365句子网

爱情语录 伤感语录 搞笑语录 名人语录 祝福语录 一句话语录 励志语录

威尼斯商人的优美句子

《威尼斯商人》中的精彩句子

鲍西娅 那商人身上的一磅肉是你的;法庭判给你法律许可你。

夏洛克 公平正直的法官

鲍西娅 你必须从他的胸前割下这磅肉来;法律许可你,法庭判给你。

夏洛克 博学多才的法官

判得好

来,预备

鲍西娅 且慢,还有别的话哩。

这约上并没有允许你取他的一滴血,只是写明着“一磅肉”;所以你可以照约拿一磅肉去,可是在割肉的时候,要是流下一滴基督徒的血,你的土地财产,按照威尼斯的法律,就要全部充公。

葛莱西安诺 啊,公平正直的法官

听着,犹太人;啊,博学多才的法官

夏洛克 法律上是这样说吗

鲍西娅 你自己可以去查查明白。

既然你要求公道,我就给你公道,而且比你所要求的更地道。

葛莱西安诺 啊,博学多才的法官

听着,犹太人;好一个博学多才的法官

夏洛克 那么我愿意接受还款;照约上的数目三倍还我,放了那基督徒。

巴萨尼奥 钱在这儿。

鲍西娅 别忙

这犹太人必须得到绝对的公道。

别忙

他除了照约处罚以外,不能接受其他的赔偿。

葛莱西安诺 啊,犹太人

一个公平正直的法官,一个博学多才的法官

鲍西娅 所以你准备着动手割肉吧。

不准流一滴血,也不准割得超过或是不足一磅的重量;要是你割下来的肉,比一磅略微轻一点或是重一点,即使相差只有一丝一毫,或者仅仅一根汗毛之微,就要把你抵命,你的财产全部充公。

葛莱西安诺 一个再世的但尼尔,一个但尼尔,犹太人

现在你可掉在我的手里了,你这异教徒

鲍西娅 那犹太人为什么还不动手

夏洛克 把我的本钱还我,放我去吧。

鲍西娅 别忙

这犹太人必须得到绝对的公道。

别忙

他除了照约处罚以外,不能接受其他的赔偿。

葛莱西安诺 啊,犹太人

一个公平正直的法官,一个博学多才的法官

鲍西娅 所以你准备着动手割肉吧。

不准流一滴血,也不准割得超过或是不足一磅的重量;要是你割下来的肉,比一磅略微轻一点或是重一点,即使相差只有一丝一毫,或者仅仅一根汗毛之微,就要把你抵命,你的财产全部充公。

葛莱西安诺 一个再世的但尼尔,一个但尼尔,犹太人

现在你可掉在我的手里了,你这异教徒

鲍西娅 那犹太人为什么还不动手

夏洛克 把我的本钱还我,放我去吧。

威尼斯商人好词好句

闪光的不全是黄金。

你们享尽一切快乐,也剥夺不了我的快乐。

胜利既已入你怀抱,你莫再往别处追寻。

任何彰明昭著的罪恶,都可以在外表上装出一副道貌岸然的样子。

在法律上,哪一件卑鄙邪恶的陈诉不可以用娓娓动听的言词掩饰它的罪状

在宗教上,哪一桩罪大罪极的过失不可以引经据典,文过饰非,证明它的确上合天心

外观往往和事物的本身完全不符,世人却容易为表面的装饰所欺骗。

——爱情的火在眼睛里点亮,凝视是爱情生活的滋养,它的摇篮便是它的坟堂,让我们把爱的丧钟鸣响。

那永远不会错误的判断,也必须经过七次的试炼。

有的人终身向幻影追逐,只好在幻影里寻求满足。

毁谤和评判,是两件作用不同、性质相反的事。

人家又不是真心邀请我,他们不过拍拍我的马屁而已。

这些傻气的泪点,快要把我的男子气概都淹没啦。

不挟美人归,壮士无颜色。

不要因为我的肤色而憎厌我。

年轻人是一头不受拘束的野兔,会跳过老年人所设立的理智的藩篱。

理智可以制定法律来约束感情,可是热情激动起来,就会把冷酷的法令蔑弃不顾。

富贵催人生白发,布衣蔬食易长年。

我这小小的身体已经厌倦了这个广大的世界了。

只要我有相当的财力,可以和他们中间无论哪一个人匹敌,那么我觉得我有充分的把握,一定会达到愿望的。

忧愁已经使我变成了一个傻子,我简直有点自己不了解自己了。

不好意思,没有词哈~

威尼斯商人的好句赏析

1、“慈悲不是出于勉强……人间的权力就和上帝的神力没有差别。

”这段对慈悲的比喻描述宛如天成,给人的感觉就像上帝降临人间来对人加以劝导一样。

这段话语言精练优美,它把俗世的威权和上帝的威严相提并论,给人以强烈的感染力。

2、“命运对我已经特别照顾了……她已经把我豁免了。

”这段话用拟人化的手法描绘悲惨的情境,给人以栩栩如生的感觉。

作者把贫困比成难以忍受的刑罚,真实地表现出人物的心态。

3、“你现在跟这个犹太人讲理……满足这犹太人的心愿吧。

”这里一口气连用了三个比喻来强调夏洛克的固执和残忍,语言优美,句式整齐;而且还连用了两个反问句进一 步加强语气,揭露出了夏洛克残忍的本性。

《威尼斯商人》中 割肉部分的英文经典台词 语句尽量简短

PORTIA A pound of that same merchant's flesh is thine:The court awards it, and the law doth give it.PORTIA And you must cut this flesh from off his breast:The law allows it, and the court awards it.PORTIA Tarry a little; there is something else.This bond doth give thee here no jot of blood;The words expressly are 'a pound of flesh:'Take then thy bond, take thou thy pound of flesh;But, in the cutting it, if thou dost shedOne drop of Christian blood, thy lands and goodsAre, by the laws of Venice, confiscateUnto the state of Venice.PORTIA Soft!The Jew shall have all justice; soft! no haste:He shall have nothing but the penalty.PORTIA Therefore prepare thee to cut off the flesh.Shed thou no blood, nor cut thou less nor moreBut just a pound of flesh: if thou cut'st moreOr less than a just pound, be it but so muchAs makes it light or heavy in the substance,Or the division of the twentieth partOf one poor scruple, nay, if the scale do turnBut in the estimation of a hair,Thou diest and all thy goods are confiscate.

威尼斯商人好词好句摘抄 500字 紧急求助

这是鲍西亚出场后的镜头了,我觉得这些比前面的废话要好。

鲍西娅 那商人身上的一磅肉是你的;法庭判给你法律 许可你。

夏洛克 公平正直的法官

鲍西娅 你必须从他的胸前割下这磅肉来;法律许可你, 法庭判给你。

夏洛克 博学多才的法官

判得好

来,预备

鲍西娅 且慢,还有别的话哩。

这约上并没有允许你取他 的一滴血,只是写明着“一磅肉”;所以你可以 照约拿一磅肉去,可是在割肉的时候,要是流下 一滴基督徒的血,你的土地财产,按照威尼斯的 法律,就要全部充公。

葛莱西安诺 啊,公平正直的法官

听着,犹太人;啊, 博学多才的法官

夏洛克 法律上是这样说吗

鲍西娅 你自己可以去查查明白。

既然你要求公道,我就 给你公道,而且比你所要求的更地道。

葛莱西安诺 啊,博学多才的法官

听着,犹太人;好一 个博学多才的法官

夏洛克 那么我愿意接受还款;照约上的数目三倍还我, 放了那基督徒。

巴萨尼奥 钱在这儿。

鲍西娅 别忙

这犹太人必须得到绝对的公道。

别忙

他 除了照约处罚以外,不能接受其他的赔偿。

葛莱西安诺 啊,犹太人

一个公平正直的法官,一个博 学多才的法官

鲍西娅 所以你准备着动手割肉吧。

不准流一滴血,也不 准割得超过或是不足一磅的重量;要是你割下来 的肉,比一磅略微轻一点或是重一点,即使相差 只有一丝一毫,或者仅仅一根汗毛之微,就要把 你抵命,你的财产全部充公。

葛莱西安诺 一个再世的但尼尔,一个但尼尔,犹太人

现在你可掉在我的手里了,你这异教徒

鲍西娅 那犹太人为什么还不动手

夏洛克 把我的本钱还我,放我去吧。

鲍西娅 别忙

这犹太人必须得到绝对的公道。

别忙

他 除了照约处罚以外,不能接受其他的赔偿。

葛莱西安诺 啊,犹太人

一个公平正直的法官,一个博 学多才的法官

鲍西娅 所以你准备着动手割肉吧。

不准流一滴血,也不 准割得超过或是不足一磅的重量;要是你割下来 的肉,比一磅略微轻一点或是重一点,即使相差 只有一丝一毫,或者仅仅一根汗毛之微,就要把 你抵命,你的财产全部充公。

葛莱西安诺 一个再世的但尼尔,一个但尼尔,犹太人

现在你可掉在我的手里了,你这异教徒

鲍西娅 那犹太人为什么还不动手

夏洛克 把我的本钱还我,放我去吧。

抄写 威尼斯商人 中的句子,求大神

要这个犹太人展现仁慈,还不如你让一头温柔的母羊去问一问邪恶的豺狼为什么害死她的无辜的幼崽,害得她眼泪涟涟即使他的肉不中吃,至少也可以出出我这一口气。

他曾经羞辱过我,夺去我几十万块钱的生意,讥笑着我的亏蚀, 挖苦着我的盈余,侮蔑我的民族, 破坏我的买卖,离间我的朋友,煽动我的仇敌;他的理由是什么

只因为我是一个犹太人。

难道犹太人没有五官四肢、 没有知觉、没有感情、没有血气吗

他不是吃着同样的食物,同样的武器可以伤害他同样的医药可以疗治他,冬天同样会冷,夏天同样会热,就像一个基督徒一样吗

你们要是用刀剑刺我们,我们不是也会出血的吗

你们要是搔我们的痒,我们不是也会笑起来的吗你们要是用毒药谋害我们,我们不是也会死的吗

那么要是你们欺侮了我们,我们难道不会复仇吗

要是在别的地方我们都跟你们一样,那么在这一点上也是彼此相同的。

你们已经把残虐的手段教给我,我一定会照着你们的教训实行, 而且还要加倍奉敬哩。


威尼斯商人的优美句子相关文章

猜你喜欢