365句子网

爱情语录 伤感语录 搞笑语录 名人语录 祝福语录 一句话语录 励志语录

越狱甘地名言

越狱里面有哪些经典的对话或名言如题 谢谢了

越狱第一季经典第一集;- The vault. Open it.险柜打开- We can't. The branch manager's not here.不行,分行长- Where is he?他在哪里

- It's lunchtime. He's at White Castle.现在是午间,他在白色城堡- White Castle?白色城堡?- It's a fast food restaurant.是个快餐厅- They serve those little square burgers.供应那些方形的汉堡- I know what it is.我知道那是什么- I'm not playing games. Open it.我不是在玩游戏,打开- Sir, you have a half a million dollars cash in your bag.先生,你袋子里已经有万美元的现金,- Don't you think it would be better...?你不认为你可以...(抢劫银行的MS还要跟职员那么多废话,口袋现金有了还不快溜,就拖时间等着警察来抓,果然如愿了。

然后把武器一扔,超帅

)- Name and back number.姓名 号码- Scofield, Michael. 94941.- Are you a religious man, Scofield?信教吗 Scofield

- Never really thought about it.从来没想过- Good, 'cause the Ten Commandments don't mean a box of piss in here.很好 因为十诫在这狗屁不值- We got two commandments and two only.我们这只有两诫- The first commandment is you got nothing coming.第一诫是你在这就是暗无天日- What's the second commandment?那第二诫呢

- See commandment number one.参考第一诫- Gotcha.了解- You talking out the side of your neck?你说话绕弯吗

- Come again?什么

- I said, are you being a smartass?我问你是不是喜欢讽刺人

- Just trying to fly low, avoid the radar, boss.只不过想保持低调 不想引起注意 长官- Do my time... and get out.服完刑 就走人- There isn't any flying under my radar.我管辖内什么调也没有

- Good to know.那更好(一进FOX RIVER就和可恶的BELICK对上了,想低调的人绝对已经预示他的魅力了。

)- Welcome to Prisneyland, Fish.欢迎来到监狱乐园 雏儿(乍一听“乐园”,好适当的反语哦)- I'm looking for someone.我在找人- Guy named Lincoln Burrows.叫Lincoln Burrows- Linc the Sink? Linc“水槽”

- That what they're calling him now?他们现在叫他这个

- Yeah.是呀- As in, he'll come at you with everything but the kitchen... Snowflake.他要是找你麻烦 就差拿厨房砸你了...白鬼佬- Where can I find him?在哪能找到他

- Man killed the vice- president's brother.这个家伙杀了副总统的兄弟- and in a month, he's getting the chair,再有一个月 他就坐电椅啦- which means no one up this river is more dangerous than him,也就是说整个监狱没有哪个比他还危险- 'cause he's got nothing to lose now.因为他没什么好损失的了(LINC一个人站在墙边,没人理会,不过确实说得对,反正要死了,他还怕什么,当然是最危险的人物啦。

嘿嘿)- What's another word for love?“爱”的近义词是什么

- What's the context?什么语境

- Oh, you know.哦你也知道的- The I love you so much“我爱你呀”- I ain't never knocking over a liquor store again context.“我再也不在酒店醉酒闹事了”的语境- Except, you know, classy.不要太花哨的- Mmm.- I'm proposing to my girl, if you gotta know.其实我是向我女朋友求婚- In a letter?写信求婚

- You got a better way?你还有别的好办法

- Face- to- face works pretty good.面对面很有效呀- This place ain't exactly the romantic spot.这种地方可不是什么浪漫之都- I'm gonna have her go get on the Staten Island Ferry.让她去史坦顿岛渡轮- Then, once she can see the Empire State Building,一旦可以看见帝国大厦- She opens the letter.她就打开信- It's like almost being there.我就好像和她在一起了- Except for the fact that I won't be there.当然我不是真和她在一起- Try passion.用“激情”一词吧- Ooh! Ooh! Passion. Passion That's dope. Passion.哦 哦 “激情” “激情” 这个酷- How do you spell that? Is it pash...?怎么写啊

是“pash...”

- No h?没有“h”?(这里看出来SUCRE是很可爱的哦。

超爱女友。

写封信还这么讲究的。

)- I'm Michael, by the way.我叫Michael- Scofield. I read your report.姓Scofield 我看了你的档案- And you are?那你是...

- Dr. Tancredi will do.Tancredi医生- Tancredi like the governor?Tancredi 跟州长一个姓

- You're not related, are you?你们不会是亲戚吧

- Wouldn't think you'd find the daughter of Frontier Justice Frank working in a prison.只是没想到,州长的女儿会在监狱里工作- As a doctor, no less.还是个医生呢- I believe in being part of the solution, not the problem.我愿意做解决问题的途径之一 而不是问题本身- Mmm. Be the change you want to see in the world.欲变世界 先变其身- What?什么

- Nothing. That was just my senior quote.没什么 碰巧是我四年级时的座右铭- That was you?原来是你说的啊

- This whole time, I was thinking it was Gandhi.我一直以为是甘地说的- You're very funny.你可真逗(这是男主角女主角的首次会面,MS马上就赢得了女孩的好感哦,就是厉害。

)- Passion? What were you thinking?激情

你是怎么想的

- Hey, you went for it.嘿 你自己也同意了- She probably thinks I went sissy up in here.她说不定认为我在这变得女人气了- Passion. Got more than one syllable, too much talkin'.“激情” 超过一个音节了,废话太多- That's me from now on.现在我改规矩了- One- syllable Sucre.以后只写单音节的词- Yes. No. Love. Hate. Love.是 不 爱 恨 爱- - Give it time.要点时间的嘛- Are you kidding?你开什么玩笑

- I proposed to her.我这是在求婚

- That doesn't take time. Si or no. One syllable, man.可不能等,是 还是 不,单音节(SUCRE再次可爱,示爱要改成单音节的词了,YES,NO, LOVE,HATE)- I can't help wondering what someone with your credentials我就纳闷了象你这么优秀的人才- is doing in a place like this.跑到这种鬼地方干什么- Took a wrong turn a few months back, I guess.也许是几个月前拐错弯了- You make it sound like a traffic infraction.你说的好像是交通违规似的- Like all you did was turn the wrong way up a one- way street.就像在单行道上开错方向- Everyone turns up one sooner or later.人人迟早都会发生点意外(MS被典狱长召见,MS对他的疑惑轻松应对,超人就是超人,进来只不过是交通违规。

顺便讲一个典狱长,不错的人,对妻子的爱真是深啊,要造一个泰姬陵给她,不过完不成了,再造下去要塌了,笑一下,MS来的真是时候。

)- Son, it's better for me to owe you one in here than it is for you to owe me one,孩子 在这个地方我欠你个人情,绝对比你欠我个人情要好(此话典狱长说的,太对了,不过最后还是MS得到的好处多些。

)- It's your father, isn't it?是你父亲的缘故 是吧

- I don't have a father.我没有爸爸- It wasn't an immaculate conception, honey. Trust me.你不是圣灵怀胎出来的 亲爱的(LJ成绩骤降,还贩毒,被责问了,不承认爸爸,但每个人必须面对)- I totally misjudged you, Scofield.我完全看错你了 Scofield- I didn't think you were agitating type.我还以为你不是那种容易激动的人- Behavior like that will not be tolerated in my prison.在我的监狱 这样的行为是不能容忍的- 90 days in the SHU!90天 高度安全禁闭区- That ought to be enough time to convince you of that fact.这么长时间应该能让你思想上重视起来- 90 days.90天- That's right.没错- Something you want to say?你还想说什么

- It's just...只是...- I'm not of much value to you in the SHU.我在高度安全禁闭区对你没什么价值- Value?价值

- Hm- mm... the Taj.恩...泰姬陵- It'd be a shame for the 8th wonder of the modern world to collapse而让这世界第八大奇迹倒塌了就很可惜了- because the stress is improperly propagated.压力分布不当

- Improperly propagated?压力分布不当

- Improperly propagated.压力分布不当(因为和JOHN的斗殴,MS面临被关禁闭的危险,还好典狱长有求于MS,MS要把这个好好拿出来了,哈哈,压力分布不当都出来了。

又要度过危险了。

)- I know Hector; I know men.我了解Hector 我了解男人- Men and women can't be friends.男人和女人不可能成为朋友- A guy doesn't drive a girl 500 miles across state lines一个男的跨越州界驱车英里送一个女的- because he wants to be friends.恐怕不是为了交朋友吧(SUCRE果然了解男人哦,很爱女友的人嗅觉都比较灵敏吧。

)- Why did you hire him?你干吗要雇他

- Keep your friends close and your enemies closer.要和朋友靠在一起 而与敌人要靠的更近(MS说的,或许某时候还真有点道理。

)越狱第一季经典台词第二集:- There's bigger things to worry about at the moment.目前更应该担心的是其他事- I've been in here long enough to know it when I see it.我待在这里已经久到一看就知道会发生什么- The calm before the storm.暴风雨前的宁静- Whites and blacks are going at each other real soon here.这里的白人和黑人很快就有一场火拼- Everybody chooses sides, and a lot of guys bleed.每个人都会选一派加入,很多人会受伤- There a reason?有原因吗

- Same reason you don't put cats and dogs in the same cage.原因就是你不能把猫和狗关在同一个笼子里- They don't get along.他们无法相处(种族就是很奇怪。

)- You best speak with respect, Fish.你说话最好放尊重点,雏儿- Man kidnapped half a dozen boys and girls down in 'Bama,这个人在阿尔巴马州- raped 'em and killed 'em.绑架了六个少男少女,强奸并杀害了他们- Wasn't always in that order, either.当然也不并都按这个顺序(这句话真是形容T-BAG形象啊,恐怖啊)- Does T-Bag have a real name?T-Bag真名是什么

- That is my real name.这就是我的真名- No, no, no. Please... sit.不,不,不,请……坐- So you're the new one I been hearin' all the rave reviews about.你就是那个新来的,我已经听到很多关于你的好话- Scofield.- One thing's for sure, you're just as pretty as advertised.有一点是肯定的你就如传闻所言,那么漂亮- Prettier, even.甚至更漂亮(T-BAG看上MS啦,当然MS才不买他帐呢。

T-BAG算是里面够变态的人物了,不过好象他也被很多人喜欢哦,看了就知道了。

)- Open up, Badge!开门,长官

- You talking again?你再说一遍

- It's my girl's birthday.今天是我女朋友的生日- Happy birthday to her, then.那祝她生日快乐- You gotta let me call her! Please!你一定得让我给她打个电话

求你了

- I'll give you a million dollars, if you let me use the phone.如果你让我用电话的话,我可以给你一百万- I seen your kicks, Sucre.我见识过你的花招,Sucre- You got something like 40 cents to your name.你的帐户里只有40美分- Please!求你了

- God, no!上帝啊,不要

(可怜的SUCRE,替MS被关了禁闭,打个电话都难了。

)-There's something strange about him.他就是有点奇怪- What do you mean?你指哪方面

- I gave him the results of his blood test,我告诉他验血结果的时候- and there was this look on his face.他的脸上出现- It was, um...是一种,嗯…- relief.释然的表情求采纳为满意回答。

谁给翻译下(关于越狱)

欲变世界,先变其身。

这是甘地的名言。

也有译为“在这个世界上,你必须成为你希望看到的改变。

”的。

PS:在第一季中,Michael也有对Sara说过这句话哦~

越狱甘地名言相关文章

猜你喜欢