绿箭侠里有一句经典语句:一旦黑夜侵入了你,你就再也出不来了。
有人可以帮我翻译成英语吗
Once invaded the night you, you will never out
绿箭侠里 你辜负了这座城市 You have failed this city 这句英文怎么
又 海夫 飞饿了的 忒(咬舌头)四 赛体
求:绿箭侠男主角和女主角假结婚的表白台词
You brought me into the light.I was darkness, but with your kindness, your generosity, your compassion, your intelligence, your wit and your trust...You brought me into the light.You let me know that I deserved it.You were that light.And I don't know if I sitll deserve that trust or if I deserve you...I probably not.But whatever has happened whatever will happen, the way that you make me feel is...The best part of my life.You can ask me to say that I don't love you, but I will never lie to you again.You are my always.And I just want the chance to be yours.当时只截图了男主的,扣下来也不容易。
《绿箭侠》“我不能和我最在乎的人在一起。
”英语台词怎么说的
I can not and I most care about people together
绿箭侠中you have failed this city那几集出现
这个就得问导演了,个人推测是因为一季换一次台词
美剧中出现次数算多的一句台词“你值得”,其中一个词是deserve,我忘记句型了,好像是you d
就是you deserve it但是一般这句话的意思并不是你值得我那样做 在美剧中更倾向于表达“你活该,你罪有应得,这是你应得的报应”类似这种意思这句话不仅仅是绿箭侠里的经典台词 在很多美剧里都有出现
男朋友说你辜负了这座城市是什么意思
看过绿箭侠么
主角是亿万富翁,在干掉一个迫害城市的人的时候,都会来一句 you have failed the city 你辜负了这座城市
求英语大神he got a habit of putting himself between dangder and you 绿箭侠里的,,
他会很习惯地把自己置于你和危险之间