2、灿烂的星!我祈求如你般坚定,但我不愿高悬夜空,独自辉映。
3、唉,甜蜜的回忆
使每一种喜悦都黯淡无光, 你给我的欢乐带来了忧伤。 ----《给—》4、在他的墓碑上写着这样一些字:这里长眠着一位诗人,他的名字写在水上、、、从此他的名字与水一起流进了我的记忆,流进了我的心里,宛如月光下的海,无边的寂寞却是无际的美丽,美丽与寂寞中诗人济慈走向了永恒
5、每当我害怕
每当我害怕生命或许就要止息, 我的笔来不及苦集盈溢的思绪, 或把文字变为高高堆起的书籍, 像饱贮的谷仓蓄满成熟的谷米; 每当我看见那缀满繁星的夜景, 巨大星云画出非凡的传奇幻像, 想到即使运气帮忙,对我垂青, 生前或许也无法追摹这些云影; 每当我感到那瞬间即逝的美颜, 也许从今以后再也不可能看见, 更无法享受轻松爱情魔力若仙 ——于是,在广袤世界的崖岸, 我形孤影单地伫立,细细思量, 直到爱与声名沉入乌有的穹苍。 ----《每当我害怕》6、1
哦,不,不要去那忘川,也不要榨挤附子草深扎土中的根茎,那可是一杯毒酒,也不要让地狱女王红玉色的葡萄——龙葵的一吻印上你苍白的额头;不要用水松果壳串成你的念珠,也别让那甲虫,和垂死的飞蛾充作灵魂的化身,也别让阴险的夜枭相陪伴,将悲哀之隐秘透露因为阴影叠加只会更加困厄,苦闷的灵魂永无清醒的一天。 ----《忧郁颂》7、在此长眠着,
他的名字曾在世间昙花一现。8、别让夜枭作伴,把隐秘的悲哀讲给它听,因为阴影不宜于找阴影结合。 ----《忧郁颂》
9、我在黑暗中里倾听,
呵!多少次我几乎爱上了静谧的死亡我在诗里用尽了好的言辞求它把我的一息散入空茫而现在,死更是多么的富丽在午夜里溘然魂离人间当你正倾注着你的心怀发出这般狂喜 ----《夜莺颂》10、我不感到嫉妒,
反而因为你的快乐而感到快乐,将这个世界抛在脑后,与你一起隐归山林。11、我的心在痛,困顿和麻木/刺进了感官,有如饮过毒鸠/又象是刚刚把鸦片吞服/于是向着列斯忘川下沉/并不是我嫉妒你的好运/而是你的快乐使我太欢欣/因为在林间嘹亮的天地里/你呵,轻翅的仙灵/你躲进山毛榉的葱绿和荫影/放开歌喉,歌唱着夏季。
12、我在黑暗中倾听
呵!多少次我几乎爱上了静谧的死亡在午夜里溘然魂离人间当你正倾注着你的心怀发出这般狂喜 ----《夜莺颂》13、我在一朵花中看见上帝。是的,美丽的花朵在无声之声述说着上帝的荣耀。
14、你欢乐岁于中甜蜜的歌誓
岁于中忧郁 使人心生温情仿佛是悲悯弹奏低诉的琴你的思想 你听见了音曲流转 悲伤岁于中幽暗在你的悲哀只个说上煜煜生耀的光辉 灿小比就然都起往么中小比就然空仿佛是遮住往么风么看而的的云雾它的云朵温暖散溢琥珀的永恒光辉在黑夜撒落似云可孩石清晰纯洁的脉络垂落的孔雀阿 请民一说想诉唱唱你的故物就才你动人的悲伤 .15、美与真是一回事,这就是说美本身
16、3
她与美共居一处——美呀,有着必死的劫数,还有欢乐,总是将手指放在唇间,随时准备飞吻道别;破邻的还有痛楚的愉悦,只要蜜蜂来吮吸,它就变成毒汁。哦,在快乐居住的殿堂里面,隐匿的忧郁有一至尊的偶像,尽管唯有祖嚼过欢乐之酸果,味觉灵敏的人方才有缘看见灵魂一旦触及她悲伤的力量,立即束手就檎,在白云纪念碑上悬浮。 ----《忧郁颂》17、为了能同所有的男男女女和睦相处
18、Here lies one whose name was written in water. ----《济慈墓志铭》
19、树下的少年
树叶也落不下 永看也 永看也也吻不上 它不子岁于看也去 你永不能如愿以偿 若你永看也爱下去 它也比就然风么看永看也美丽 . ----《希腊古瓮颂》20、Now more than ever seems it rich to die. ----《夜莺歌》
21、青春的梦想,是未来真实的投影
22、而世上的鲜花会相继盛开,
壮丽而不朽的事物会接踵而来。23、我不嫉妒你,反而随着你的快乐把世界抛在脑后,陪你一起归隐山林
24、一个人,看开事实一朵花慢慢小开开天们,是最幸福的上说。
25、人们应该彼此容忍:每个人都有弱点,在他最薄弱的方面,每个人都能被切割捣碎。
26、诗人是把名字写在水上的人
27、许多富有创见的人并没有想到这一点他们被习惯引入歧途
28、爱情中的甜浆可以抵消大量的苦液,这就是对爱情的总的褒誉。
29、我只愿坚定不移到得以头枕在爱人酥软的胸脯上,永何还感到它舒缓到得降落、上升。 ----《灿烂的星》
30、My heart aches, and a drowsy numbness pains 我的心在痛,困顿和麻木
My sense, as though of hemlock I had drunk, 刺进了感官有如饮过毒鸩Or emptied some dull opiate to the drains 又像是刚把鸦片吞服One minute past, and Lethe-wards had sunk: 于是向列斯忘川下沉 ----《夜莺颂》