拥抱太阳的月亮经典台词
爱与正义,穿水手服的美少女战士,SAILOR MOON!替月行道,儆恶惩奸月棱镜力量.MAKE UP (月冕飞击)(月光升华.洗礼)月水晶力量.MAKE UP (月公主.华光)月宇宙力量.MAKE UP (月.螺旋心.星辉.攻击)(月彩虹,心形.心悸)月危机力量.MAKE UP(月华美.默默沉思)月永恒力量.MAKE UP(蜜月疗愈之吻)(银月水晶力量之吻)
有什么卡通 动漫里有经典台词
(比如:我要代表月亮消灭你们)
我会再回来的
真相只有一个
你竟然诚心诚意的问了,我就大发慈悲的告诉你;为了防止世界被破坏,为了维护世界的和平。
。
。
。
。
。
。
一下省略
火箭队经典
还珠格格里边看星星看月亮从诗词歌赋谈到人生哲学那个台词是哪一集的啊
我帮你查了,在第二部第十集望采纳
美战里的经典台词的日语原文假名怎么写
就是那句代表月亮消灭你的那句
爱との、セーラー服女戦士、セーラームーン
月に代わお仕置きよ
あいとせいぎの、らーふくびしょうじょせんし、セーラームーン
つきにかわっておしおきよ
(我想说这不就是假名么……) aito seigino, seiraafuku bisyoujyosenshi, sailor moon! tsukini kawatte oshiokiyo! (我是)爱和正义的水手服美少女战士水兵月
代表月亮消灭你们
で是日语中表示工具的助词,但是这里不是助词で,而是动词“代わる”的て形,“代わる”就是代替的意思,て形有多种意思,这里应该是句子没完,停顿一下……(日语没有登峰造极不敢下死定义|||)仕置き是动词,处罚,惩罚的意思お是敬语,よ是语气助词,就相当于中文的“哟”这个句子是很口语化,而且非常女性化