文言文翻译 谢谢!!! 如果有相关试题 也行。
这样行吗?输入不开了,不输入原文可不可以?
《新唐书•崔光远传》
4.下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是 ( )(3分)
A.复为京兆尹,遣到渭北募侨民 募:招募
B.自是,贼常避其锋 避:避开
C.魏城经袁知泰、能元皓等完筑,牢甚 牢:坚固
D.帝诏监军按其罪,以忧卒 按:按照
5.下列各组句子中,全都表明崔光远“为国效力”的一组是 ( )(3分)
①光远乃募官摄府、县,谁何官阙 ②使人奔呼曰:“尹巡门!”
③使百骑彀满狙其前,命骁士合噪 ④光远信之,斩处崟
⑤夜溃围出,奔京师 ⑥光远至,遣官喻降之
A.①②④ B.①③⑥ C.②③⑤ D.④⑤⑥
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是 ( ) (3分)
A.担任唐安令的时候,崔光远凭借和杨国忠的关系被重用,此后皇帝却因安禄山叛乱出逃,京城局势随之而失控,连官府仓库也被劫掠。
B.崔光远身处乱世却能忍辱负重,他骗取了安禄山的信任,得以镇守京城,可大好的局势却因同罗背主投贼而葬送,这让崔光远很被动。
C.崔光远镇守魏州之时,派出了善战的李处崟抵御贼兵,却因郭子仪心怀旧怨拒绝援助而失利,他又被贼兵的欺诈所惑,做出错误决定。
D.被认为是勇敢果断的崔光远也会居功自傲,沉迷享乐而荒废军务,导致韦伦战败。皇帝因为他的碌碌无为而非常愤怒,把他召回京城。
7.把文言文阅读材料中葡横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)光远刺知之,率兵夜趋其所(3分)
译文:
(2)初,郭子仪与贼战汲郡,光远裁率汴师千人援之,不甚力。(3分)
译文:
(3)然不能禁士卒剽掠士女,至断腕取金者,夷杀数千人。(4分)
译文:
文言文参考译文:
崔光远,世系出自博陵,后来迁徙到灵昌。为人勇敢果断任性,身高六尺,瞳子黑白分明。开元末年,任唐安令,他与杨国忠友好,几次升任为京兆少尹,担任吐蕃吊祭使,出使回来,正值玄宗西行,下诏留崔光远担任京兆尹、西京留守。皇上出行以后,京都大乱,有人放火烧了左藏大盈库,人们争着拉车装载财宝,甚至有人乘驴进入宫殿。崔光远便招募官吏代理府、县的长官,稽查盘问进出宫门的人,斩杀了十多人,京城才安定下来。于是私自派他的子向东去见安禄山,而安禄山先已委任张休为京兆尹,因此追回张休,授任崔光远原来的官职。不久同罗背叛安禄山,带了马厩里的二千匹马出逃,贼将孙孝哲、安神威不能招回他们,安神威担忧而死,官吏们惊慌而逃,狱中囚徒都逃散了。崔光远以为贼将要逃走,派人把守安神威、豫孝哲等人宅第,斩杀壮士二人。孙孝哲快马报告安禄山,崔光远恐惧,与长安令苏震出了开远门,派人奔呼道:“京兆尹巡视城门!”守门士兵备办器具仪仗迎接、拜谒,崔光远到来后,将他们都斩杀了,招募到一百多人,便奔赴灵武。肃宗嘉奖他,升任他为御史大夫,又任京兆尹,派遣他到渭北招募侨居在那里的移民。正值贼党抢掠泾阳,在佛寺中休息,杀牛饮酒狂呼。崔光远刺探得知情况,率兵夜里赶到他们所在的地方,派一百骑兵拉开弓弦阻截在前,命令勇士们一起呐喊。贼人大醉,不能作战,斩杀贼兵二千,得到一千匹马,俘虏一个酋长献上。从此,贼人常避开他的兵锋。崔光远随从皇帝回到京城,改任礼部尚书、邺国公,封实户三百。
乾元元年,崔光远由汴州刺史取代萧华任魏州节度使。当初,郭子仪与贼人在汲郡交战,崔光远仅率领汴兵一千人去援助,很不得力。到他镇守魏州时,派将军李处崟抵御贼兵,郭子仪不援救,交战不胜,李处崟率军逃回,贼兵便靠近城下欺诈着呼喊:“李处崟喊我们来却不出来接应,为什么呢?”崔光远相信了贼兵的话,斩杀了李处崟。李处崟善于作战,众人依仗他作为靠山,等到他死了,人们更感到危急。魏州城经过袁知泰、能元皓等修筑,十分牢固,崔光远不能坚守,夜晚突围冲出,逃奔到京城。皇帝赦免了他的罪责,授任太子少保。
正值襄州将领康楚元、强嘉延反叛,攻陷荆、襄各州,便授任崔光远持节荆、襄招封,充山南东道兵马都使。又升任凤翔尹。原先,岐、陇贼人郭愔等抢掠州县,设立五座城堡,崔光远到来,派官员晓喻招降了他们。随后他沉迷於饮酒而不亲自处理政事,郭愔等暗中约定党羽以及奴剌、突厥,在秦、陇打败韦伦,杀掉监军使。皇帝气愤崔光远没有成绩,召回他。又任他为剑南节度使。正值段子璋在东川反叛,崔光远追击攻伐平定了叛乱。但不能禁止士兵们抢劫男女的财物,甚至有人砍断男女手腕夺取金镯,杀戮了数千人。皇帝下诏监军使考查他的罪行,崔光远因此忧虑而死。
4.D (按:审查)
5.B (②叙述的是崔光远因恐惧而出逃;④叙述的是崔光远未能明辨是非,错杀良将;⑤叙述的是崔光远弃城突围。)
6.B (同罗“背主’’投奔的不是“贼”,而是唐;而且,无法依据原文判断出崔光远是否真的“忍辱负重”、骗取安禄山的信任”。)
7.(1)崔光远刺探得知情况,率兵连夜赶到他们所在的地方。(3分,句子大意1分,“刺”“趋”各1分。)
(2)当初,郭子仪与贼人在汲郡交战,崔光远仅率领汴兵一千人援助,很不得力。(3分,“战汲郡”“裁”“力”各1分。)
(3)但不能禁止士卒抢劫士女,甚至有人砍断士女手腕夺取金镯,杀戮了数千人。(4分,“禁”“剽掠”“取”“夷杀”各1分。)
2.《宋史 史珪传》
4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)
A.太祖初临御,欲周知外事 周:广泛
B.将禁其二价,宜示以明文 示:告示
C.因以所记纸付中书曰 付:交给
D.好以甘言小惠取誉于人 誉:美名
4.A(周:详细。)
5.以下各组句子中,全都说明史珪恪尽职守的一组是(3分)
①珪廉得数事白于上,验之皆实 ②民有市官物不当价者,珪告其欺罔 ③珪悉记于纸,将伺便言之 ④坐漏洩禁中语,出为光州刺史 ⑤珪不待闻,即开仓减价以粜 ⑥为押阵部署,以所部下涿州
A.①②④ B.③④⑥ C.②③⑤ D.①⑤⑥
5.D(②是史珪作威作福的表现;③是史珪想要陷害他人;④是史珪泄露宫中秘密。)
6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)
A.宋太祖认为一般民众是唯利是图的,不能用不完善的法令来处罚他们,这也是古人把诉讼和买卖相依托的原因,这表现出了宋太祖的宽厚之处。
B.郭贵曾任德州刺史,放纵亲族与下属在德州非法牟利。梁梦升担任德州知州以后,将他们绳之以法,招致郭贵报复,梁梦升却因此事得以升迁。
C.史珪率军参与了征伐太原和幽州的战事,而他在两地的表现却大为不同,征伐太原时与刘遇通力合作,而征伐幽州时却率领军队只是徘徊观望。
D.史珪非常出色地完成了对曲谋首的平定任务,将几百名强盗一网打尽。几年后他在升任新职的路上,自行处理了十五件事,都得到了皇帝认可。
6.C(征伐太原时,史珪与刘遇合作,但是否“通力”,文章并未说明。)
7.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)其犯在诏前者,一切不问(2分)
(2)贵素与珪善,遣人以其事告珪,图去梦升。(4分)
(3)督浚惠民河,自尉氏达京九十里,数旬而毕,民咸便之。(4分)
7.(1)在诏令颁布以前犯法的,都不追究。(2分,每个加点要点1分。)
(2)郭贵平时与史珪友善,派人把这些事告诉史珪,企图除去梁梦升。(4分,句子大意1分,每个加点要点1分。)
(3)监督疏浚惠民河,从尉氏到京城九十里长,几十天就完成,百姓都认为很便利。(4分,句子大意1分,每个加点要点1分。)
参考译文:
史珪,河南洛阳人,青年时因为英勇善战获得军籍。宋太祖登上皇位,任命史珪为御马直队长,四次升职为马步军副督军头兼大剑督指挥使。
太祖登上皇位之初,想详细知道宫廷外的事,命令史珪广泛查访,史珪查访得到几件事奏报皇上,经验证都是事实,从此信任他,后来史珪渐渐作威作福。有百姓卖给官府的货物价格太高,史珪告发他欺骗,应当法办,店铺没有不怨恨的。皇上听说这件事,因而下诏说:“古人把诉讼和买卖相依托的原因,大概是知道小民唯利是图,不可都绳之以法。况且先前的法令,未曾申明。如果因此使人受刑,不合治理之道。想要禁止他们用高价买,应该用明文规定,今后到集市上买官物,如果有胡乱增加物价欺骗官钱的人,审讯得到实情,一并按破坏法律论处,在诏令颁布以前犯法的,都不追究。”从此史珪不再敢上奏。
当时德州刺史郭贵为刑州知州,国子监丞梁梦升为德州知州,郭贵在德州的家族亲人属吏,有很多做奸谋利的,梁梦升绳之以法。郭贵平时与史珪友善,派人把这些事告诉史珪,企图除去梁梦升。史珪全部记在纸上,将等候时机上奏。一天,皇上说:“近来中央与地方任命的人,都得到合适人选。”史珪急忙说:“如今的文臣,也未必都是好的。”于是伸手取出怀中所记的纸递呈说:“好像德州知州梁梦升欺负蔑视刺史郭贵几乎将其置于死地。”皇上说:“这必定是刺史所做的事违法。梁梦升是清廉强干的官吏。”于是,把所记的纸交给中书说:“立即任命梁梦升为赞善大夫。”继而又说:“授他左赞善”史珪因为诬陷不成,常常怏怏不乐。
九年,史珪因泄漏宫廷秘密犯罪,被贬出朝做光州刺史,光州饥荒,淮州、蔡州的百姓流亡,到光州境内,史珪不等上报,就开始减价出售货物,保全活命的人很多,官吏百姓有几百人到朝廷请求立碑颂扬他的德行。太平舆国初年,任命他为扬、楚等九州巡检使。
四年,征伐太原,命令史珪与彰信军节度使刘遇攻城的北面。史珪跟随征伐幽州,因所领军队徘徊观望,责罚降授为定武行军司马。几个月后,召为右行将军,领平州刺史。监督疏浚惠民河从尉氏到京城九十里长,几十天就完成,百姓都认为很便利。江、淮百姓曲谋首等几百人聚集做强盗,命令史珪率领龙猛骑兵五百人前去捕捉,全部抓获。六年,升为隰(读音xí)州刺史、保州知州、静戎军知军。呈上沿边可以自行处理的事十五件,都被采纳。
雍熙年间,史珪跟随曹彬征伐幽州为压阵部署,带领军队攻下涿州。军队撤退途中,去世,享年六十一岁。史珪有智谋,喜欢用甜言蜜语小恩小惠取的美名,所以他到的地方人们不忍他离去。
3.《元史 董俊传》
8 D(去:离开。)
9 B(A中①句不是董俊的军事才能;C中②句为董俊的军事才能,不是政治才能;D中②句为董俊爱护百姓,非政治才能。)
10C(C项因果关系不当。“奖赏善治田庐者,处罚懒惰者”不是百姓戴董俊 的原因。原因是董俊善于治理,使该地人民富足。)
11(1)董俊拜见木华黎说:“武仙奸诈狡猾,最终也不会被我们所使用,请防备他。”[来源:学.科.网]
(本句中关键词“谒”“黠”“为”“备”各1分,语意1分,共5分。)
(2)我是一个农夫,恰逢天下多事之秋,仅仅凭借着忠义侍奉他人,只能够立起门户,深切希望你们努力种田读书,不要追求过分的欲望而成为我的负担。
(本句中关键词“遭”“徒”“愿”“累”各1分,语意 1分,共5分。)
黑白分明的成语图
[hēi bái fēn míng]
黑白分明
编辑
词目:黑白分明,
发音:hēi bái fēn míng,
释义:比喻是非界限很清楚。也形容字迹、画面清楚。
英语:be black-and-white。
中文名
黑白分明
外文名
be black-and-white
发 音
hēi bái fēn míng
释 义
比喻是非界限很清楚
目录
1 词目
2 拼音
3 出处
4 相关
5 词典意义
6 英文解释
7 英文翻译
8 成语资料
词目
编辑
黑白分明
拼音
编辑
hēi bái fēn míng
出处
编辑
1、西汉·董仲舒《春秋繁露·保位权》:“黑白分明,然后民知所去就。”
2、宋·朱熹《答吕子约》:“便自胸次开阔,黑白分明。”
3、鲁迅《花边文学·奇怪(三)》:再翻下去是穆少英先生的《墨绿衫的小姐》里,有三幅插画,有些象麦绥莱勒的手笔,黑白分明。
4、明 施耐庵《水浒》第五十回《吴学究双掌连环计 宋公明三打祝家庄》恩仇不辨非豪杰,黑白分明是丈夫。
相关
编辑
近义词:泾渭分明、一清二楚
反义词:不分皂白、混淆是非、颠倒黑白 、黑白混淆
歇后语:木耳烧豆腐;苍蝇落在饭碗里;黑炭掉进面粉里 ;白布上盖墨印;张飞骑白马。
灯迷会:围棋子;雪中送炭
用法:主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义,形容字迹、画面清楚
词典意义
编辑
成语词典解释:黑色和白色两种颜色对比鲜明。比喻对是非和好坏分得非常清楚。汗·董仲舒《春秋繁露·保位权》:“不一著蔽微,不以众揜寡,格应其事以致其报。黑白分明,然后民知所去就。”[1]
英文解释
编辑
a clear distinction between black and white -- no confusion; sharp contrast between black and white; Two attitudes stand in sharp contrast.; with black and white sharply contrasted
例句
1. The two attitudes stand in sharp contrast. 两种态度,黑白分明。
2. Our policy seems to have lost the black and white clarity of simpler times. 我们的政策似已失去了那些比较单纯的岁月里所具有的那种黑白分明的特征。
英文翻译
编辑
be black-and-white
吕洞宾点石成金文言文中的粲然是什么意思
【原文】
一人贫苦特甚,生平虔奉吕祖。吕祖乃吕洞宾也,为道教之祖。吕祖感其诚,一日忽降至其家,见其赤贫,不胜悯之,因伸一指,指其庭中磐石。俄顷,粲然化为黄金,曰:“汝欲之乎?”其人再拜曰:“不欲也。”吕祖大喜,谓:“子诚能如此,无私心也,可授以大道。” 其人曰:“不然,我欲汝之指头也。”吕祖倏不见。(据《广谈助》改写)
【参考译文】
一个人特别贫穷,一生虔诚地供奉吕祖,吕祖就是吕洞宾,是道教的先祖。吕洞宾被他的诚意所感动,一天忽然从天上降到他家,看见他家十分贫穷,不禁怜悯他,于是伸出一根手指,指向他庭院中一块厚重的石头。一会儿,石头变化成了金光闪闪的黄金,吕洞宾说:“你想要它吗?”那个人拜了两次回答道:“不想要。”吕洞宾非常高兴,说:“你如果能这样,没有私心,可以传授给你成仙的真道。”那个人说:“不是这样的,我想要你的那根手指头。” 吕洞宾忽然消失了。【译文不是直译,很多只是翻译出了大意。】
《吕洞宾点石成金》中的“粲然”的意思是:清楚明白的样子。
附录:
粲然:
1、明白貌;明亮貌。即清楚明白的样子。《荀子·非相》:“欲观圣王之迹,则於其粲然者矣,后王是也。”杨倞注:“粲然,明白之貌。”《后汉书·朱浮传》:“而今牧人之吏,多未称职,小违理实,辄见斥罢,岂不粲然黑白分明哉!”清钱大昕《十驾斋养新录·永乐大典》:“包括宇宙之广大,统会古今之异同,巨细精粗,粲然明备。”
2、精洁貌。也有“鲜亮发光的样子”之意。《荀子·荣辱》:“俄而粲然有秉刍豢稻粱而至者。”杨倞注:“粲然,精絜貌。”
3、笑貌。即露齿而笑的样子。《谷梁传·昭公四年》:“军人粲然皆笑。”范宁注:“粲然,盛笑貌。”宋刘克庄《贺新郎·叙谪仙为宫教兄寿》词:“供玉齿,粲然笑。”清蒲松龄《聊斋志异·狐谐》:“言罢,座客为之粲然。”
古文翻译,把文言文翻译成现代文,谢谢啊。
在此以前,隋朝的政治荒暴,谣言一天比一天多,开始是在集市上传播,后来竟然传入宫庭,连隋炀帝也时常能听到。看书的人问,都是些什么谣言?一种说是"桃李子,有天下。"一种说是"杨氏将灭,李氏将兴。"蒲山人李密,是李弼的曾孙。曾经因为祖宗是官而入朝当官,被授予官左亲侍,隋炀帝见李密额头前倾额角方正,眼珠黑白分明,于是说他看东西不寻常,就让官吏们罢免了他的官职。杨玄感造反时,李密实际与他谋划,兵败以后逃到瓦岗寨,投向了翟让,也想根据谶语,秘书当起皇帝,称自己为孤、寡,他哪里知道真命天子,还有一个姓李的,并不是他的这个李姓。也是汉代的刘歆是同类。隋炀帝逐去李密以后,又怀疑到郕公李浑的身上,诬陷他谋反,杀了他的身,夷了他九族。真是冤枉。一方面添造龙舟,向东巡视,向西宠幸。不久听说李渊深得将士的心,因此又疑忌起来,派遣使者到弘化,传召李渊。李渊因为李浑被族,正怀着兔死狐悲的情怀,忽然皇上召他,料知隋炀帝不怀好意,还不如托词称病,装着一副病容接见来使,而且把许多的黄金白银作了礼物,请求他委婉地覆命,只说是待病好了,就到朝廷。使者得了金银,愿意做个人情,就唯唯如命的告别而去。钱可以通灵。到了朝廷,自然就把李渊病重的事回复给皇上算完事。
隋炀帝正随意地吃喝玩乐,也无心顾到李渊,就搁置了好几月。
正赶上李的渊外甥王氏,在皇宫当差役,被隋炀帝看见,不由的记起前事,他突然问王氏:"你舅因为什么事情,好几月不来见我?"王氏慌忙答道:"恐怕是病还没有痊愈,所以迟延。"隋炀帝微笑道:"索性死了,倒也好了。"说完后离去。王氏怀念自己的舅舅心切,免不得写了秘密书信,寄给李渊。李渊打开信后,不看还可以,看完了数行,顿时惹得惊魂不定,左思右想,无法脱祸,只好再仗着那些钱财,输送给隋炀帝宠幸的大臣,托他来周旋,自己就喝酒隐藏,免得别人发现。
先是隋政荒暴,谣诼日繁,起初是喧传市巷,后来竟传入宫庭,连炀帝也常有所闻。看
官道是何等谣言?一说是:“桃李子,有天下。”一说是:“杨氏将灭,李氏将兴。”蒲山
公李宽子密,即李弼曾孙。曾因余荫入朝,授官左亲侍,炀帝见密额锐角方,目分黑白,遂
说他顾眄非常,即令罢职。玄感发难,密实与谋,兵败后亡入瓦岗,往投翟让,也想援据谶
语,称孤道寡,哪知真命天子,别有一李,不是他的李姓。也是汉刘歆之类。炀帝既逐去李
密,复疑到郕公李浑身上,诬他谋反,杀身夷族。真是冤枉。一面添造龙舟,东巡西幸。旋
闻李渊得将士心,因又疑忌起来,遣使至弘化,传召李渊。渊因李浑被族,正怀着兔死狐悲
的观念,陡然奉召,料知炀帝不怀好意,不如托词称疾,装着一副病容,接见来使,且把许
多黄白物,作了程仪、浼他委婉覆命,但说是待病少痊,即当往朝行在。来使得了金银,乐
得做个人情,便唯唯如命的告别而去。钱可通灵。到了行在,当然将李渊病重,复旨了事。
炀帝正恣意淫乐,也无心顾及李渊,便搁置了好几月。
会有渊甥王氏,在后宫充役,为炀帝所见,不由的记起前事,突问王氏道:“尔舅为什
么事情,好几月不来见朕?”王氏忙答道:“恐怕是病尚未愈,所以迟延。”炀帝微笑道:
“索性死了,倒也好了。”说毕自去。王氏怀舅心切,免不得写了密书,寄与李渊。渊展书
后,不瞧犹可,瞧毕数行,顿惹得惊魂不定,左思右想,无法脱祸,只好再仗那阿堵物,输
送炀帝幸臣,托他斡旋,自己纵酒韬晦,免人伺察