小熊维尼的经典语录
哦,打扰了 Oh, bother想,想,想,想再想想 Think, think, think维尼名语录 百亩森林的故事不论是大人小孩都相当喜爱,他们所说的话,总是令人会心一笑, 因为里面包含的不止是动物们天真的一面,也有著感情深厚的友谊存在. 诗集欣赏 左边右边 只是想确定你在这儿 维尼被困住了 答应我你不会忘记我 蜂蜜还是乳酪 依唷 依唷生日 左边右边... Pooh looked at his two paws. He knew that one of them was the right, and he knew that when you had decided which one of them was the right then the other was the left, but he never could remember how to begin. 维尼看著他两只熊掌,他知道其中之一是右边, 他也知道当你选择其中一边是右边时, 另外一只就得是左边了.但是他从来不记得是怎麼开始的. 只是想确定你在这儿 Piglet sidled up to Pooh from behind. Pooh! he whispered. Yes, Piglet? Nothing, said Piglet, taking Pooh's paw. I just wanted to be sure of you. -Piglet- 小猪悄悄的走进维尼背后, 维尼!他小声的喊道. 嗯,小猪? 没事小猪说. 他握起维尼的手掌. 我只是想确定你在这儿 -小猪- 维尼被困住了 In a short time, Rabbit returned with Christopher Robin. Cheer up, Pooh Bear. We'll get you out. Christopher Robin took hold of Pooh, and Rabbit took hold of Christopher Robin. And on the count of three, the pulled as hard as they could. But pooh wouldn't budge. It's no use. I'm stuck. Christopher Robin shook his head. Pooh Bear, there's only one thing to do -- wait for you to get thin again. 在这短时间内,瑞比和克理斯多夫罗宾回来了, 高兴点,维尼,我们要救你出来了!罗宾拉著维尼,瑞比拉著罗宾. 数到三之后,他们用尽最大的力气,可是维尼并没有移动. 没有用的,我被困住了. 罗宾摇摇头的说 维尼熊接下来只有一个办法了.. -就是等你瘦下来吧- 答应我 Pooh, promise you won't forget about me, ever. Not even when I'm a hundred. Pooh thought for a little. How old shall I be then? Ninety-nine. Pooh nodded. I promise, he said. 维尼,答应我你永远不会忘记我,甚至我到了100岁. 维尼想了一会. 那,那时我几岁呢? 99岁 维尼点点头. 我答应你. 蜂蜜还是乳酪 Rabbit said, Honey or condensed milk with your bread? Pooh was so excited that he said, Both,and then, so as not to seem greedy, he added, But don't bother about the bread, please. 瑞比问维尼你要你的面包配蜂蜜还是乳酪呢? 维尼非常的高兴,他说 都要但是他不想那麼贪心 他又说,不过不要面包了. 依唷 Oh, Eeyore, you are wet! said Piglet, feeling him. Eeyore shook himself, and asked somebody to explain to Piglet what happens when you have been inside a river for quite a long time. 喔,依唷,你全身湿透了!小猪摸著依唷的身体说道. 依唷感到惊讶,他叫别人和小猪解释 当你在河里待一阵子时 就会这样了. 依唷生日 You seem so sad, Eeyore. Sad? Why should I be sad? It's my birthday. The happiest day of the year. Your birthday? said Pooh in great surprise. Of course it is. Can't you see? Look at all the presents I have had. He waved a foot from side to side. Look at the birthday cake. Candles and pink sugar. Pooh looked -- first to the right and then to the left. Presents? said Pooh. Birthday cake? said Pooh. Where? Can't you see them? No, said Pooh. Neither can I, said Eeyore. Joke, he explained. Ha, ha! 你看起来很悲伤,依唷. 悲伤
为什麼我会悲伤
今天是我的生日.一年之中最快乐的日子啊 你的生日
维尼相当的惊喜. 当然啦,你看
你看我的得到的生日礼物 依唷摇摇他的腿. 看这生日蛋糕,蜡烛,还有粉红糖. 维尼仔细的从右到左看了看, 礼物
维尼问道 生日蛋糕
他又问.在那里呢? 你看不到吗? 嗯维尼说. 我也看不到依唷回答著.开玩笑的他解释著. 哈哈
我的书名叫《听见凉山》,笔名是小熊维尼的蜂蜜。
。
。
各位,拜托了。
。
。
。
高手们,拜托了
Young Xiongweini and his partners discovered in hundred Chinese acres forests the tree is the honey tree - - honeybee most does not like in above playing is also the honey which young Xiongweini most likes eating, as soon as they looked that on all trees in toward the ground drop honey, passed one hour later, they take to bring with the thing which they like eating, starts the honey cake. What the young pig does is the young pig shape cake, what the rabbi does is his mother shape, what the adzuki bean does is the adzuki bean shape, they all give the honey cake young Xiongweini. Young Xiongweini starts the honey cake which eats them to do. Finished eating, the young Xiongweini puff bear said: “really delicious.”
小熊维尼讲的是什么
谢谢了,大神帮忙啊
有一天,小熊维尼起床后,发现自己没有蜂蜜了,于是它便走进百亩森林,寻找蜂蜜。
在找蜂蜜的路途中,它碰到了驴子屹耳,屹耳比维尼更加悲伤,因为它丢掉了自己的尾巴。
维尼为了帮助屹耳找到自己的尾巴,便找来了跳跳虎、小野兔瑞比、猫头鹰、袋鼠妈妈和小袋鼠小豆一起找到了克里斯托弗·鲁宾。
鲁宾帮助了小动物们,他在这些小动物之间举办了一场简单的比赛,看谁能最先找到屹耳的尾巴,获胜者的奖励是一罐新鲜的蜂蜜。
第二天,维尼去找克里斯托弗·鲁宾,但是鲁宾不在,维尼发现了一张纸条,纸条上写着“出去一下,很快回来”(Gon Out Bizy Back Soon),可是不识字的维尼看不懂字条上写的是什么,它只好找到百亩森林里唯一识字的猫头鹰帮忙。
出人意料的是,看起来见多识广的猫头鹰也是一个半吊子,它对字条的解读让维尼和它的伙伴们认为鲁宾被一个叫做“Backson”的怪物绑架了。
于是维尼和它的伙伴决定设计一个陷阱来捉住Backson。
可是,维尼总是会搞砸事情,它们的陷阱不但没能捉住Backson,反而把维尼和这一群小伙伴困在了其中。
路过的小猪皮杰想帮助维尼,可是因为自己太过于害羞而未能成功。
情急之下,维尼用自己从故事书里学会的咒语变出了一个梯子,于是小伙伴们都获救了。
逃脱自己设置的陷阱之后,维尼去找猫头鹰请教下一步的行动。
在猫头鹰的窝里,维尼意外地发现了驴子屹耳的尾巴,原来猫头鹰把驴子的尾巴拿来当做了大门的铰链。
随后,维尼告诉了屹耳它的尾巴的下落。
因为维尼的勇敢、和善以及为朋友奔走忙碌的好心肠,克里斯托弗·鲁宾奖励了他一罐大大的蜂蜜。