365句子网

伤感说说 爱情说说 心情说说 经典说说 个性说说 搞笑说说 励志说说 节日说说 唯美说说 图片说说

白话文变古文情话

把古文译成白话文

贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何持而往

”穷和尚对富和尚说:“我想要去南海,你看(这件事)怎么样

”富和尚(回答)说:“你凭借什么去那

把白话文转变成文言文

子心七窍兮,玲珑迷。

羡余钩沉兮,坠雾里。

噫-------伊人作秀,针入海底。

白话文译成古文

夜深,切欲苦读,然寻烛至,天复明已……

求高手将白话文翻译成古文

白话文运动,是五四新文化运动的重要产物和不可分割的组成部分,而胡适先生无疑是白话文运动的最积极倡导者。

胡适在北大讲课时,许多醉心于文言文的学生对白话文颇有抵触情绪。

一次,当胡适在课堂上大讲白话文的好处时,有位同学不服气地问:胡先生,难道说白话文一定缺点都没有吗

胡适微笑道:没有。

这位学生反驳道:怎会没有呢,白话文语言不简洁,打电报用字就多,花钱多。

胡适说:不一定吧。

要不我们做个试验。

前几天,行政院有位朋友给我发信,邀我去做行政院秘书,我不愿从政,便发电报拒绝了。

复电便是用白话文写的,而且非常省钱。

同学们如愿兴趣,可代我用文言文拟一则电文,看看是白话文省钱,还是文言文省钱。

同学们果然纷纷拟稿,最后胡适从电稿中挑出一份字数最少的、表达完整的,其内容是“才学疏浅,恐难胜任,恕不从命。

”胡适念毕,不无幽默地说:“这份电稿仅12个字,算是言简意确,但还是太长了。

我用白话文,只须5个字:干不了,谢谢。

”随后,胡适解释道:干不了,已含有才学疏浅、恐难胜能的意思,而谢谢既有对友人费心介绍表示感谢,又有婉拒之意。

可见,语言的简练,不并在于是用白话文,还是用文言文的差别,而是确定表述内容的重点和结果,用字恰当,白话也能做到文言文的简练。

胡适一番精辟的阐述,同学们听后不由点头赞同,也逐渐改变了对白话文的看法。

反对白话文最厉害的,并非是学生,更多是一些资深的教授。

比如黄侃,此人乃国学大师章太炎门下的大弟子,在北大有怪才与狂人之称,他与辜鸿铭、刘师培曾被称老北大的“三怪杰”,也是反对白话文最凶的一个。

有次,黄侃给学生讲课,赞美文言文的高明和不可替代时,甚至还举例说:如果胡适太太死了,他的家人用白话文发电报必云:你太太死了,赶快回来啊

长达10个字,而文言文仅需“妻亡速归”四个字便可,费用能省三分之二。

当然,五四运动推行白话文,其意义并不在于发电报是否省钱,而是为推动文学革命和文化大众化。

近百年的事实证明,推行白话文让国人得益非浅,白话文早已深得人心。

白话文翻译成古文的问题

好吧,帮你一下:吾自山出身携兰草 种于小园唯愿花早 一日三回观花时过 此兰依旧苞无一个 眼见秋至移兰入房 朝且顾惜夜亦勿忘 但愿花早宿愿得偿 满庭花开簇簇增香 吾自山出身携兰草 种于小园唯愿花早 一日三回观花时过 此兰依旧苞无一个 眼见秋至移兰入房 朝且顾惜夜亦勿忘 但愿花早宿愿得偿 满庭花开簇簇增香 吾自山出身携兰草 种于小园唯愿花早 一日三回观花时过 此兰依旧苞无一个 眼见秋至移兰入房 朝且顾惜夜亦勿忘 但愿花早宿愿得偿 满庭花开簇簇增香老师只是要古文,没说要楼上的“携兰草兮出仙山,育蕙裔兮后圃园。

”那么古的古文吧,凑合应付一下。

帮忙把这白话文转化为古文。

在线等。

大嫂:万般汝等,是汝的药治好了吾儿的病。

张三:是啊,救命之恩大恩不言谢一人诚):万兄弟,谢谢汝

错怪你了,对不起

【其余人纷纷道歉】贤(惭愧):鄙人从前做事甚为莽状,说话刻薄,惹大家厌烦,都是在下的不是。

以后吾做这等之事,请大家原谅我吧

白话文翻译成文言文翻译器

《百度文言译》满足你求。

在此功能下,你可以输入白话文,瞬间转换成文言文。

输入文言文也可以马上转换为白话文。

很方便,实用。

由于是机器翻译,有时候会有误差,自己略加修改文字就可以达到使用者的要求。

白话文变古文情话相关文章

猜你喜欢