난 난 꿈이 있었죠
我,我曾有一个梦
버려지고 찢겨 남루하여도
即使被抛弃,被撕碎,变得破旧不堪
내 가슴 깊숙히 보물과 같이 간직했던 꿈
它仍是我内心深处,如宝藏般珍藏的梦
혹 때론 누군가가 뜻 모를 비웃음
或许有人不理解地嘲笑
내등 뒤에 흘릴 때도
在背后对我指指点点
난 참아야했죠 참을 수 있었죠 그날을 위해
我也要忍受,我可以忍受,只为了那一天
늘 걱정하듯 말하죠
人们总是为我担心
헛된 꿈은 독이라고
说虚幻的梦就像毒药
세상은 끝이 정해진 책처럼
说世界像毫无悬念的书
이미 돌이킬 수 없는 현실이라고
是已无法改变的现实
그래요 난 난 꿈이 있어요
是的,我,我有一个梦
그 꿈을 믿어요 나를 지켜봐요
我坚信着那个梦,请为我鉴证
저 차갑게 서 있는 운명이란 벽 앞에
那高耸的冰冷的命运之墙
당당히 마주칠 수 있어요
我可以毫无畏惧的去面对
언젠가 나 그 벽을 넘고서
总有一天,我会翻过那道墙
저 하늘을 높이 나를 수 있어요
在天空自由地飞翔
이 무거운 세상도
这沉重的世界
나를 묶을수 없죠 내 삶의 끝에서
也无法将我束缚,在我生命的尽头
나 웃을 그날을 함께해요
我要与绽放微笑的那天永远在一起
늘 걱정하듯 말하죠
人们总是为我担心
헛된 꿈은 독이라고
说虚幻的梦就像毒药
세상은 끝이 정해진 책처럼
说世界像毫无悬念的书
이미