365句子网

伤感说说 爱情说说 心情说说 经典说说 个性说说 搞笑说说 励志说说 节日说说 唯美说说 图片说说

宾客盈门的诗句

关于知音的诗词

《芙蓉楼送辛作者为唐朝文学家王昌龄。

其古诗如下:寒雨连江夜入平明送客楚山孤。

洛友如相问,一片冰心在玉壶。

【翻译】冷雨洒满江天的夜晚我来到吴地,天明送走好友只留下楚山的孤影。

到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。

《赠汪伦》作者是唐代文学家李白。

其全文古诗如下:李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。

桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

【翻译】李白坐上小船刚刚要离开,忽然听到岸上传来告别的歌声。

即使桃花潭水有一千尺那么深,也不及汪伦送别我的一片情深。

《送杜少府之任蜀州》作者为唐朝文学家王勃。

其全文古诗如下:城阙辅三秦,风烟望五津。

与君离别意,同是宦游人。

海内存知己,天涯若比邻。

无为在歧路,儿女共沾巾。

【翻译】雄伟长安城由三秦之地拱卫,透过那风云烟雾遥望着五津。

和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。

只要在世上还有你这个知己,纵使远在天涯也如近在比邻。

绝不要在岔路口上分手之时,像青年男女那样悲伤泪湿佩巾。

《古艳歌》作者为西汉文学家刘彻。

其古诗全文如下:茕茕白兔,东走西顾。

衣不如新,人不如故。

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是唐代文学家李白所著。

其全文古诗如下:故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。

【翻译】老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。

友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见长江浩浩荡荡地向着天边奔流。

《黄鹤楼》作者是唐代文学家崔颢。

其诗文如下:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。

【翻译】传说中的仙人早乘黄鹤飞去, 这地方只留下空荡的黄鹤楼。

飞去的黄鹤再也不能复返了, 唯有悠悠白云徒然千载依旧。

汉阳晴川阁的碧树历历在目, 鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠。

时至黄昏不知何处是我家乡? 面对烟波渺渺的大江令人发愁。

《送韦城李少府》作者为唐朝文学家张九龄。

其古诗词全文如下:送客南昌尉,离亭西候春。

野花看欲尽,林鸟听犹新。

别酒青门路,归轩白马津。

相知无远近,万里尚为邻。

《别董大》作者是唐代文学家高适。

其全文古诗如下:千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。

莫愁前路无知己,天下谁人不识君。

【翻译】满天黄云,太阳被笼罩得昏昏沉沉,北风吹来,大雁在纷飞的雪花中向南飞去。

不必担忧您前去的路途没有知己,(凭着你的琴声、你的音乐修养)普天之下谁会不敬重你呢。

《送元二使安西》作者为唐朝文学家王维。

其古诗全文如下:渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

【翻译】清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,盖有青瓦的旅舍映衬柳树的枝叶显得格外新鲜。

我真诚地劝你再干一杯,西出阳关后就再也没有原来知心的朋友。

《赠范晔诗》作者为魏晋文学家陆凯。

其古诗全文如下:折花逢驿使,寄与陇头人。

江南无所有,聊赠一枝春。

【翻译】遇见北去的驿使就去折梅花,托他带给远在陇山的友人。

江南别没有更好的礼品相送,姑且把一枝梅花送去报春。

《题诗后》作者为唐朝文学家贾岛。

其古诗词全文如下:二句三年得,一吟双泪流。

知音如不赏,归卧故山秋。

【译文】这两句诗我琢磨三年才写出,一读起来禁不住两行热泪流出来。

了解我思想情感的好朋友如果不欣赏这两句诗,我只好回到以前住过的故乡,在瑟瑟秋风中安稳地睡了。

《留别》作者为唐朝文学家张继。

其古诗全文如下:何事千年遇圣君,坐令双鬓老江云。

南行更入山深浅,岐路悠悠水自分。

《金陵酒肆留别》作者为唐朝文学家李白。

古诗全文如下:风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。

金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。

请君试问东流水,别意与之谁短长。

【译文】风吹柳絮满店都是香味,吴地的女子压好了酒请客人品尝。

金陵的年轻朋友们都来为我送行,送与被送的人都频频举杯尽觞。

请你们问问这东流的水,离情别意与它相比究竟谁短谁长。

《留别王维》作者为唐朝文学家孟浩然。

古诗全文如下:寂寂竟何待,朝朝空自归。

欲寻芳草去,惜与故人违。

当路谁相假,知音世所稀。

只应守寂寞,还掩故园扉。

【译文】这样寂寞无聊还有什么可待?天天碌碌无为独自空手而归。

我想归隐山林去寻芳馨花卉,但又珍惜友情不愿分手相违。

如今当权者们谁肯提携我辈,世上要寻知音实在寥寥无几。

或许今生今世命合空守寂寞,还是回家关闭我的故园门扉。

《窜夜郎于乌江留别宗十六璟》作者为唐朝文学家李白。

其古诗全文如下:君家全盛日,台鼎何陆离。

斩鳌翼娲皇,炼石补天维。

一回日月顾,三入凤凰池。

失势青门傍,种瓜复几时。

犹会众宾客,三千光路歧。

皇恩雪愤懑,松柏含荣滋。

我非东床人,令姊忝齐眉。

浪迹未出世,空名动京师。

适遭云罗解,翻谪夜郎悲。

拙妻莫邪剑,及此二龙随。

惭君湍波苦,千里远从之。

白帝晓猿断,黄牛过客迟。

遥瞻明月峡,西去益相思。

【译文】你家全盛的时候,祖宗高居相位,何等气派绚丽!助女娲斩除鳌鳖,也是炼石补天手。

日月光辉频顾,三次招为宰相。

一旦失势,就隐居在青门傍种瓜自保。

仍然是高朋满座,宾客盈门,三千光路歧。

皇恩浩荡,雪洗愤懑,松柏也再次欣欣向荣。

我不是王羲之那样潇洒的东床快婿,很惭愧与你姐姐举案齐眉。

浪迹江湖,并未出世,只有空名震动京都。

恰好遇到天罗地网的陷害,我被贬谪到几千里以外的夜郎,悲哀无比。

你姐姐是莫邪剑那样的能干女子,与我紧紧相随。

你远送我千里之外,真的让我很感动,很惭愧。

我们一起渡过白帝城和黄牛峡,水流湍急,猿声哀愁。

遥望前面的明月峡,我们就在这里分手吧,西去的路还遥远,更惹相思。

《金陵白下亭留别》作者为唐朝文学家李白。

其古诗全文如下:驿亭三杨树,正当白下门。

吴烟暝长条,汉水啮古根。

向来送行处,回首阻笑言。

别后若见之,为余一攀翻。

【译文】驿亭外三株白杨树,正面当着白下门。

吴烟蒙蒙笼罩长条柳枝,滔滔汉水啮裂杨柳的古根。

向着来送行的朋友,回首难以笑言。

以后你们再见到这杨柳的时候,为我攀一枝寄给我,聊表相思。

《赴南巴留别苏台知己》作者为唐朝文学家贾岛。

其古诗全文如下:人过梅岭上,岁岁北风寒。

落日孤舟去,青山万里看。

猿声湘水静,草色洞庭宽。

已料生涯事,只应持钓竿。

《留别之望舍弟》作者为唐朝文学家宋之问。

其古诗词全文如下:同气有三人,分飞在此晨。

西驰巴岭徼,东去洛阳滨。

强饮离前酒,终伤别后神。

谁怜散花萼,独赴日南春。

《留别杜审言并呈洛中旧游》作者为唐朝文学家崔融。

其古诗词全文如下:斑鬓今为别,红颜昨共游。

年年春不待,处处酒相留。

驻马西桥上,回车南陌头。

故人从此隔,风月坐悠悠。

《留别丘为》作者为唐朝文学家王维。

其古诗全文如下:归鞍白云外,缭绕出前山。

今日又明日,自知心不闲。

亲劳簪组送,欲趁莺花还。

一步一回首,迟迟向近关。

《长乐驿留别卢象裴总》作者为唐朝文学家祖咏。

其古诗全文如下:朝来已握手,宿别更伤心。

灞水行人渡,商山驿路深。

故情君且足,谪宦我难任。

直道皆如此,谁能泪满襟。

《留别郭八》作者为唐朝文学家王昌龄。

其古诗全文如下:长亭驻马未能前,井邑苍茫含暮烟。

醉别何须更惆怅,回头不语但垂鞭。

《夜宴南陵留别》作者为唐朝文学家李嘉祐。

其古诗全文如下:雪满前庭月色闲,主人留客未能还。

预愁明日相思处,匹马千山与万山。

《留别王司马嵩》作者为唐朝文学家李白。

其古诗全文如下:鲁连卖谈笑,岂是顾千金。

陶朱虽相越,本有五湖心。

余亦南阳子,时为梁甫吟。

苍山容偃蹇,白日惜颓侵。

愿一佐明主,功成还旧林。

西来何所为,孤剑托知音。

鸟爱碧山远,鱼游沧海深。

呼鹰过上蔡,卖畚向嵩岑。

他日闲相访,丘中有素琴。

《留别柳中庸》作者为唐朝文学家李端。

其古诗全文如下:惆怅流水时,萧条背城路。

离人出古亭,嘶马入寒树。

江海正风波,相逢在何处。

《西湖留别》作者为唐朝文学家白居易。

其古诗全文如下:征途行色惨风烟,祖帐离声咽管弦。

翠黛不须留五马,皇恩只许住三年。

绿藤阴下铺歌席,红藕花中泊妓船。

处处回头尽堪恋,就中难别是湖边。

《醉落魄·苏州阊门留别》作者为宋朝文学家苏轼。

其全文如下:苍颜华发,故山归计何时决!旧交新贵音书绝,惟有佳人,犹作殷勤别。

离亭欲去歌声咽,潇潇细雨凉吹颊。

泪珠不用罗巾浥,弹在罗衫,图得见时说。

《苏州江岸留别乐天》作者为宋代文学家张籍。

其古诗全文如下:银泥裙映锦障泥,画舸停桡马簇蹄。

清管曲终鹦鹉语,红旗影动薄寒嘶。

渐消酒色朱颜浅,欲话离情翠黛低。

莫忘使君吟咏处,女坟湖北武丘西。

《贺圣朝·留别》作者为宋代文学家叶清臣。

其全文如下:满斟绿醑留君住,莫匆匆归去。

三分春色二分愁,更一分风雨。

花开花谢,都来几许?且高歌休诉。

不知来岁牡丹时,再相逢何处。

【译文】斟满淡绿色的美酒,请您再住几日,不要就这样匆匆离去。

剩下的三分春色,二分都是离愁别绪,一分又充满了凄风苦雨。

年年都见花开花谢,相思之情又有多少呢?就让我们高歌畅饮,不要谈论伤感之事。

明年牡丹盛开的时候,不知我们会在哪里相逢。

《颖亭留别》作者为元代诗人、文学家元好问。

其古诗全文如下:故人重分携,临流驻归驾。

乾坤展清眺,万景若相借。

北风三日雪,太素秉元化。

九山郁峥嵘,了不受陵跨。

寒波澹澹起,白鸟悠悠下。

怀归人自急,物态本闲暇。

壶觞负吟啸,尘土足悲咤。

回首亭中人,平林淡如画。

【译文】朔风吹过,大雪三日;就这样吧,生死穷通皆有定,悲欢离合总难免。

九座大山郁郁青青、山势险峻、气韵峥嵘、壁立万仞而不可凌辱。

清冽的河水静静地流淌着,只有微风偶尔掠过时,会在水面上激起淡淡的水纹;身着素羽的鸟儿悠闲自在地在天空中缓缓飞翔,轻轻滑落在长满青草的水渚。

我归去的心情如此急迫,自然的景致却是如此闲淡有致。

面对如此美景,诗人禁不住把酒临风,吟诗长啸。

想起在尘世间的劳碌奔波,远离家乡的漂泊、知交的零落,悲从中来,仰天长叹。

恋恋不舍地回头张望,看到朋友们仍旧伫立长亭,但身影已经模糊不清,终于织进了一片漠漠烟林。

《留别妻》作者为东汉文学家苏武。

其古诗全文如下:结发为夫妻,恩爱两不疑。

欢娱在今夕,嬿婉及良时。

征夫怀远路,起视夜何其?参辰皆已没,去去从此辞。

行役在战场,相见未有期。

握手一长叹,泪为生别滋。

努力爱春华,莫忘欢乐时。

生当复来归,死当长相思。

【翻译】和你结发成为夫妻,就从没怀疑与你恩爱到老。

和你相爱缠绵陶醉在今夜幸福的时刻,多么美好的时光呀!可是明天我就要为国远行,不得不起来看看天亮没亮是什么时候了。

当星辰隐没在天边时,我就不得不与你辞别了,因为要到战场上这一走不知道什么时候才能与你团聚。

与你依依不舍长时间的握着手也是幸福的,相互不由自主的流泪是因为这可能是你我今生的最后一面。

我倍加珍惜现在幸福的每分每秒,我永远也不会忘了和你相爱,这么幸福欢乐的时光。

如果我有幸能活着,一定会回到你身边。

如果我不幸死了,也会永远想你。

《和董传留别》作者为宋代文学家苏轼。

其古诗全文如下:粗缯大布裹生涯,腹有诗书气自华。

厌伴老儒烹瓠叶,强随举子踏槐花。

囊空不办寻春马,眼乱行看择婿车。

得意犹堪夸世俗,诏黄新湿字如鸦。

【翻译】我虽然身穿简陋的土布,用粗丝绑发,却满腹诗书,自然气质高华。

我厌倦了与老书生清谈,却鼓舞精神和众多士子共赴中制科考试。

兜里没钱,一双旧鞋已跟随我多年,出行全靠它;富贵人家的香车美女,让我眼花缭乱。

放榜以后我成绩好,得意洋洋来夸耀,看,黄纸诏书上墨迹还湿着。

《留别曹南群官之江南》作者为唐朝文学家李白。

其古诗全文如下:我昔钓白龙,放龙溪水傍。

道成本欲去,挥手凌苍苍。

时来不关人,谈笑游轩皇。

献纳少成事,归休辞建章。

十年罢西笑,览镜如秋霜。

闭剑琉璃匣,炼丹紫翠房。

身佩豁落图,腰垂虎鞶囊。

仙人驾彩凤,志在穷遐荒。

恋子四五人,裴回未翱翔。

东流送白日,骤歌兰蕙芳。

仙宫两无从,人间久摧藏。

范蠡说句践,屈平去怀王。

飘飘紫霞心,流浪忆江乡。

愁为万里别,复此一衔觞。

淮水帝王州,金陵绕丹阳。

楼台照海色,衣马摇川光。

及此北望君,相思泪成行。

朝云落梦渚,瑶草空高堂。

帝子隔洞庭,青枫满潇湘。

怀君路绵邈,览古情凄凉。

登岳眺百川,杳然万恨长。

知恋峨眉去,弄景偶骑羊。

【翻译】我以前钓了条白龙,后来把它放回溪水。

大道已成,本来想回归天堂,挥挥手,凌驾苍穹。

不想管人间俗事,与轩辕皇帝游玩谈笑去。

给唐玄宗献忠言与文章,却少有采纳,归去来兮,毅然辞别建章台,离开翰林院。

到如今已经十年了,岁月蹉跎,镜只白发如秋霜。

宝剑闲闭在琉璃匣中,自去紫翠房炼丹。

身上佩着道家的豁落图,腰间垂着仙人的虎皮囊。

与仙人一起驾彩凤,志趣是游遍宇宙遐荒。

可是爱恋你们这四五人,所以一直徘徊犹豫,不忍心翱翔而去。

一天天黄河东流送白日,歌声传递兰蕙的芳香。

仙宫久久未去,在人间摧折心肝。

范蠡劝说句践,屈平被怀王流放。

我那飘飘的紫霞心,到处流浪,却忆家乡。

马上我们就要分别万里,在此我们要尽兴喝酒,冲淡离愁。

淮水围绕帝王之州金陵,金陵也环绕着丹阳。

楼台映照海色,衣服车马光鲜照江浪。

在这里北望远方的君主,相思的泪儿成行。

朝云飘落在梦中的江湄,高堂上瑶草空空。

帝王臣子相隔洞庭湖,青枫飒飒满布潇湘。

旅途遥远,怀君心切,览古情更凄凉。

登上山岳望百川,恨比江水长。

我想去峨眉山,与仙人一道观赏风景,一起骑羊上天堂。

《留别四首》作者为唐朝文学家唐彦谦。

其古诗全文如下:鹏程三万里,别酒一千钟。

好景当三月,春光上国浓。

野花红滴滴,江燕语喃喃。

鼓吹翻新调,都亭酒正酣。

登庸趋俊乂,厕用野无遗。

起喜赓歌日,明良际会时。

盐车淹素志,长坂入青云。

老骥春风里,奔腾独异群。

《山下留别佛光和尚》作者为唐朝文学家白居易。

其古诗全文如下:劳师送我下山行,此别何人识此情。

我已七旬师九十,当知后会在他生。

【翻译】劳烦大师亲自送别我下山,这次离别又有谁能懂得这其中所包含的感情呢?我现在已经年过七十,大师更是高龄九十了,应当知道我们下次再见面将会是在来世了。

罗隐写的“一个字的诗名,五个字的古诗”是什么

与黄鹤楼有关的古诗词描述了登临黄鹤楼的所见所感,突现了黄鹤楼这座名楼的地位和价值,表达了作者热爱山川胜迹和仰慕仙人的思想感情。

下面和小编一起来看看吧

《黄鹤楼》崔灏昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。

《黄鹤楼送盂浩然之广陵》李白故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬射。

孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。

《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛》李白一为迁客去长沙,西望长安不见家。

黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。

《望黄鹤楼》李白东望黄鹤山,雄雄半空出。

四面生白云,中峰倚红日。

岩峦行穹跨,峰嶂亦冥密。

颇闻列仙人,于此学飞术。

一朝向蓬海,千载空石室。

金灶生烟埃,玉潭秘清谧。

地古遗草木,庭寒老芝术。

□予羡攀跻,因欲保闲逸。

观奇遍诸岳,兹岭不可匹。

结心寄青松,永悟客情毕。

《醉后答丁十八以诗讥余槌碎黄鹤楼》李白黄鹤高楼已槌碎,黄鹤仙人无所依。

宋之问

形容宴会的词语

八珍玉食、觥筹交错、高朋满座、座无虚席、盛筵难再一、八珍玉食:[ bā zhēn yù shí ]【解释】:泛指精美的肴馔。

【出自】:金·董解元《西厢记诸宫调》卷三:“八珍玉食邀郎餐,千言万语对生意。

”【译文】:“精美的肴馔邀请你吃饭,千言万对回答生意。

”二、觥筹交错【解释】:觥:古代的一种酒器;筹:行酒令的筹码。

酒杯和酒筹杂乱地放着。

形容许多人聚会喝酒时的热闹场景。

【出自】:宋·欧阳修《醉翁亭记》:“射者中,奕者胜,觥筹交错,坐起而喧哗者,众宾欢也。

”【译文】:“射箭的人中,奕的胜利,酒杯和酒筹交互错杂,坐起来大声喧哗的,是宾客欢乐的样子。

”【语法】:主谓式;作谓语;用于描写酒宴【近义词】杯盘狼藉【反义词】自斟自饮三、高朋满座【解释】:高:高贵。

高贵的朋友坐满了席位。

形容宾客很多。

【出自】:唐·王勃《滕王阁序》:“千里逢迎,高朋满座。

”【示例】:邕~,闻粲至,倒履迎之。

◎明·罗贯中《三国演义》第四十回【语法】:补充式;作谓语;形容宾客很多【近义词】济济一堂、宾朋迎门、宾朋盈门、宾朋满座、宾客盈门、风云际会【反义词】门庭冷落、青蝇吊客、门可罗雀四、座无虚席 [ zuò wú xū xí ]【解释】:虚:空。

座位没有空着的。

形容出席的人很多。

【出自】:唐 房玄龄《晋书·王浑传》:“时吴人新附,颇怀畏惧。

浑抚循羁旅,虚怀绥纳,座无空席,门不停宾,于是江东之士莫不悦附。

”【译文】:当时吴人刚刚归附,经常感到害怕。

王浑安抚流亡,虚心安抚接纳,座位没有空座位,门不停宾,于是江束的人士没有不心悦诚服。

五、盛筵难再【解释】:比喻良机不易重逢。

【出自】:唐·王勃《滕王阁诗序》:“胜地不常,盛筵难再。

”【译文】:“胜利地不正常,盛大的宴会也难碰到第二次。

告诉我3字以上7字以下带“bin”这个音的名词、成语、诗句等

文质彬彬 文:文采;质:实质;彬彬:形容配合适当。

原形容人既文雅又朴实,后形容人文雅有礼貌。

彬彬有礼 彬彬:原意为文质兼备的样子,后形容文雅。

形容文雅有礼貌的样子。

彬彬济济 形容人才盛多的样子。

悬榻留宾 榻:狭长而矮的床,特指待客留宿的床。

把平日悬起的床放下来,留客人住下。

比喻对客人以礼相待,格外尊敬。

喧宾夺主 喧:声音大。

客人的声音压倒了主人的声音。

比喻外来的或次要的事物占据了原有的或主要的事物的位置。

相庄如宾 见“相待如宾”。

相敬如宾 形容夫妻互相尊敬,象对等宾客一样。

相待如宾 相处如待宾客。

形容夫妻互相尊敬。

蕤宾铁响 〖解释〗以之赞扬弹奏技艺的精妙超绝。

入幕之宾 幕:帐幕;宾:客人。

比喻关系亲近的人或参与机密的人。

门无杂宾 家中没有闲杂的人来作客。

形容交友谨慎。

门不停宾 宾:宾客。

门外不停留客人。

形容勤于待客。

龙御上宾 见“龙驭上宾”。

龙驭上宾 亦作“龙御上宾”。

《史记·封禅书》:“黄帝采首山铜,铸鼎于荆山下。

鼎既成,有龙垂胡涘下迎黄帝。

黄帝上骑,群臣后宫从上者七十馀人,龙乃上去。

”后因用“龙驭上宾”为皇帝之死的讳饰语。

意为乘龙升天,为天帝之宾。

九流宾客 先秦到汉初有法、名、墨、儒、道、阴阳、纵横、杂、农九种学术流派。

指上中下各品的人才和各种人物。

敬如上宾 上宾:尊贵之客。

像对待尊贵的客人那样敬重某人。

截发留宾 晋陶侃少家贫。

一日大雪,同郡孝廉范逵往访,陶母湛氏剪发卖以治馔款客,并锉碎草荐以供其马。

事见南朝宋刘义庆《世说新语·贤媛》。

后以“截发留宾”为贤母好客的典故。

及宾有鱼 用别人的鱼请客。

比喻借机培植私人势力。

狗咬吕洞宾 〖解释〗吕洞宾:传说中的八仙之一。

狗见了吕洞宾这样做善事的好人也咬,用来骂人不识好歹。

负阻不宾 犹言负固不服。

负险不宾 犹言负固不服。

负固不宾 同“负固不服”。

出门如宾 出外做事象接待贵宾那样认真谨慎。

宾至如归 宾:客人;至:到;归:回到家中。

客人到这里就象回到自己家里一样。

形容招待客人热情周到。

宾入如归 宾客来此如归其家。

形容招待客人热情周到。

宾朋满座 座:坐位。

宾客朋友坐满了席位。

形容朋友很多 宾来如归 宾客来此如归其家。

形容招待客人热情周到。

宾客盈门 盈:充满。

指来客很多 宾客迎门 盈门:满门。

客人挤满门庭。

形容家里客人非常多。

宾客如云 来客多得如聚集的云层。

形容客人多。

宾饯日月 〖解释〗迎送。

多指岁月流逝。

宾,通“傧”,指迎接。

饯,指送别。

宾饯日月 迎送。

多指岁月流逝。

宾,通“傧”,指迎接。

饯,指送别。

哀告宾服 宾服:古指诸侯或边远部落按时朝贡,表示依服、服从。

后泛指归顺、服从。

指哀求饶恕,愿意服从。

带莹字的成语都有什么?

莹莹白兔 晶莹剔透 清澈 莹彻无瑕 铁莹水晶 八面安寨 安营扎寨 步步为营 背公营私 奔走钻营 惨营 惨澹经营 吹角连营 蜂营蚁队 狗苟蝇营 结党营私 假公营私 锦营花阵 锦阵花营 苦心经营 刻意经营 柳营花市 柳营花阵 卖公营私 目量意营 目治手营 目注心营 弃公营私 身在曹营心在汉 偷营劫寨 舞弊营私 惟利是营 小本经营 营私舞弊 营私罔利 营私作弊 营私植党 营蝇斐锦 蝇营狗苟 营营苟苟 蝇营鼠窥 蝇营蚁附 蝇营蚁聚 营营逐逐 植党营私

《门可罗雀》古文翻译

欧阳修与苏轼是北宋文坛耀眼的双星。

在诗文革新运动中,欧阳修是英勇无畏的旗手,苏轼是名副其实的闯将。

他们分别团结了一群才华横溢的作家,携手铸造了北宋文学的辉煌。

而中国文学发展史上,欧、苏两代宗师忘年交契,亦传为文坛佳话;二人于熙宁四年的颍州欢聚,更成为士林美谈。

一、颍州欢聚富诗意 自嘉佑二年礼部试后,欧阳修与苏轼的交往从未间断过,而且持续地有新收获。

甚至在欧公辞世后,苏轼仍同欧公后人保持着友好往来。

然则当历史的长镜头摇向北宋的颍州作聚焦探寻时,人们惊奇地发现,文坛泰斗欧阳修与其后辈巨星苏轼,历尽艰辛备尝甘苦后,以他们不朽的诗文业绩,在这里实现了最后一次会师。

熙宁四年(1071)春末夏初,欧阳修连呈三表力请辞官退休,六月十一日获准以观文殿学士、太子少师致仕,他选择颍州为养老的福地。

苏轼当即献上《贺欧阳少师致仕启》,恭祝这位事业三朝之望,文章百代之师的老前辈得以明哲保身;并直言轼受知最深,闻道有自,再次感戴恩师。

与此同时,苏轼主动放弃了权开封府推官、磨勘迁太常博士的显要官职,坚乞外补而终得除杭州倅。

这年七月苏轼离京赴杭,途径陈州(治所在今河南淮阳),先去探访在那里任府学教授的苏辙,兄弟相聚七十余日。

然后苏辙陪同苏轼,专程拜谒了致仕归颍的欧阳修,陪同这位乍卸公职稍嫌孤寂的恩师,度过了一段值得回味的美好时光。

众所周知,早在北宋皇佑元年(1049)三月至次年七月,欧阳修就曾自请出知颍州,此后又有短期居颍与长久思颍及退休后归颍的阅历,为此留下了大量知颍、思颍的诗词,后来他还特地撰写过《思颍诗后序》及《续思颍诗序》[1]。

无独有偶,苏轼在元佑六年(1091)八月至次年三月,也曾自请出知颍州,同样留下不少知颍及日后思颍篇什。

半个世纪内,欧苏两代宗师虽不同时,却被同一个颍州所吸引,并都用上百篇诗词歌唱颍州,神往颍州,此非巧合,实因颍州魅力独在。

颍州治所即今安徽阜阳,当时处在宋都汴京(今河南开封)通往江南的要冲,厚重的历史文化积淀使它成为文人骚客向往之地。

欧苏的知颍、思颍之什,客观记述了他们在这里的生活与交流,真实描绘了这里的风土人情,也永远铭刻着他们在此地曾有的德政(如兴修水利等)。

这是他们留给颍州百姓的珍贵历史文化遗产,也是中国发展史上不容抹煞的光辉一页。

颍州西湖是欧公的最爱。

早在皇佑初知颍时,他就写过《初至颍州西湖种瑞莲黄杨》、《西湖泛舟》、《西湖戏作》等诗寄友人或示同游者[2]。

又有《西湖念语》及《采桑子》连章组词十余首赞美西湖风采[3]。

致仕归颍又写了《初夏西湖》等诗词[4]。

此番苏轼兄弟来访,欧公当即在西湖边开宴,大苏、小苏陪侍,遂亦有诗。

苏轼在《陪欧阳公燕西湖》诗中吟道: 谓公方壮须似雪,谓公已老光浮颊。

朅来湖上饮美酒,醉后剧谈犹激烈。

湖边草木新着霜,芙蓉晚菊争煌煌。

插花起舞为公寿,公言百岁如风狂。

赤松共游也不恶,谁能忍饥啖仙药。

已将寿夭付天公,彼徒辛苦吾差乐。

城上乌栖暮霭生,银釭画烛照湖明。

不辞歌诗劝公饮,坐无桓伊能抚筝[5]。

容光焕发的欧公,面对着草木染霜、荷菊争艳的美景,难以掩饰满怀的豪情。

当双方谈及新法初施的时局时,未免言辞激烈;而当换到寿夭神俗的话题时,又平添了乐往哀来的感慨。

苏轼晚年回忆这次所见到的欧公形象是我怀汝阴六一老,眉宇秀发如春峦。

羽衣鹤氅古仙伯,岌岌两柱扶霜纨。

至今画像作此服,凛如退之加渥丹[6]。

此可印证上述苏诗谓公方壮须似雪,谓公已老光浮颊,公言百岁如风狂,已将寿夭付天公,正所谓烈士暮年,壮心不已。

苏辙亦有《陪欧阳少师永叔燕颍州西湖》诗,赞美西湖草木公所种,仁人实使甘棠重。

归来筑室傍湖东,胜游还与邦人共[7]。

写得真切朴实。

欧公蓄有石制屏风,他让苏轼、苏辙以此为题各作一首咏物诗。

苏辙的《欧阳公所蓄石屏》诗,亦载于《栾城集》卷三,写得清淡无奇,诗如其人。

而苏轼却极其用心地将《欧阳少师令赋所蓄石屏》,写得气势恢弘,想像奇特: 何人遗公石屏风,上有水墨希微踪。

不画长林与巨植,独画峨嵋山西雪岭上万岁不老之孤松。

崖崩涧绝可望不可到,孤烟落日相溟蒙。

含风偃蹇得真态,刻画始信天有工。

我恐毕宏、韦偃死葬虢山下,骨可朽烂心难穷。

神机巧思无所发,化为烟霏沦石中。

古来画师非俗土,摹写物像略与诗人同。

愿公作诗慰不遇,无使二子含愤泣幽宫。

[8] 欧阳修的石屏乃庆历八年(1048)友人所赠:小版一石,中有月形,石色紫而月白,月中有树森森然,其文黑而枝叶老劲。

欧公以为这是古所未有之奇物,又请画工在石上加工刻画怪松图案,其树横生,一枝外出。

他写了《月石砚屏歌》寄苏子美,并作《序》记述此石屏之奇[9]。

当年苏子美、梅圣俞都有诗唱和[10],欧公诗文雅趣盎然,充满哲理。

二十四年后苏轼用同样题材为诗,则另具一格,有意创新。

紫石上的天然纹理犹如一幅水墨画,欧公视之如枝叶老劲而横生的月下怪松,苏轼则将之比作孤烟落日,崖崩涧绝的山景,并把它和家乡峨嵋山西雪岭确实存在的孤松串连起来,遂使石屏越发超凡脱俗了。

石屏来自虢州(见欧阳修《月石砚屏歌序》),苏轼突发奇想,说唐代擅长画松的高手有毕宏和韦偃,恐怕这两位画家死后葬于虢山下,其骨可朽烂而画未已,故其心难穷,灵感触发了神机妙思,遂在石屏上展现出烟云霏微、雪岭怪松的奇妙景像。

将石屏图景设计为毕、韦二人精魂所化,纯属诗人的驰骋想像,借事生波;然又不觉突兀,入情合理。

画家与诗人在艺术上是相通的。

于是苏轼在诗的结尾又奉劝石屏的主人恩师欧阳修,再写诗好慰藉二位画师孤愤不遇的神灵。

这篇杂言体的古风,充满浪漫主义情调,是形象思维的成功范例。

诗人为自由抒发思想感情而改变惯用写法,突破格律拘束,诚如清人汪师韩所说:长句磊砢,笔力具有虬松屈盘之势,诗自一言至九言,皆源于'三百篇',此诗'独画峨嵋山西雪岭上万岁不老之孤松'一句十六言,从古诗人所无也[11]。

苏轼以七言为主,间用九言,十一言甚至十六言的超长句式和参差不齐的杂言体制,为宋代以文为诗做示范,也为诗文革新作了新的尝试。

不妨说这是欧公对苏轼诗才的最后一次测试,而苏轼也交出了足以令欧公欣慰的答卷,从而也为欧、苏的颍州团聚,诗人相惜画上了圆满的句号。

诗情画意让两代人心旷神怡,息息相通。

二、忘年之交乐融融 欧阳修与苏轼既存师生之谊,又具文友之情。

他们年龄相差三十岁,却能结为忘年交。

通过真诚坦率的交游,实现了优势互补彼此受益,自然苏轼受惠更多。

这里仍从熙宁四年欧、苏颍州聚会二十来天的其它活动安排中,摘举数事稍加考述。

首先,鉴于苏轼即将通守杭州,欧阳修遂向他举荐了自己的诗友西湖僧惠勤,使苏轼与惠勤相识进而相知。

苏试在《六一泉铭并叙》中有过记述: 欧阳文忠公将老,自谓六一居士。

予昔通守钱塘,见公于汝阴而南。

公曰:西湖僧惠勤甚文而长于诗,吾昔为《山中乐》三章以赠之。

子闲于民事,求人于湖山间而不可得,则盍往从勤乎

予到官三日,访勤于孤山之下,抵掌而论人物。

曰:(欧)公天人也。

人见其暂寓人间,而不知其乘云驭风、历五岳而跨沧海也。

此邦之人以公不一来为恨;公麾斥八极,何所不至

虽江山之胜,莫适为主,而奇丽秀绝之气常为能文者用。

故吾以谓西湖盖公几案间一物耳。

勤语虽幻怪,而理有实然者。

明年公薨,予哭于勤舍[12]。

应该指出的是,欧公与惠勤的交流纯属以诗会友,双方都无功利目的。

经过一段直接接触,苏轼也感觉到惠勤确实是聪明才智有学问者。

十八年后当苏轼再度南来知杭州时,惠勤也已仙逝。

但在当年苏轼与惠勤相聚的旧舍讲堂之后,突然冒出一眼甚白而甘的泉水,苏轼便命名为六一泉,并撰铭文与叙,希望再现欧公的遗风余烈以警示后人。

其次,欧阳修严于律已、宽以待人的言谈举止感染苏轼,期盼他也以奖掖贤士为乐。

苏轼在为惠勤所作《钱塘勤上人诗集叙》中说: 故太子少师欧阳公好士,为天下第一。

士有一言中于道,不远千里而求之,甚于士之求公。

以故尽致天下豪俊,自庸众人以显于世者固多矣。

然士之负公者亦尝有,盖尝慨然太息,以人之难知为好士者之戒。

意公之于士,自是少倦。

而其退老于颍水之上,余往见之,则犹论士之贤者,唯恐其不闻于世也。

至于负已者,则曰:是罪在我,非其过。

翟公之客负之于死生贵贱之间,而公之士叛公于瞬息俄顷之际。

翟公罪客,而公罪已,与士益厚,贤于古人远矣。

[13] 欧阳修举贤好士,苏轼是受益者和见证人。

他耳闻目睹了欧公不远千里求道于贤士的壮举,为其尽致天下豪俊而庆幸,也为某些士人知恩不报反而背叛欧公的行为而气愤,遂臆测欧公暮年举贤才的热情将因偶遇挫折而锐减。

岂料归颍退休的欧公仍想利用个人的声誉和影响力,为天下贤士铺路架桥,助其显达扬名,唯恐其不闻于世。

至于个别人辜负他,背叛他,欧公仍虚怀若谷地说:罪在我,非其过。

首先检讨自己,这是何等的器量

于是苏轼想起了汉文帝时的廷尉翟公,在位时宾客盈门,罢职后门外可设雀罗;光复原职后宾客又来投奔,翟公大书其门曰:一死一生,乃知交情;一贫一富,乃知交态;一贵一贱,交情乃见。

[14]。

苏轼认为欧公贤于翟公,气度就是衡量的标准。

这一点对于今后还要经历仕途坎坷的苏轼,极有借鉴价值。

再次,欧、苏共论文同诗,探讨美学,各有高论。

《续墨客挥犀》卷四《与可诗精绝》云: 东坡尝对欧阳公诵文与可诗云:美人却扇坐,羞落庭下花。

欧公笑曰:与可无此句,此句与可拾得耳。

世徒知与可扫墨竹,不知其高才兼诸家之妙,诗尤精绝。

《冷斋夜话》卷一《东坡论文与可诗》也有相似的记载。

今人孔凡礼考订,或为此时事,见《苏轼年谱》卷十。

按文与可(1018-1079)名同,北宋画家,文学家,擅画墨竹,诗文亦嘉。

苏轼称道的那两句诗,见于文同《秦王卷衣》怀古篇。

唐人王建《调笑令》云:团扇,团扇,美人病来遮面。

那是形容美人娇柔憔悴的病态美。

文同笔下的美人则是容光焕发,无须以扇遮面,反而大胆地抛头露面地坐在庭院中,因为她自信其美貌足以令百花羞愧而纷纷坠落。

在文同诗中,美人却扇是写实,花羞自落是虚构,虚实结合显示出诗人独到的视角与合理的想像,以花衬人,对比鲜明,确属佳句。

欧公谓与可拾得耳,也正是感叹这清新自然的诗句,在胸有成竹的画家文同,竟然得来全不费功夫。

朴实的语言,幽美的意境,是欧、苏两代诗人共同的美学追求,可谓不谋而合,心有灵犀一点通。

最后让我们回味欧、苏闲情逸致,谈医论药的异闻趣事。

欧阳修在熙宁元年(1068)知青州时,道人徐向真从潍州来,游久乃去。

熙宁四年欧公致仕归颍,徐向真又来投奔。

据说徐向真以指为针,以土为药,治病良有神验。

欧公足病难愈,徐向真教公汲引,气血自踵至顶。

公用其言,病辄已。

苏轼明言是在汝阴(即颍州)见公,具言如此。

后来苏轼贬官黄州,县令周孝孙暴得重膇病(脚浮肿),苏轼便用欧公转告的徐向真口诀为其疗治,七日而愈。

于是也叹徐氏乃异人。

徐向真当年是匆忙而神异地辞别欧公的,后亦不知所终。

而当元佑六年苏轼自请知颍,得与欧公之子欧阳棐(叔弼)及辩(季默)重逢后,追怀熙宁旧事遂详记之[15]。

又有一次,欧阳修与苏轼笑谈医者以意用药事。

欧公说起有位乘船遇风,受惊吓而患晕船症的人,医生遂取多年柂牙为柂工手汗所渍处刮末,杂丹砂,茯神之流,饮之而愈。

又《本草注》引《药性论》曰:止汗用麻黄根及故竹扇末服之。

对医药学并无深入研究的欧阳修随口说道:医以意用药,多如此。

初似儿戏,然或有验,殆未易致诘也。

苏轼关注医学,今有《苏沈良方》可为证。

他不太相信医者以意用药的偏方,便借题发挥,故作荒诞推理,对欧公说: 以笔墨烧来饮学者,当治昏惰耶

推此而广之,则饮伯夷之盥水,可以疗贪;食比千之馂馀,可以已佞;舐樊哙之盾,可以治怯;齅西子之珥,可以疗恶疾矣[16]。

话音未落,便把欧阳修逗得开怀大笑。

苏轼元佑六年赴颍州途中,舟行将入颍州界,想起熙宁四年与欧公团聚的趣事,特意追记下来。

欧阳修与苏轼在熙宁四年秋的颍州欢聚,不仅仅是游宴赋诗传佳作,在待人接物举贤任能的教诲中,在诗歌创作美学理论的探讨中,在求医问药治病救人的闲话中,在忘年之交无拘无束的欢声笑语中,欧阳修自然而然地把诗文革新的接力棒传给了苏轼,同时也传给他许多宝贵的人生体验,这些都成为苏轼日后昂首阔步于文坛,奋力挣扎于仕途的精神财富,既给苏轼留下美好记忆,也给今人以启迪。

[注释] [1]《欧阳修全集》卷四二,李逸安校点,中华书局2001年版,第600页,第604页,下引该书,只注篇名和卷页数。

[2]《欧阳修全集》卷十一,第188页,卷五六,第801页,卷十二,第193页 [3] 《欧阳修全集》卷一三三,第2056页;卷一三一,第1991页。

[4]《欧阳修全集》卷五七,第831页 [5]孔凡礼点校《苏轼诗集》卷六,中华书局,1982年版,第275页,下文引该书,只注诗题与卷页数。

[6]《苏轼诗集》卷四三,第2372页。

[7]陈宏天、高秀芳点校《苏辙集》,中华书局,1990年版,卷三第57页。

[8]《苏轼诗集》卷六,第277页 [9]欧阳修《紫石屏歌》,全集卷四,第63页;《月石砚屏歌序》,全集卷六五,第951页。

[10]参见《苏舜钦集》卷五《永叔石月屏图》;《宛陵先生集》卷三三《咏欧阳永叔石砚屏》二首。

[11]汪师韩《苏诗选评》卷一,转引自《苏轼资料汇编》,中华书局1994年版,下编第1817页。

[12]《苏轼文集》卷十九,孔凡礼点校,中华书局1986年版,第565页,下引该书,只注篇名和卷页数。

[13]《苏轼文集》卷十,第321页 [14]参见《史记》卷一二O《汲郑列传》太史公赞。

[15]苏轼《徐向真从欧阳公游》,文集卷七二,第2318页 [16]苏轼《医者以意用药》文集卷七三,第2343页。

又《东坡志林》题作《记与欧公语》。

这是转自“老山忧水”的百度知道

宾客盈门的诗句相关文章

猜你喜欢