飞屋环游记罗素第一次见老爷爷时的经典台词
精彩对白 advertisementCarl Fredricksen: [Carl, with his house high in the air, opens his door to see who knocked on it. Looking around, he spots Russell and yells... ] Whaa! Russell: Hi, Mr. Fredricksen! It's me, Russell! Carl Fredricksen: What are you doing out here, kid? Russell: I found a snipe, and I followed it under your porch, but this snipe had a long tail, and looked more like a large mouse. [His flag then blows away in the wind, and he gasps] Russell: [Turns to Mr. Fredricksen] Please let me in. Carl Fredricksen: [pause] No. [He slams the door shut] Carl Fredricksen: [Russell waits uncertainly for a few seconds. The door opens again] Oh, all right... [Russell runs inside] Russell: [from trailer] Good afternoon. Are you in need of any assistance today, sir? Carl Fredricksen: No. Russell: I could help you cross the street. Carl Fredricksen: No. Russell: I could help you cross your yard? Carl Fredricksen: No. Russell: I could help you cross... Carl Fredricksen: No! [closes the door on Russell's foot] Russell: Ow. Carl Fredricksen: [seeing all the animal eyes from the shadows] You got a run away in terror badge? Russell: No. Carl Fredricksen: [grabing his hand to run] Time to earn it! Charles Muntz: [on board his Spirit of Adventure airship] Does anyone know WHERE THEY ARE? [Russell suddenly is dragged across the large window by a garden hose. Muntz stares while his eye twitches] [Carl and Russell find Dug in a South American desert] Russell: [pets Dug] Hey, I like dogs! Carl Fredricksen: [calling out] We have your dog! Russell: [Dug walks around Russell] Whoa. Carl Fredricksen: I wonder who he belongs to? Russell: Sit boy. [Dug sits] Russell: Hey look, he's trained! Shake. [Dug shakes his paw] Russell: Uh-huh. Speak. Dug: Hi there. Russell, Carl Fredricksen: [surprised exclamations] Carl Fredricksen: Did that dog just say Hi there? Dug: Oh yes. Carl Fredricksen: Whaa! Dug: My name is Dug. I have just met you, and I love you. [he jumps up on Carl] Carl Fredricksen: Wha... Dug: My master made me this collar. He is a good and smart master and he made me this collar so that I may speak. Squirrel! [looks to distance for a few seconds] Dug: My master is good and smart. Carl Fredricksen: It's not possible! Dug: Oh it is because my master is smart! Russell: Cool! What do these do, boy? [Russell starts to fiddle with a dial on Dug's collar] Dug: [cycling through languages and different voices] Hey would you - [Spanish] Dug: - I use that collar - [Japanese] Dug: - to talk with - I would be happy if you stop. Carl Fredricksen: Russel, don't touch that. It could be... radioactive or something. Dug: I am a great tracker. My pack sent me on a special mission, all by myself. Have you seen a bird? I am going to find one, and I am on the scent. I am a great tracker; did I mention that? [Dug is suddenly attacked by Kevin, who shrieks in Dug's face after pinning him to the ground] Dug: Hey, that is a bird! I have never seen one up close, but this is a bird. May I take your bird back to camp as my prisoner? Carl Fredricksen: Yes, yes, take it! And on the way, learn how to bark like a real dog! Dug: I can bark. [barks] Dug: And this is howling. [howls] Dug: [Kevin screeches] Russell: Can we keep him? Please, please, please? [Carl says No.] Carl Fredricksen: No. Russell: But it's a TALKING DOG! Alpha: Do not laugh at my voice. Beta: Treats. I smell treats. I like treats. Gamma: I may be small but I sure am not big. Charles Muntz: Adventure is out there! Carl Fredricksen: Do you want to play a game? It's called See Who Can Go the Longest Without Saying Anything. Russell: Cool! My mom loves that game! Carl Fredricksen: You'd better get up, Russell. Or else, the tigers will come and eat you. Russell: Tigers don't live in South America. Zoology. Dug: I hid under your porch because I love you. Carl Fredricksen: Tell your boss he can *have* my house. Construction Foreman Tom: Really? Carl Fredricksen: Yeah. When I'm dead! Russell: But I want to help! Carl Fredricksen: I don't want your help, I want you safe. Dog: I like you temporarily! Dug: [to the bird Kevin] Won't you please be my prisoner, please please please! Alpha: Now, you must wear the cone of shame. Dug: [hangs head] I do not like the cone of shame. Ellie: [her last message to Carl] Thanks for the adventure. Now go have one of your own. Carl Fredricksen: This is crazy. I finally meet my childhood hero and he's trying to kill us. What a joke. Dug: Hey, I know a joke! A squirrel walks up to a tree and says, I forgot to store acorns for the winter and now I am dead. Ha! It is funny because the squirrel gets dead. Carl Fredricksen: [to a contractor trying to get Carl to move out] You! Yeah, you in the suit! Take a shower, hippie! Dug: I will stop the dogs! [Dug jumps in front of a pack of dogs] Dug: Stop you dogs! [Pack of dogs run by Dug] Russell: [Whining] I'm tired! My knee hurts! Carl Fredricksen: Which knee? Russell: [after a pause] My elbow hurts! Charles Muntz: You know Carl, the thieves that come here, they all tell some interesting stories. A surveyor making a map, a botanist cataloging plants, an old man taking his house to Paradise Falls. And that's the best one yet, I can't wait to hear how it ends, Beta: Chocolate, I smell chocolate! Gamma: I'm getting prunes, and denture cream. Beta: Oh, master will not be pleased. We'd better tell him someone took the bird, right Alpha? Alpha: [in a high-pitched voice] No. Soon enough the bird will be ours yet again. Find the scent, my compadres, and you two shall have much rewardings from master for the toil factor you wage. Beta: Hey Alpha, I think there's something wrong with your collar. You must have bumped it. Gamma: Yeah, your voice sounds funny. [they both laugh] Alpha: Beta! Gamma! [they both stop laughing] Alpha: Mayhaps you desire to - SQUIRREL! [all of them turn their attention to a nearby tree; slight pause] Alpha: Mayhaps you desire to challenge the ranking that I have been asigned by my strength and cunning? Beta: No, no. But maybe Dug would, you might want to ask him. Gamma: Yeah, I wonder if he's found the bird on his VERY SPECIAL MISSION. Alpha: Do not mention Dug to me at this time. His fool's errand will keep him most occupied, most occupied indeed. Hahaha! Do you not agree with that which I am saying to you now? Beta: Sure, but the second master finds out you sent Dug out by himself, none of us will get a treat. Alpha: You are wise my trusted lieutenant. Alpha: [On a communicator on Beta's collar] This is Alpha calling Dug. Come in, Dug. Dug: Hi Alpha. Your voice sounds funny. Alpha: I know, I know! Have you seen the bird? Dug: Why, yes, the bird is my prisoner now. Gamma: Yeah, right. [Kevin hisses at the screen] Alpha: Impossible! Where are you? Dug: I am here with the bird, and I will bring it back and then you will like me. Oh, gotta go. Russell: [Russell appears on the screen] Hey Dug! Who you talking to? Alpha: [the screen goes black] No, wait! Wait! Beta: What's Dug doing? Gamma: Why's he with that small mailman? Beta: Where are they? [Alpha locates Dug on GPS] Alpha: There he is, come on! [they all dart into the jungle] Alpha: Do you not agree with that which I am saying to you now? Charles Muntz: Any last words? Come on, spit it out! [Carl spits out his dentures] Young Ellie: [to a young Carl] You don't talk a lot. [pause] Young Ellie: I like you! Russell: Sometimes, it's the boring stuff I remember the most. Carl Fredricksen: I believe I made my position to your boss very clear. Construction Foreman Tom: You poured prune juice in his gas tank. Carl Fredricksen: Yeah, that was good. 中文翻译过来比较困难。
嘿嘿
《飞屋环游记-UP》up是什么意思
恩我看过的
英语原版影片up《飞屋环游记》里面的词句有什么?
《飞屋环游记》是由彼特·道格特执导,皮克斯动画工作室制作的第十部动画电影、首部3D电影。
影片在2022年5月29日于美国正式上映。
讲述了一个老人曾经与老伴约定去一座坐落在遥远
《飞屋环游记》 (英文名:UP)里的天堂瀑布是不是真有其地
天使瀑布(Angel Falls)又叫安赫尔瀑布或者丘伦梅鲁瀑布,是世界上最高的瀑布,位于委内瑞拉东南部,卡罗尼河支流卡劳河(Carrao)源流丘伦河(Churun)上,当地的印第安人取名为“出龙”。
河水从圭亚那高原奥扬特普伊山(Auyan Tepui)的陡壁直泻下来,落差达979米,大约是尼亚加拉瀑布高度的16倍。
瀑布分为两级,先泻下807米,落在一个岩架上,然后再跌落172米,落在山脚下一个宽152米的大水池内。
恩应该就是这个吧
谁有《up》和《rio》电影里的十句经典台词,急用啊
闲来无事...UP1、I...wanna say one last goodbye to the old place.我...想跟这个老房子最后道别。
2、Find and scent,my compadres and you too,shall have much rewarding from 剧照data-layout=rightthe master.同志们,找到气味,主人不会忘记我们的汗马功劳。
3、See there?There are my wilderness explorer badges.看到这些了吗
这些都是我野外探险得来的徽章。
4、I came all this way here to get stuck on the wrong and of this rock pile?我跑了这么大老远,就这样被困在石头堆里
5、You know,it just a house.你知道,它只是座房子。
6、I don't want your help.I want you safe!我不需要你的帮助。
我想要你安全
7、Thanks for the adventure.Now go have a new one!谢谢你与我一同冒险,现在,去开始一场新的吧
rioJewel: What are you doing?Blu: Well, I can't...Jewel: What? You can't what?Blu: I can't fly!Jewel: You couldn't tell me before now!角色海报(11张)Blu: It matter before now!Jewel: I hate you!Jewel: Is there anything else I need to know?Blu: Yes. I can't fly, I pick my beak, and once in a while I pee in the birdbath!珠儿:你干什么呢
布鲁:我不会...珠儿:什么
你不会什么
布鲁:我不会飞
珠儿:在之前怎么不告诉我
布鲁:在之前不是很要紧啊
珠儿:我恨你
珠儿:“还有什么是我需要知道的么
”布鲁:“是的,我不能飞,我挖鼻孔,我还尿尿到自己的浴缸里
”Jewel: Aw, this is great. I'm chained to the only bird in the world who can't fly!珠儿:“哇哦,这下好了。
我注定跟这世界上唯一一只锁在一起了
Rafael: Psst! Blu, down here. Tell her, you have beautiful eyes.Blu: That's good, great idea! I have beautiful eyes.Jewel: Yeah, okay, sure, they're nice.Rafael: No! Her eyes, Her eyes!Blu: Well, your eyes. Your eyes are great, not mine. I mean mine are okay, but yours... I bet you can see right through them.:喂
布鲁,听我说。
告诉她,你的眼睛很美。
布鲁:好的,好主意
我的眼睛很美。
珠儿:呃... 是,是,是不错。
:不
是“她的眼睛”“她的眼睛”
布鲁:哦,你的眼睛。
你的眼睛很棒,不是我的。
我是说我的也还凑合,但你的眼睛...你眼睛可以望眼欲穿。
Jewel:Ah,this is great! I'm chained to the only bird in the world who can't fly!Blu:Actually,there are 40 species of flightless birds.Jewel:Duck!Blu:No,ducks can fly!Jewel:No! Duck!珠儿:啊,这多棒啊
我和世界上唯一不会飞的那只鸟儿锁在一起了
布鲁:事实上,世界上有40种类。
珠儿:低头
(低头也指鸭子)布鲁:不对哦,鸭子会飞
珠儿:不,我叫你低头
飞屋环游记主题音乐中文翻译
01-拥护冠军 02-我们正在俱乐部 03-婚姻生活 04-卡尔上升(?)05-查奇皮卡普 06-天堂之处 07-在房子里行走 08-三只狗冲过来 09-凯文比金 10-卡奈因谜语 11-尼克尔之旅 12-探险者汽车旅馆 13-逃离蒙次山 14-给蒙次一只鸟 15-我们做过的事情 16-记忆能沉重的压在你的心头 17-小邮递员回来了 18-他抓住了鸟 19-抓住冒险精神 20-它只是一间房子 21-艾莉的勋章 22-
结束信誉
23-探险精神 24-卡尔的梅登之旅 25-蒙次的黑暗幻想 26-在丛林中遇到凯文
谁能在电影《飞屋环游记》上给我总结10个好句子啊
我没时间看,急需10个上面的好句子,拜托大家了。
《飞屋环游记》精彩对白Fredricksen: Good morning, gentlemen.Man: Good morning, mr. Fredricksen. You’re ready to go?Fredricksen: Ready as I’ll ever be. Would you do me the favourand take this? I’ll meet you in the van in just a minute. I... wanna say one last goodbye to the old place.Man: Sure. Take all the time you need, sir. That’s typical. He’s probably going to the bathroom for the 80th time. You’d think he’d take better care of his house.Fredricksen: So long, boys! I’ll send you a postcard from Paradise Falls! We are on our way, Ellie.Russell: Hi, mr. Fredricksen. It’s me, Russell.Fredricksen: What are you doing out here, kid?Russell: I found the snipeand I followed it under your porch. But this snipe had a long tail and looked more like a large mouse. Please, let me in.Fredricksen: No. Aw, all right. You can...come... in.Russell: I’ve never been in a floating house before. Goggles... Look at this stuff! Are you going on a trip? Paradise Falls, a land lost in time. Are you going to South America, mr. Fredricksen?Fredricksen: Don’t touch that! You’ll soilit.Russell: You know, most people take a plane. But you’re smart, because you have your TV, clocks and stuff. Ooo, is this how you steeryour house? Does it really work? This makes it turn right and that way is left. Hey, look! Buildings! That building’s so close, I can almost touch it! Wow, this is great! You should try this, mr. Fredricksen. Look, there’s a bus that could take me home two blocks away! Hey, I can see your house from here!Fredricksen: Don’t jerkaround so much, kid! Well, that’s not gonna work.Russell: I know that cloud, it’s a cumulonimbus. Did you know that a cumulonimbus...Fredricksen: Aaa, I stayed upall night blowing upballons... for what? That’s nice, kid. What are you doing over there?Russell: Look! See? Cumulonimbus.《飞屋环游记》妙语佳句1. do sb a favor: 帮助某人。
常用的句型有: Would you do me a favor please? 请你帮我个忙,好吗?此外,我们还常用in favor of来表示“赞成,支持,有利于”,而curry favor with则表示“巴结,拍马屁”。
2. so long: 再见,非正式用语,相当于see you later。
例如:See you tonight. So long.(今晚见,再见了。
)3. snipe: 鹬,沙锥鸟。
据说snipe是一种身体娇小、动作十分灵活的小鸟,要猎获这种鸟并不容易,需要相当不错的射击和潜行的技术,因此,snipe做动词也可以表示“狙击”。
此外,snipe还可以表示“冷言冷语地指摘;抨击”,而“抨击某人”,就可以用snipe at someone来表示。
4. goggle: 护目镜。
此外,goggle做动词还可以表示“(尤指由于惊恐而)瞪大眼睛看”,常用goggle at sb/sth来表达。
5. soil: 弄脏。
例如:She soiled her dress with ink. 她的衣服被墨水弄脏了。
6. steer:驾驶,掌舵。
例如:Steer the boat for that island.(把船驶向那个岛。
)7. jerk: 急拉,猛推。
而jerk sb around则表示“(尤指通过不诚实的手段)给某人出难题,为某人设置障碍,为难某人”。
8. cumulonimbus:积雨云。
积雨云臃肿庞大,云顶有丝缕状冰晶结构,顶部常扩展成砧状或马鬃状。
积雨云几乎都会形成降水,包括雷电、阵雨、阵性大风及冰雹等天气现象,甚至发生龙卷风,在特殊地区,还会产生强烈的外旋气流---下击暴流。
这是一种可以使飞机遭遇坠毁灾难的气流。
9. stay up: 不睡觉,熬夜。
例如:I am going to stay up late to finish my paper.(为了完成报告我打算熬夜不睡。
)10.blow up: 使充气,放大。
这里的blow up balloons则是指“吹气球”。
希望能帮到楼主。