疯狂动物城朱迪经典英语台词谢谢
给100个 你挑吧1. 就看你的了子。
Here's looking at you, kid.— 瑞克·布莱恩(Rick Blaine),汉弗瑞·鲍Humphrey Bogart)饰,《卡兰卡》(Casablanca) (1942)2. 说实在的,亲爱的,我一点也不在意。
Frankly, my dear, I don't give a damn.— 瑞特·巴特勒(Rhett Butler),克拉克·盖博(Clark Gable)饰,《乱世佳人》(电影版 电视版)(Gone With the Wind) (1939)3. 玫瑰花蕾。
Rosebud.— 查尔斯·弗斯特·凯恩(Charles Foster Kane),奥森·威尔斯(Orson Welles)饰,《公民凯恩》 (Citizen Kane ) (1941)4. 我是世界之王
I'm the king of the world!— 杰克·道森(Jack Dawson),莱昂纳多·迪卡普里奥(Leonardo DiCaprio)饰,《泰坦尼克号》(Titanic) (1997)5. 罗宾森太太,你在勾引我,是吗
Mrs. Robinson, you're trying to seduce me, aren't you?— 本杰明·布拉道克(Benjamin Braddock),达斯汀·霍夫曼(Dustin Hoffman)饰,《毕业生》(The Graduate) (1967)6. 好了,德米尔先生,我准备好拍特写了。
All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up.— 诺玛·戴斯蒙德(Norma Desmond),格洛丽亚·斯万森(Gloria Swanson)饰,《日落大道》 (Sunset Boulevard) (1950)7. 我本可能是个竞争者。
I coulda been a contender.— 特里·马尔洛(Terry Malloy),马龙·白兰度(Marlon Brando)饰,《码头风云》(On the Waterfront) (1954)8. 你在跟我讲话
You talkin' to me?— 特莱维斯·比克尔(Travis Bickle),罗伯特·德尼罗(Robert De Niro)饰,《出租车司机》(Taxi Driver) (1976)9. 阿德里安
Adrian!— 洛奇·鲍尔博(Rocky Balboa),西尔维斯特·史泰龙(Sylvester Stallone)饰, 《洛奇》(Rocky) (1976)10. 我开出的条件他无法拒绝。
I'll make him an offer he can't refuse.— 唐·维托·科里昂(Don Vito Corleone),马龙·白兰度(Marlon Brando)饰,《教父》(The Godfather) (1972)11. 没有地方比家更好。
There's no place like home.— 多萝茜·盖尔(Dorothy Gale),朱迪·加兰(Judy Garland)饰,《绿野仙踪》(The Wizard of Oz) (1939)12. 系好安全带,这将是一个坑坑洼洼的夜晚
Fasten your seat belts, it's going to be a bumpy night!— 玛戈(Margo),贝蒂·戴维斯(Bette Davis)饰,《慧星美人》(All About Eve) (1950)13. 我们不需要对白,我们有表情。
We didn't need dialogue. We had faces.— 诺玛·戴斯蒙德(Norma Desmond),格洛丽亚·斯万森(Gloria Swanson)饰,《日落大道》 (Sunset Boulevard) (1950)14. 我是作者,你是观众,我比你重要
I am the author. You are the audience. I outrank you!— 弗兰兹·利凯德(Franz Liebkind),肯尼斯·马尔斯(Kenneth Mars)饰,《制作人》(The Producers (196715. 你这条狡诈的狗
让我一个人讲个不停
You sly dog! You got me monologuing!— 西德洛姆(Syndrome),杰森·李(Jason Lee)饰,《超人总动员》(The Incredibles (2004)16. 你好,克拉丽斯。
Hello, Clarice.— 汉尼拔·莱克特(Hannibal Lecter),安东尼·霍普金斯(Anthony Hopkins)饰,《沉默的羔羊》(The Silence of The Lambs) (1991)17. 我知道那是你,弗雷多。
你让我心碎了,你让我心碎了。
I know it was you, Fredo. You broke my heart. You broke my heart.— 迈克尔·科里昂(Michael Corleone),艾尔·帕西诺(Al Pacino)饰,《教父2》(The Godfather Part II)18. 真希望我知道怎么才能离开你。
I wish I knew how to quit you.— 杰克·特维斯特(Jack Twist),杰克·吉伦哈尔(Jake Gyllenhaal)饰,《断背山》(Brokeback Mountain) (2005)19. 嗯,有些东西不是天天见得到。
Well, there's something you don't see every day.— 彼得·温克曼(Peter Venkman),比尔·默雷(Bill Murray)饰,《捉鬼敢死队》(Ghostbusters)(1984)20. 我所能记的是,我一直想做个黑社会。
As far back as I could remember I've always wanted to be a gangster.— 亨利·希尔(Henry Hill),雷·里奥塔(Ray Liotta)饰,《盗亦有道》(Goodfellas) (1990)21. 进我的肚子吧
Get in my belly!— 巴斯塔德(Fat Bastard),迈克·梅尔斯(Mike Myers)饰,《王牌大贱谍》(Austin Powers: The Spy Who Shagged Me) (1999)22. 愿原力与你同在。
May the Force be with you.— 汉·索洛(Han Solo),哈里森·福特(Harrison Ford)饰,《星球大战》(Star Wars) (1977)23. 往前走,让我高兴下。
Go ahead. Make my day.— 哈里·卡拉罕(Harry Callahan),克林特·伊斯特伍德(Clint Eastwood)饰,《拨云见日》(Sudden Impact) (1983)24. 不要留意帘子后的那个男人。
Pay no attention to that man behind the curtain.— 奥兹国巫师,弗兰克·摩根(Frank Morgan)饰,《绿野仙踪》(The Wizard of Oz) (1939)25. 亲爱的,你不会对他厌烦。
你甚至没机会说话。
You won't bore him, honey. You won't even get a chance to talk.— 卡斯威尔小姐(Miss Caswell),玛丽莲·梦露(Marilyn Monroe)饰,《慧星美人》(All About Eve) (1950)26. 我的元首
我能走
Mein Fuhrer! I can walk!— 奇爱博士(Dr. Strangelove),彼得·塞勒斯(Peter Sellers)饰,《奇爱博士》 (Dr. Strangelove) (1964)27. 搏击俱乐部的第一条规定就是你不得谈论俱乐部。
The first rule of Fight Club is you don't talk about Fight Club.— 泰勒·杜登(Tyler Durden),布拉德·皮特(Brad Pitt)饰,《搏击俱乐部》(Fight Club) (1999)28. 生孩子的事我都知道
I don't know nothin' 'bout birthing babies!— 普莉茜(Prissy),巴特弗赖·麦奎恩(Butterfly McQueen)饰,《乱世佳人》(电影版 电视版)(Gone With the Wind)(1939)29. 你欠我的钱
You owe me money!!— 伯特·高顿(Bert Gordon),乔治·斯考特(George C. Scott)饰,《江湖浪子》(Hustler (1961)30. 全世界有这么多城市这么多酒店,她却偏偏走进了我的店。
Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.— 瑞克·布莱恩(Rick Blaine),汉弗瑞·鲍嘉(Humphrey Bogart)饰,《卡萨布兰卡》(Casablanca) (1942)31. 他是个白痴乡巴佬
He was the village idiot!— 鲍里斯·格鲁申克(Boris Grushenko),伍迪·艾伦(Woody Allen),《爱与死》(Love and Death) (1975)32. 慈悲的圣母啊,瑞可就这么完了
Mother of mercy... is this the end of Rico?— 瑞可(Rico),爱德华·罗宾森(Edward G. Robinson)饰,《小霸王》(Little Caesar) (1930)33. 我要她那样的。
I'll have what she's having.— Katz's Deli店中的老年女客人,《当哈利碰上莎莉》(When Harry Met Sally) (1989)34. 世界第一
一定要做到,玛
Top of the world! Made it, Ma!— 科迪·贾瑞特(Cody Jarrett),詹姆斯·卡格尼(James Cagney)饰,《歼匪喋血战》(White Heat (1949)35. 我不是说我们的头发不要给搞乱,但我必须得说,不能再有1000到2000万人丧生了
I'm not saying we wouldn't get our hair mussed. But I do say no more than ten to twenty million killed, tops!— “巴克”将军,乔治·斯考特(George C. Scott)饰,《奇爱博士》 (Dr. Strangelove) (1964)36. 约翰尼在这
Here's Johnny!— 杰克·托兰斯(Jack Torrance),杰克·尼科尔森(Jack Nicholson)饰,《闪灵》(The Shining) (1980)37. 一次有个人口普查员想测试我,我用蚕豆和勤地酒佐餐,吃掉了他的肝。
A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice chianti.— 汉尼拔·莱克特(Hannibal Lecter),安东尼·霍普金斯(Anthony Hopkins)饰,《沉默的羔羊》(The Silence of the Lambs) (1991)38. 我们都对未来充满兴趣,因为我们要一起共度余生。
We are all interested in the future, for that is where you and I are going to spend the rest of our lives.— 克里斯威尔(Criswell),《外层空间计划9》(Plan 9 From Outer Space) (1959)39. 我只想对你说一个词,就一个词,整形术,它的未来非常光明。
I just want to say one word to you - just one word... 'Plastics.'..: There's a great future in plastics.— 麦圭尔先生(Mr. McGuire),沃尔特·布鲁克(Walter Brooke)饰,《毕业生》(The Graduate) (1967)40. 可爱,真可爱。
Lovely... lovely.— 鲍勃·拉斯克(Bob Rusk),巴里·弗洛斯特(Barry Foster)饰,《狂凶记》(Frenzy) (1972)41. 你得弄条更大的船。
You're gonna need a bigger boat.— 布洛迪(Brody),罗伊·辛德(Roy Scheider)饰,《大白鲨》(Jaws) (1975)42. 我才不会为任何人冒险出头。
I stick my neck out for nobody.— 瑞克·布莱恩(Rick Blaine),汉弗瑞·鲍嘉(Humphrey Bogart)饰,《卡萨布兰卡》(Casablanca) (1942)43. 知道吗,从我到这儿你的话就没停过
你一定是被植入了留声机的针头。
You know, you haven't stopped talking since I came here? You must have been vaccinated with a phonograph needle.— 格洛乔·马克斯(Groucho Marx)饰,《鸭羹》(Duck Soup) (1933)44. 那是一家不正常的医院。
That is one nutty hospital.— 杰夫·斯莱特(Jeff Slater),比尔·默雷(Bill Murray)饰,《窈窕淑男》(Tootsie) (1982)45. 早上我喜欢闻汽油弹的味道。
I love the smell of napalm in the morning.— 基尔戈上校(Colonel Kilgore),罗伯特·杜瓦尔(Robert Duvall)饰,《现代启示录》(Apocalypse Now) (1979)46. 你不该找我要建议,在与女人的关系问题上,我是奥古斯特·斯特林伯格奖得主。
You shouldn't ask me for advice... When it comes to relationships with women, I'm the winner of the August Strindberg award.— 伊萨克·戴维斯(Isaac Davis),伍迪·艾伦(Woody Allen)饰,《曼哈顿》(Manhattan) (1979)47. 杰瑞,我们不是有星星了吗,别再要月亮了吧。
Oh, Jerry, don't let's ask for the moon. We have the stars.— 夏洛特·威尔(Charlotte Vale),贝蒂·戴维斯(Bette Davis)饰,《扬帆》(Now, Voyager) (1942)48. E.T.,给家里打电话。
E.T. phone home.— E.T.,黛博拉·温格((Debra Winger),《外星人 E.T.》(E.T.: The Extra-Terrestrial) (1982)49. 所以我得到了我想要的,这很美妙。
So I got that going for me, which is nice.— 卡尔·斯巴克(Carl Spackler),比尔·默雷(Bill Murray)饰,《小小球童》(Caddyshack) (1980)50. 放开她,你这杂种
Get away from her, you bitch!— 瑞普利((Ripley),西格妮·韦弗(Sigourney Weaver)饰,《异形》(Aliens) (1986)51. 邦德,詹姆斯·邦德。
Bond. James Bond.— 肖恩·康纳利(Sean Connery)饰,《诺博士》(Dr. No) (1962)52. 大家好,我是诺曼·麦恩太太。
Hello, everybody. This is Mrs. Norman Maine.— 珍妮特·嘉娜(Janet Gaynor)饰,《一个明星的诞生》(A Star is Born) (1937)53. 突然之间她扮演起哈姆雷特母亲的角色
All of a sudden she's playing Hamlet's mother!— 伯迪(Birdie),塞尔玛·丽塔(Thelma Ritter)饰,《彗星美人》(All About Eve)(1950)54. 迈克尔,我们比美国钢铁更重要
Michael... we're bigger than U.S. Steel.— 希曼·罗斯(Hyman Roth),李·斯拉特斯伯格(Lee Strasberg)饰,《教父2》(The Godfather Part II)(1974)55. 我受够了这倒霉飞机上他妈的这么多蛇
I have had it with these motherf^%ing snakes on this motherf#$%ing plane!— 内维尔·弗里恩(Neville Flynn),塞缪尔·杰克逊(Samuel L. Jackson)饰,《空中蛇灾》(Snakes on a Plane) (2006)56. 是的,我有麻烦。
Yeah, I was in the shit.— 布鲁姆(Blume),比尔·默雷(Bill Murray)饰,《青春年少》(Rushmore) (1998)57. 等一下,你还什么都没听到呢
Wait a minute, you ain't heard nothin' yet!— 杰克·罗宾(Jack Robin),艾尔·乔尔森(Al Jolson)饰,《爵士歌手》(The Jazz Singer) (1927)58. 我是嘲弄者。
I'm a mocker.— 林格·斯塔尔(Ringo Starr),《一夜狂欢》(A Hard Day's Night)59. 先生们,你们不能在这里打架
这里是作战室
Gentleman, you can't fight here! This is the war room!— 梅金·穆弗利总统(President Merkin Muffley),彼得·塞勒斯(Peter Sellers)饰,《奇爱博士》 (Dr. Strangelove) (1964)60. 甘草精,嗯,如果说我尝出了什么,那就是甘草精的味道。
Licorice, mmmm. If there's anything I'm a sucker for, it's licorice.— 亚当·波纳(Adam Bonner),斯潘塞·特莱西(Spencer Tracy)饰,《亚当的肋骨》(Adam's Rib)(1949)61. 比起从前作为一个男人和一个女人在一起,和你在一起,我将会是一个更好的男人。
懂我的意思吗
I was a better man with you as a woman than I ever was with a woman as a man. Know what I mean?— 迈克尔·道西(Michael Dorsey),达斯汀·霍夫曼(Dustin Hoffman)饰,《窈窕淑男》(Tootsie) (1982)62. 托托,我有一种感觉,我们不会再回到堪萨斯了。
Toto, I have a feeling we're not in Kansas anymore.— 多萝茜·盖尔(Dorothy Gale),朱迪·加兰(Judy Garland)饰,《绿野仙踪》(The Wizard of Oz (1939)63. 我们属于死亡。
We belong dead.— 怪物,鲍里斯·卡洛夫(Boris Karloff)饰,《科学怪人的新娘》(Bride of Frankenstein) (1935)64. 我就是斯巴达克斯。
I am Spartacus.— 安东缪斯(Antonius),托尼·柯蒂斯(Tony Curtis)饰,《斯巴达克斯》(Spartacus) (1960)65. 路易斯,我想这是一段美好友谊的开端。
Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship.— 瑞克·布莱恩(Rick Blaine),汉弗瑞·鲍嘉(Humphrey Bogart)饰,《卡萨布兰卡》(Casablanca) (1942)66. 吓人……吓人……The horror... the horror... — 柯兹上校(Colonel Kurtz),马龙·白兰度(Marlon Brando)饰,《现代启示录》(Apocalypse Now) (1979)67. 去,把黄油拿来。
Go, get the butter.— 保罗(Paul),马龙·白兰度(Marlon Brando)饰,《巴黎最后的探戈》(Last Tango in Paris) (1973)68. 狗和猫住在一起
乱得一团糟。
Dogs and cats living together! Mass hysteria!— 温克曼(Dr. Venkman),比尔·默雷(Bill Murray)饰,《捉鬼敢死队》(Ghostbusters) (1984)69. 回来吧,夏恩
Come back, Shane!— 乔西·斯塔雷特(Joey Starrett),布兰顿·德威尔德(Brandon De Wilde)饰,《原野奇侠》(Shane) (1953)70. 贪婪是美德。
Greed... is good.— 戈顿·杰柯(Gordon Gekko),迈克尔·道格拉斯(Michael Douglas)饰,《华尔街》(Wall Street) (1987)71. 忘了吧,杰克,那是唐人街
Forget it, Jake, it's Chinatown!— 沃尔什(Walsh),乔·曼泰尔(Joe Mantell)饰,《唐人街》(Chinatown) (1974)72. 敢动就打死他们。
If they move, kill 'em.— 派克(Pike),威廉·侯顿 (William Holden)饰,《日落黄沙》(The Wild Bunch) (1969)73. 我把心给了她,她还了我一支钢笔。
I gave her my heart, and she gave me a pen.— 劳埃德·杜布勒(Lloyd Dobler),约翰·库赛克(John Cusack)饰,《情到深处》(Say Anything) (1989)74. 别他妈的看着我
Don't you f———in' look at me!— 弗兰克·布斯(Frank Booth),丹尼斯·霍珀(Dennis Hopper)饰,《蓝丝绒》(Blue Velvet) (1986)75. 上帝做证,我永远不要再挨饿
As God is my witness, I'll never be hungry again!— 斯佳丽·奥哈拉(Scarlett O'Hara),费雯丽(Vivien Leigh)饰,《乱世佳人》(电影版 电视版)(Gone With the Wind) (1939)76. 他们叫我蒂比斯先生
They call me Mister Tibbs!— 西德尼·波蒂埃(Sidney Poitier)饰,《午夜狂热》(The Heat of the Night)(1967)77. 史蒂夫,知道怎么吹口哨吗
只要把嘴唇闭拢然后用力吹就行了。
You know how to whistle, don't you, Steve? You just put your lips together and blow.— 玛丽·布朗宁(Marie Browning),劳伦·巴考尔(Lauren Bacall)饰,《取舍之间》(To Have and Have Not) (1944)78. 嗨,别打飞机,它只和我爱的人做。
Hey, don't knock masturbation — it's sex with someone I love!— 艾维·辛格(Alvy Singer),伍迪·艾伦(Woody Allen)饰,安妮·霍尔(Annie Hall) (1977)79. 我快气疯了,再也忍不下去了。
I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!— 霍华德·比尔(Howard Beale),彼得·芬奇(Peter Finch)饰,《电视网》(Network)(1976)80. 钱交出来。
Show me the money.— 罗德·蒂德威尔(Rod Tidwell),小库珀·古丁(Cuba Gooding Jr.)饰 in Jerry Maguire (1997)81. 你知道他们在巴黎管四分之一磅芝士汉堡叫什么吗
叫皇家芝士汉堡。
You know what they call a Quarter Pounder with Cheese in Paris?... They call it a Royale with cheese.— 温森特·维加(Vincent Vega),约翰·屈伏塔(John Travolta)饰,《低俗小说》(Pulp Fiction) (1994)82. 戴夫,我的意识在消失……我能感觉到。
Dave, my mind is going... I can feel it.— 计算机哈尔(HAL the computer),道格拉斯·雷恩(Douglas Rain)配音,《2001太空漫游》(2001: A Space Odyssey)(1968)83. 我并不坏,只是就这样。
I'm not bad. I'm just drawn that way.— 兔子杰西卡(Jessica Rabbit),凯瑟琳·特纳(Kathleen Turner)饰,《谁陷害了兔子罗杰》(Who Framed Roger Rabbit) (1988)84. 哦,好好表现
Oh, behave!— 奥斯汀·鲍沃斯(Austin Powers),迈克·梅尔斯(Mike Myers)饰,《王牌大贱谍》(Austin Powers: International Man of Mystery) (1997)85. 杀死巨兽的是美女。
It was beauty killed the beast.— 卡尔·丹罕(Carl Denham),罗伯特·阿姆斯特朗(Robert Armstrong)饰,《金刚》(King Kong) (1933)86. 我能借你的内裤10分钟吗
Can I borrow your underpants for ten minutes?— 怪人,安东尼·迈克尔·霍尔(Anthony Michael Hall)饰,《十六支蜡烛》(Sixteen Candles) (1984)87. 我怎么可笑了
How am I funny?— 汤米(Tommy),乔·佩西(Joe Pesci)饰,《盗亦有道》(GoodFellas) (1990)88. 我们发现被告有罪,真难以置信。
We find the defendants incredibly guilty.— 陪审团主席,比尔·马西(Bill Macy)饰,《制作人》(The Producers) (1967)89. 没有铁衣架
No wire hangers!— 琼·克劳馥(Joan Crawford),菲·杜纳威(Faye Dunaway)饰,《亲爱的妈咪》(Mommie Dearest) (1981)90. 汤普森先生,人老了,唯一不想受到的就是病魔的诅咒。
Old age... it's the only disease, Mr. Thompson, that you don't look forward to being cured of.— 伯恩斯坦(Bernstein),埃弗雷特·斯洛恩(Everett Sloane)饰,《公民凯恩》 (Citizen Kane ) (1941)91. 我很高,是照片太小了。
I am big. It's the pictures that got small.— 诺玛·戴斯蒙德(Norma Desmond),格劳丽亚·斯万森(Gloria Swanson)饰,《日落大道》 (Sunset Boulevard) (1950)92. 真相你处理不好
You can't handle the truth!— 叶塞普上校(Colonel Jessep),杰克·尼科尔森(Jack Nicholson)饰,《义海雄风》(A Few Good Men (199293. 宝贝,我的宝贝……Precious...— 咕噜(Gollum),安迪·瑟基斯(Andy Serkis)饰,《指环王2:双塔奇兵》(The Lord of the Rings: The Two Towers) (2002)94. 生活是一场宴会,大多数可怜的受骗者只会饿死。
Life is a banquet, and most poor suckers are starving to death.— 玛咪(Mame),罗莎丽德·拉塞尔(Rosalind Russell)饰,《玛咪姑妈》(Auntie Mame)(1958)95. 我会回来的。
I'll be back.— 终结者,阿诺·施瓦辛格(Arnold Schwarzenegger),《终结者》(第一部 第二部 第三部)(The Terminator(第一部 第二部 第三部)) (1984)96. Yippie kay-yay,妈的。
Yippie kay-yay, mother@#!%er.— 约翰·麦克莱恩(John McClane),布鲁斯·威利斯(Bruce Willis)饰,《虎胆龙威》(Die Hard) (1988)97. 你快把我撕成两半了
You're tearing me apart!— 吉姆·斯塔克(Jim Stark),詹姆斯·迪恩(James Dean)饰,《天生叛逆》(Rebel Without a Cause) (1955)98. “你想要我抓住小鸡,对吧
”“我想要让你用双腿夹住它。
”You want me to hold the chicken, huh? I want you to hold it between your knees.— 女招待与罗伯特·杜皮(Robert Dupea),后者由杰克·尼科尔森(Jack Nicholson)饰,《天涯浪子》(Five Easy Pieces) (1970)99. 我可不想咬你,你是一块满含砒霜的饼干。
I'd hate to take a bite outta you. You're a cookie full of arsenic.— J.J.·亨塞克(J.J. Hunsecker),伯特·兰开斯特(Burt Lancaster)饰,《成功的滋味》(The Sweet Smell of Success) (1957)100. 我看见了死人。
I see dead people.——柯尔·希尔(Cole Sear),海利·乔·奥斯蒙特(Haley Joel Osment)饰,《第六感》(The Sixth Sense) (1999)
如何在男人面前卖弄风骚
的骚,是女人动态的性感者说是女人对性感的生动表达,或者说是女人着性感对男人的攻击。
骚是不掩饰的最本质的女性魅力,是女人攻陷男人的积极而有力的武器。
偶尔在老公或情人面前卖弄一下风骚,或许会让你的男人兴奋不已,对你疼爱有加。
下面小编就教你几招卖弄风骚的技巧吧,不过事先声明一下,任何事情都是有限度的,适合而止才是最好的,一定要把握好啊,不要弄巧成拙。
第一,摆动屁股的样子。
女人的臀部是男人聚焦之处,所以女人高喊减肥却不会在这上面努力。
虽然《新娘不是我》的主角不是卡梅隆?迪亚兹,但她却出尽风头,就因为她的屁股。
第二,只穿丝质吊带裙在屋里走来走去。
那种感觉就象一个亮丽的小贝壳在阳光下的沙滩上晃来晃去。
格维尼丝在《新电话谋杀案》里穿着淡绿色的丝质吊带裙的场面特别性感,随着她身体的扭动,晶亮柔滑的丝质轻抚着女人光滑细腻的皮肤,足以让男人心跳加速。
第三,用舌尖反复轻舔嘴唇。
嘴唇是打开女人身体的第一扇门,男人爱一个女人第一想到的是吻它。
有意无意地舔着自己的嘴唇,实在是对男人欲望的挑逗。
第四,上身前倾乳沟若隐若现。
这种姿态几乎成了好莱坞的经典。
从上世纪30年代的玛琳?黛德丽,60年代的梦露,80年代的莎朗?斯通,90年代的安德森等性感明星,到不以姿色撩人的朱迪?福斯特都选择了这个充满诱惑的姿态,说明这一招是女人非常有自信的杀手锏。
第五,脑袋微倾不经意地弄长发。
古代佳人称“搔首弄姿”,这一动作的神奇效果,不仅是以长发向男人展示女人的第一性征,更是让长发披散在女人的肩头,形成绝对性感的画面。
第六,出浴后着浴衣示人。
浴后的女人是出水芙蓉,香喷喷、滑溜溜,光洁而又有弹性的身体,浴衣懒散而松垮地用一根腰带系在身上,令人感觉 只要轻轻一动便会全部脱落,此情此景要男人不想入非非都很难。
第七,衣衫尽湿大方显露身材。
托尔斯泰说世界上所有最优美的曲线都集中在女人的身上,女人自知其价值。
她在大雨中全身尽湿,但不会遮遮掩掩,发而毫不在乎地挺胸接受男人目光的检阅。
第八,平滑的腹部和一个美丽的肚脐。
不知道帕特里克?斯维兹是不是真的很喜欢黛米?摩尔的腹部,至少每一个人看到他用手指在摩尔肚脐四周反复划圈时,都被摩尔的性感肚皮打动了。
虽然那里没有性爱的任何一个兴奋点,却刺激着所有人的视觉和触觉。
第九,被拥抱和爱抚时表现出羞怯。
这并非矜持,恰恰相反是风骚,因为此时的羞怯是男人兴奋的助燃剂。
面对男人的主动和热情,女人的忸怩和腼腆实在有道不尽的风情。
第十,在床上采取主动。
在柔和的灯光下穿者性感的内衣,抱住男人吻着他的耳垂喷着热气在他耳边轻轻地说一声“我要”,这是女人最性感的一刻,没有任何男人可以拒绝。
小小恋歌 新垣结衣 中文唱法 超简单,
hi楼一 巨乌NO嘎猪 啊里 hi豆猪啊哦 一几 哭乌NO一路 一谁 嘎一累记忆 傻那 狗一NO哦某 一哇 都都姑记忆 傻那 西妈NO啊那 达那 某都哎啊那 达都 累啊一都gi 哇那 嘎那路哦某 一我 狗美达得嘎 米某 户我路一猪 西嘎 户达卡 一米 西B姑都gi 你哈 凯西姑都gi 你晒 直那姑hi米 姑哇都姑 啊路嘎嘎那达哎呀傻西一 乌达哇 谁嘎一乌嘎哎路````````````后拉 啊那给你都给 达一嘻那hi都好豆 输姑手哇你一路豆达那 啊那给你达给 豆NO一带好嘻一 一米给狗一NO乌达后拉```````` 哦那```````` 哦那`````````hi米给 狗一NO达啊那 达哇 ki猪姑户达 利哇 啊路姑哭啦 一米 几带某hi米 带啦 输足ki一一 李西 被达得哈那 输够 都那姑哦某 一哇 自又姑哎一 呀一 几嘎乌哎一 呀一 NO户几gi一 都我 哭哇路哦某 一噶 哇啦输我那 西狗 豆哇呜收NO 得某 猪达米 达哇哩有楼 狗米 你那你狗都 哇米 路ki猪达那 达 西妈路达那 达 西妈路后拉 达那个 你都得达那一嘻 那一 都好豆 输姑 手 那里 一路NO达那 达那给 你那给都NO 一得 好西hi米 给 够一NO 呜达````````后拉 ``````` 哦拉`````` 哦拉```````hi米给 狗一NO乌达优美 那啦 吧傻 美啦一得优美 那啦 吧傻 美啦一内啊那 达都 是狗嘻达都gi啊一耶路哦 都西 都哦奴啦奴后啦 啊那给你都给 达一嘻那hi都好豆 输姑手哇你一路豆达那 啊那给你达给 都NO一带好嘻一 一米给狗一NO乌达后啦 啊那给你都给 达一嘻那hi都好豆 输姑手哇你一路豆达那 啊那给你达给 都NO一带好嘻一 一米给狗一NO乌达后拉 ``````` 哦拉`````` 哦拉```````hi米给 狗一NO乌达
剧本<<阴道独白>>,有谁知道在哪能找到完整的这个剧本,谢谢.
Adam阿当*Eve夏娃(阿当-夏娃) Adolph阿当夫*Adolpha阿当芙亚(伟大的野狼) Alan阿伦*Alana阿伦娜(快乐的调和者-闪亮的公平者) Alexander阿力山大*Alexandra阿力山娜(同为超人的意思) Ashley阿瑟妮*Ashley阿瑟妮(居住在梣木地人的人爱大自然) Azarias阿沙勒斯*Azaria阿沙妮亚(得到上帝的祝福和帮助) B Baslilon巴沙里奥*Basilia马沙妮亚(国皇-皇后) Beverley拜佛力*Beverley拜佛力(海星般矜贵) Bing兵*Binga冰加(铁壸能成空洞发声音,多嘴的人) Blake碧*Blake碧(有正义气质) Brand宾*Brandy宾妮(上帝的孙儿如酒般清醇) Brian拜仁*Bryna拜女那(品德高尚) C Clare基亚*Clara加拉(有艳光的) Carol嘉卢*Carol嘉露(权力者,永不言败) Castor嘉斯祖*Casta嘉斯泰(勇敢而勤力) Cecil西斯*Cecilla西西莉亚(隐身不见的音乐圣者) Chritian杰逊*Christine基丝艼(信主的) Clive基夫*Cleva基花(悬崖居住者) D Dale德尔*dale黛尔(居住村庄的纯朴者) Daniel丹妮*Danielle丹妮尔(上帝是审裁者) Darcy德斯*Darcie戴斯(由森林而来) Darius戴维斯*Daria戴维亚(有钱人) Donald当奴*Donalda当奴达(世界的统治者) Dominic都文历*Dominica多文历卡(属于主的) E Earl依奥*Earlene依伦(贵族之首) Edmund阿曼*Edmonda阿曼达(有钱的保护者) Edric阿积*Edrea阿积拉(有力量的幸运操控者) Edward爱德华*Edwardina爱德莲娜(有钱的守护者) Egbert爱拔*Egberta爱拔拉(亮丽的宝剑) Eldred爱积*Eldrida爱叙亚(在老树下生活的人,表示有智慧) F Fabian法宾*Fabia法巴(富裕的农夫) Fay腓*Fay菲(神仙似的样貌) Feodor腓多*Feodora腓多拉(上主的礼物) Felix腓西斯*Felicial腓斯利亚(幸运的快乐人) Francis法兰西*Frances法兰斯(由法国而来,代表自由) Frederick法积*Frederica法积加(和平统治者) G Gabriel加百利*Gabrielle加百利亚(上主派遣下来) Gale基*Gale姬(实际活着) George佐治*Georgina佐真妮亚(农夫,英国的圣者) Gilbert娇拔*Gilberta娇拔拉(亮丽的信物) Guido杰图*Guida杰拉(指引者) Gustave加斯泰法*Gustava加斯泰花(歌德的学习者) H Harold哈乐*Haralda哈维拉(军队领导者) Henry亨利*Henriettal亨利达(一家之主) Hubert绕拔*Huberta绕拔特(智慧高超) Holden活仑*Holda活达(美丽的装饰) Horace活兰士*Horatia活利达(时间之神) Hugh绕*Huette绕特(灿烂夺目) I Ian杰仁*Ian依仁(色彩鲜艳的花朵) Ignatius杰德斯*Ignatia杰德拿(火般炽热) Isaac尔撒*Isa依莎(坚刚的信念) Ivar艾佛*Iva艾花(紫色的杉木) J Jackie积奇*Jackie积姬(策略者) Jeremiah谢利曼*Jeremia谢利美(高贵者) John约翰*Jane珍(上主友善的礼物) Joseph若瑟*Josephine若瑟芬(应该得到加许) Jove祖夫*Jovita祖菲亚(带来欢乐者) Justin吉斯丁*Jocelyn佐斯莲(公平公正) K Kalil加里*Kali加莉(好朋友) Kyne奇*Kyna奇拉(尊贵的) Keeley奇里*Keely姬莉(英俊,美丽的) Kevin贾芬*Kelvina贾芬娜(温柔,友善和可爱) L Leopold里奥宾*Leopoldina里奥柏丁拉(胜利者) Leal里*Leala里拉 Leigh赖奥*Leigh拉奥(草原而来) Leon里奥*Leona里安娜(如狮子般) Leonard里奥莉*Leonarda里奥兰达(如狮子般威猛) Leslie拿斯勒*Lesley拿斯莉(堡垒的主管) M Martin马田*Martina马天娜(好战者) Michael米高*Michaela米高拉(与上主亲近) Matthew麦菲*Mattea马春(十二门徒) Moses摩西*Moselle雾西(由水中获救 ) Maximilian马心马莲奴*Maxine马心(最伟大最出众的) Mayer明也*May美(伟大的) N Neil利*Neala利坦(胜利者) Nicholas弥古拉斯*Nicole妮高(最后胜利) Noel卢奥*Natalie利坦利(在圣诞日出生) Norbert罗拔*Norberta罗拔拉(真英雄) Nathan弥敦*Nathania妮坦亚(上主的礼物) Norville卢维妮*Nordica罗迪加(由南方而来) O Octavius奥迪法斯*Octavia奥迪花(第八个孩子) Olaf奥拉夫*Olave奥拉菲(先人的遗后) Odell奥迪*Odelia奥迪拉(富有的) Oliver奥力法*Olive奥妮花(橄榄树,和平的化身) P Paul保罗*Paula波娜(细小的) Phoebus菲比斯*Phoebe菲比(如太阳般发光发热) Philip腓力*Philippa腓力巴(爱马者) Plato柏拉图*Platona柏拉娃(智慧圣者) Patrick柏积*Patricia柏力加(在贵族中诞生的) Peter彼德*Petica柏迪加(贵族) Q Quentin昆顿*Quinta昆拉(第五个孩子) R Raymond威文*Ramona罗梦拉(聪明的保护者) Richard里察*Ricarda烈卡大(强大权力者) Robert罗拔*Roberta罗拔拉(列焰) Roderick卢拉力克*Roderice卢拉力卡(有名的统治者) Roland卢伦*Rolanda卢兰拉(来自有名望有声誉之地) Ronald朗卢*Ronalda朗罗拉(有权势者) S Samuel撒母尔*Samuela撒美拉(它的名字就是主) Simon西门*Simone沙乐美(逢上帝之名) Stephen史提芬*Stephanie史提芬拉(桂冠) Sabin西巴*Sabina西巴拉(由sabine这地而来) Sandy山迪*Sandy山替(超人般强) Septimus沙天马士*Septima沙天马(第七个孩子) T Terence特罗伦斯*Terentia特云妮亚(胜利者) Thomas汤马士*Thomasina汤马士拉(孪生者) Timon替蒙*Timothea替蒙花(诚实者) Tieophilus菲奥腓力斯*Theophila菲奥腓拉(爱上主的疼爱) U Udell犬迪*Udella犬拉(由杉木村来) Ulmer犬马*Ulva犬花(有名的凶猫) Ulric犬力*Ulrica犬力加(所有的传治者) V Vincent云逊*Vincentia云游娜(征服者) Valentine华伦泰*Valentina华伦泰拉(强壮的) Valdemar腓力马*Valda菲拉(尺度) Victor维他*Victoria维多利亚(胜利者) Vivien腓力仁*Vivian菲利亚(活生生的) W Wilfred维佛*Wilfreda维佛他(和平制造者) Wallace罗伦士*Wallis罗拉斯(外来的陌生者) Whithey维迪*Whitney维妮(由白色之地而来,代表纯洁) Winfred云腓力*Winifred云芙妮(和平的朋友) X Xanthus升弗士*Xanthe仙花(金发的俊男美女) Xylon仙卢*Xylia仙妮亚(由森林而来) Xavier西飞*Xaverie西飞维亚(亮丽的) Z Zeus宙斯*Zenobia宙比亚(众神之神-宙斯赐与生命) Zebediah苏巴克*Zebada苏巴泰(同为上帝的礼物
一本书的好词好句(附带书名)
《最美的决定:E.B.怀特书信集》系美国当代著名散文作家、儿童文学作家E.B.怀特一生的书信选集。
《夏洛的网》、《这就是纽约》、《重游缅湖》,获各方好评。
此书信集主要收入作者在《纽约客》杂志工作期间、他与妻子凯瑟琳恋爱时期,以及他在创作重头书《夏洛的网》、《文体的要素》等时期与美国文学界人士、学者、编辑及自己妻子的往来信件,在近代美国文学史上具有重要意义。
这些书信不仅对研究作者本人和诸如《纽约客》杂志,以及美国文化界的历史具有较高价值,而且其文笔优美、幽默动人,一封封信本身就是一篇篇精彩的随笔。
我开始有当作家的感觉了,因为有一部作品被禁。
在这个国家,文学生涯是从监禁开始的。
华盛顿那些极其混乱的局啊办啊什么,真让人沮丧,但当你参与其中,看到其间坚韧执着地想要解决旧问题的努力,你就开始感到有了信心。
精神生活上最重要的秘诀就是简单;事实上,简单自身就是最大的障碍,因为它让那些具有高度复杂性的人无法企及或不可能接近,而这些人坚持要用相应的迂回曲折手段或治疗方法来克服自己的痛苦麦克莱什非常善于消除来客的警戒心,他友好亲切又夹杂点脱俗气质,让人很轻松。
他很快控制了话题,还没等大家舀第一勺美味,他就提起了项目,使聚会看似一场要被载入史册的活动,让我们觉得自己肩头担负着随时要对最伟大的文件作出解释的使命。
午餐最巧妙之处在于,主人几乎是不动声色地解除了我对自由演说部分撰写工作的紧张情绪。
突然我感到放松了,而且对这过程毫无痛觉,我几乎没有意识到自己发生了转变。
今年春天,我打算让一只母鸡来孵几只火鸡蛋,以此鼓励自己,证明男人有胆量不怕失败.大体说来, 我的计划就是没有计划。
不过每个人都有秘密规划,我也不例外。
写作是一种秘密恶习,就像自我虐待。
一个对这样或那样事物充满了诗意渴望且倍受渴望煎熬的人,会去找寻一种才智和精神的隐秘之处,并沉溺于此。
为了找到这隐秘所在,即抒情精神徜徉之地,他并非一定得愁肠百转,在生活中真的摈弃所有人和事物(我觉得,这么做的话,常常会让人在自己的游戏中败北),但是确实得放弃某些简单的例行习惯,如上班赚钱和疲于奔命等。
这就是我打算在我这一年要“做”的事情。
也许我应该提请你留意,你到这里将踏入的是怎样一个疯人院。
我养了10只火鸡、3条狗、3个孩子、总计三四个雇佣工,还有两条水道、一个化粪池、一只烟囱刺尾雨燕、一直黏了燕子屎的麋鹿头、一个有青蛙出没的池塘、一窝矮脚鸡、一份西尔购品单,以及165把椅子。
我很快就感觉到自己没有选错妻子。
一天下午,我帮她打点过夜行李,她对我说,再放些牙绳。
我立即明白,一个管洁牙线叫牙绳的女子准定是我的妻子。
为找到她,我寻觅了好久,不过很是值得。
谢谢你的来信---可惜我无法给你更好的回答,不过从本质上说,解铃还须系铃人,你说希望能活得成功些、真诚点,其实这就是答案了。
如果你真心希望如此,你就一定能开花结果,为果园增添美景,无论果园在哪里。
朱迪,我知道你的感受。
挫败感是年轻人的显著特征,你不必太在意。
事情到头来总会变得明晰,生活也会逐步稳定的。
在一定意义上,我们的生活总是通过一系列排除而日渐成形:我们丢弃不喜欢的东西,抛却不能激励我们的东西。
我很怀疑自己是不是真害羞。
我和你一样,都是很有进取心的那类人。
我昂首阔步穿过阿尔贡金时,没什么人认得出我,唯一的原因就是我在纽约遇到的成千上万的人中,没有一个人能记住我曾说过的哪怕一件有趣或者有意义的事情。
我自己就是个乏味的人。
没有人想找我,甚至那些喜欢我或是认同我的人都不想找我,除了是个散文作家,我一无是处。
《城市的眼睛》文章概括
《城市的眼睛》讲述了孩朱迪从安静的乡到繁华的莫城,由此了充满艰难,也弥漫着美好情感的城市生活。
莫城——有四个孩子:男孩朱迪、沙鹏、毛成和女孩卢晶晶,还有一条叫小黑的狗,还有他们和她和它之间的友谊。
有四个爸爸:一个永远活在孩子心里的万能爸爸,一个弃孩子不顾的爸爸,一个打工的爸爸,还有一个连别人家孩子也一起爱的体育博士爸爸。
每一个爸爸都是孩子心目中能够依靠的大山。
失去爸爸,生活就充满艰辛;拥有爸爸的爱,生活就充满了希望。
莫城——对于狗狗小黑,是一个历险和成为英雄的地方;对于朱迪,是一个爸爸留下的家,后来他和妈妈拥有了新的生活;对于卢晶晶,是一段《回家》的小提琴曲;对于毛威,是获得父亲赞许的温暖回忆;对于沙鹏,是收获了友谊的地方。
城市的每一盏灯都是一个人或者一个家的眼睛,每当黑夜来,临,就一定会亮起,万家灯火中,总有一盏照亮你心的灯在闪烁。
这篇小说由擅长抒情童话的作家写来,自有一种浓重的优美情调,感人至深。