厚的人了,请您告诉我姓名,我要把您的尊姓大名告诉王烈。”于是告诉了老人。

老人又告诉了王烈,王烈说:“世上这位仁厚君子,我没能见到。”就让人设法弄清身份,原来是过去那位偷牛的人。王烈于是派人特地彰显他的家庭住地并树为榜样。

原文和译文同时发给你,请参考。

文言文盗牛改过

原文

时国中有盗牛者,牛主得之,盗者曰:“我邂逅迷惑,从今已后,将为改过。子既以赦宥,幸无使王烈闻之。”人有以告烈者,烈以布一端遗之,或问:“此人既为盗,畏君闻之,反与之布,何也?”烈曰:“昔秦穆公,人盗其骏马,食之,乃赐之酒。盗者不爱其死,以救穆公之难。今此盗人能悔其过,惧吾闻之,是知耻恶,知耻恶则善心将生。故与布劝为善也。

间年之中,行路老父担重。人代担行数十里,欲至家,置之去。问姓名,不以告。顷之,老父复行。失剑于路。有人行而遇之,欲置而去,惧后人得之,剑主于是永失;欲取而购募,或恐差错,遂守之至暮。剑主还见之,前者代担人也。老父揽其袂,问曰:“子前者代吾担不得姓名。今子复守吾剑于路,未有若子之仁。请子告吾姓名,吾将以告王烈。”乃语之而去。

老父以告王烈,烈曰:“世有仁人,吾未之见。”遂使人推⑾之,乃昔时盗牛人也。烈叹曰:“韶乐九成,虞宾以和。人能有感,乃至于斯也!”遂使国人表其闾而异之。

翻译

当时王烈所在的封国中有一位偷牛的人,被牛的主人抓住。偷牛贼说:“我见牛而生邪念一时糊涂,从今以后我一定痛改前非。您在赦免我以后,希望不要让王烈知道这件事情。”百姓中有人将此事告诉了王烈,王烈就拿出一定数量的布赠送偷牛人。有人问王烈:“这人已经偷了东西,害怕您知道这件事,您反而赠送他布,这是为什么呢?”王烈回答说:“春秋时的秦穆公,有人偷去他的骏马并杀了吃,(穆公抓获偷马人后)却赏赐偷马人酒喝。(后来)偷马人(在战场上)不吝惜自己的生命,来救穆公的大难。现在这个偷牛人改悔他的错误,怕我知道这件事,这表明他已懂得羞耻。懂得了廉耻,那么向善之心就会产生,所以赠给他布劝勉他向善。”

过一年,路上有一位老者挑着重担,有一个人见到后主动替他挑着走了几十里,快到老人家的时候,这人才放下担子离去,老人问他姓名,他没有告诉。过了不久,这位老人再次外出,把佩剑丢在了路上。一位路人途中碰见这把佩剑,想不管它就离去,又担心后面的过路人捡去,剑的主人就会永远失去佩剑,想拾起带走再去寻找失主,又担心出现差错,于是就守着这把剑。到了傍晚,佩剑主人返回时遇到了这位守剑人,正是上次代为挑担的那人。这位老人拉住他的袄袖,说道:“您上次替我挑担,没能知道您的姓名,现在您又在路边看守我丢失的佩剑,没有比您再仁厚的人了,请您告诉我姓名,我要把您的尊姓大名告诉王烈。”于是告诉了老人。

老人又告诉了王烈,王烈说:“世上这位仁厚君子,我没能见到。”就让人设法弄清身份,原来是过去那位偷牛的人。王烈于是派人特地彰显他的家庭住地并树为榜样。

盗牛改过的启示

当时有一个人偷盗别人的牛,被牛的主人抓住了。但这个偷盗牛的人对牛的主人说:我是一时糊涂才做了错事,今后一定改正,你如果能原谅我的话,希望不要让王烈知道这件事情。后来有人把这件事情告诉给王烈。王烈便赠给了这个偷牛的人一匹布。有人便问王烈说:这个人既然是小偷,怕你知道这件事情,你反而给赠给他布,这是为什么?王烈回答说:昔日秦穆公,有人偷了他的马,且吃了肉,秦穆公却赐给他酒。后来偷马者不冒死救了秦穆公。现在这个人偷盗能悔过,怕我知道这件事情,说明他知道羞耻。知道羞耻,便会萌发向善之心。所以,给他布,是劝他一心向善。

后来在当地发生了这样一件事情,有一个老人担着重担子,有人代替他担担子,走了几十里路,快到老人家的时候,这个担担者放下担子便走了,问他姓名,他不说。后来,这个老人又出行,把随身佩戴的剑遗失在路上。有人拾了剑,本来想放在那里,但又怕后面的人拾去,使主人永远失掉这把剑;又想通过招募的办法寻找主人,又怕出差错。于是,他干脆一直在那里守着,到天快黑的时候,老人在回来的路上碰到了拾剑人,原来这个人,就是先前替他担担子的人。这个老人当然十分感动,便对他说,先前你帮助我担担子,不知道你的姓名,现在你又在路上守着我的剑,天下真的没有你这样仁义的人了。请告诉我你的姓名,我要把这件事情告诉给王烈。后来,这个老人便把这件事情告诉了王烈。王烈十分感慨地说:有这样的仁义之人,可惜我不能见见他。后来便让人打听,终于知道,原来此人便是那个偷牛的人。

盗牛改过文言文翻译相关文章

猜你喜欢