《顾炎武治学》翻译
顾炎武手不释卷 凡先生之游⑴,以二马三骡载书自随。
所至厄塞⑵,即呼老兵退卒询其曲折⑶;或与平日所闻不合⑷,则即坊肆中发书而对勘之⑸。
或径行平原大野⑹,无足留意⑺,则于鞍上默诵诸经注疏⑻;偶有遗忘,则即坊肆中发书而熟复之⑼。
(选自《亭林先生神道表》) 〔注释〕 ⑴凡先生之游:凡是先生外出旅行。
先生,指顾炎武。
⑵厄塞:险要的地方。
⑶曲折:详细情况。
⑷或:有的。
⑸即:靠近,引申为走向。
坊肆:街市中的客店。
对勘:核对校正。
⑹径行:直接行走。
⑺无足:没有值得。
⑻诸经注疏:各种经典著作的注解疏证。
⑼熟:仔细认真。
〔解读〕 “天下兴亡,匹夫有责。
”许多人对顾炎武的最初认识,恐怕就源于这句充满爱国激情的名言。
这位明末清初的爱国主义思想家、著名学者,自幼勤学。
他6岁启蒙,10岁开始读史书、文学名著,对待读书做学问老老实实,认认真真。
《顾炎武手不释卷》一文,用非常精简的语言,栩栩如生地刻画了一个好学不倦的顾炎武。
凡顾炎武所到之处,书始终伴随左右,“以二马三骡载书自随”坐在马背上背诵经黄,“偶有遗忘”,还要找书认真复习。
可贵的是顾炎武并不是读死书,一旦发现与平日所闻不合,还要打开书进行核对校正。
正是有这一精神,顾炎武根据实地考察,完成一部集文献资料与实地历史考察相结合的著作——《天下郡书》。
译文: 凡是顾炎武外出旅行,都随身用二匹马三头骡子装书。
到了险要的地方,就向退休的差役询问这里的详细情况;有的与平时听说的不一样,就在附近街市中的客店对着书进行核对校正。
有时直接走过平原旷野,没有值得什么留意的,就在马背上默读各种经典著作的注解疏证;偶然有忘记的,就在附近街市中的客店看书仔细认真的查看。
顾炎武治学习题
1.(一)认真,谨慎 (二)温故而知新2.装书 骑
“顾”在文言文中怎么翻译
1.回头看。
2.顾念 考虑3.看望拜访4.副词。
反而,却5.副词。
不过,只是6.副词。
岂,难道7.通“雇”。
酬。
8.古代部落名称。
是商汤所灭,春秋为齐地,今在河南范县。
亭林先生神道表 —顾炎武手不释卷翻译
手不停挥 手不停顿地挥写。
形容不停地写作。
手不释卷 释:放下;卷:指书籍。
书本不离手。
形容勤奋好学。