迅电流光
迅电流光 [ xùn diàn liú guāng ]
基本释义
比喻光阴像电光迅速地消逝。
详细释义
【解释】:比喻光阴像电光迅速地消逝。
成语接龙
光前裕后 → 后台老板 → 板上钉钉 → 钉嘴铁舌 → 舌敝唇焦 → 焦心劳思 → 思绪万千 → 千古一辙 → 辙乱旗靡 → 靡坚不摧 → 摧身碎首 → 首善之地 → 地丑力敌 → 敌不可假 → 假以辞色 → 色飞眉舞 → 舞笔弄文 → 文房四宝 → 宝刀不老 → 老生常谈 → 谈笑自若 → 若有所丧 → 丧师辱国 → 国泰民安 → 安详恭敬 → 敬如上宾 → 宾至如归 → 归真反朴 → 朴斫之材 → 材轻德薄 → 薄情无义 → 义不取容 → 容膝之地 → 地主之仪 → 仪态万千 → 千依万顺 → 顺风吹火 → 火烛小心 → 心寒胆落 → 落英缤纷 → 纷纭杂沓 → 沓来麕至 → 至尊至贵 → 贵极人臣 → 臣门如市 → 市民文学 → 学识渊博 → 博弈犹贤 → 贤妻良母 → 母慈子孝 → 孝子爱日 → 日甚一日 → 日久歳深 → 深渊薄冰 → 冰壶玉尺 → 尺有所短 → 短叹长吁 → 吁天呼地 → 地旷人稀 → 稀奇古怪 → 怪诞不经 → 经帮纬国 → 国将不国 → 国之干城 → 城门鱼殃 → 殃及池鱼 → 鱼死网破 → 破釜沈舟 → 舟水之喻 → 喻之以理 → 理正词直 → 直眉楞眼 → 眼花撩乱 → 乱首垢面 → 面黄肌瘦 → 瘦骨如柴 → 柴天改玉 → 玉树琼枝 → 枝附叶着
英文翻译
Flash of lightning