再游桃花源和桃花源记都描写了桃花源的优美景色,写作意图有何区别
表达的是作者对自然美景的热爱和游览时的喜悦之情。
寄托了作者一种政治理想:没有战乱,没有压迫,没有剥削,人们 安居乐业,和平安宁。
并且和的不同在于,并没有太多的向往和喜爱。
而的优美景色充分和现实社会形成鲜明的对比,表现出作者( )对美好世界的向往和喜爱之情,反映了广大人民的愿望 。
代表的意义不同,一个是描写现实生活的生灵涂炭;一个是向往生活的美好。
袁中道《再游桃花源》与《桃花源记相比》,在表达的情感上有什么不同
表达的是作者对自然美景的热爱和游览时的喜悦之情.寄托了作者一种政治理想:没有战乱,没有压迫,人们安居乐业,和平安宁.并且和的不同在于,并没有太多的向往和喜爱.而的优美景色充分和现实社会形成鲜明的对比,表现出作者()对美好世界的向往和喜爱之情 .代表的意义不同,一个是描写现实生活的生灵涂炭;一个是向往生活的美好.
再游桃花源翻译
明桃源县,之绿萝诸峰累累,极为嗖削。
马雪涛处,上有怪石,登踞坐。
泊水溪,与诸人步入桃花源。
桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩。
朔源而上,屡陟弥高,石为泉啮,皆若灵壁。
译文第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭。
到了白马雪涛(可能是一个景点名)前,因为上面有怪石,所以船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身)。
船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花源,到了桃花洞口,大概上千棵桃树,中间的道路像锦绣织成的,地上的花瓣有几寸高,泉水细细的流淌,沿着水向上寻找源头,越走越高。
石头被泉水侵蚀,都像峭壁一样。
桃花源记里的一写句子的意义
晋/太原中,武陵人/捕鱼为业,缘/溪行,忘/路之远近。
忽逢/桃花林,夹岸/数/百步,中无/杂树,芳草/鲜美,落英/缤纷,渔人/甚/异之;复/前行,欲穷/其林。
林尽/水源,便得/一山,山有/小口,仿佛/若有光。
便/舍船,从/口入。
初/极狭,才/通人。
复行/数十步,豁然/开朗。
土地/平旷,屋舍/俨然,有/良田美池/桑竹之属。
阡陌/交通,鸡犬/相闻。
其中/往来种作,男女/衣着,悉如/外人。
黄发/垂髫,并/怡然自乐。
见/渔人,乃/大惊,问/所从来,具/答之,便要/还家,设酒/杀鸡/作食,村中/闻有此人,咸来/问讯。
自云/先世避/秦时乱,率/妻子邑人,来此/绝境,不复/出焉;遂/与/外人间隔。
问今/是何世,乃/,无论/魏晋。
此人/一一/为具言所闻,皆/叹惋。
余人/各复/延至其家,皆出/酒食。
停数日/辞去,此中人/语云:“不足/为外人/道也
” 既出,得/其船,便扶/向路,处处/志之。
及/郡下,诣/太守,说/如此。
太守/即/遣人随其往,寻向/所志,遂迷,不复/得路。
南阳/刘子骥,高尚/士也,闻之,欣然/规往,未果,寻/病终。
后/遂无问津者。