【急】求 语文课外文言文 翻译+练习题答案
1、杜甫
2、做文章要言之有物,不可无病呻吟。
3、求工反拙,以实易虚,大不如原本矣。
4、其一:为求对仗工整而使文章失去原有的意境。
其二:因忆四十年来,将诗改好者固多,改坏者定复不少。
5、共同点:指出他人做文章的不足之处。
不同点:甲文是叙述事情,并未表现出结果。乙文讲述了起因经过结果。
1杜少陵,杜甫2时非天宝,官非拾遗,徒托于悲哀激越之音。即文章要合时而作,要言之有物,否则就容易成了无病呻吟。3孔南溪认为改后大不如前句好。攻文技巧拙劣。4其一:自己因为改的不好不好而悔。其二:因为自己“求工”反拙,以实代虚,招致后人争相改诗。实为文章不能体现言之有物而悔。5同:文章一定要言之有物,与实事而作才是好文章。异:甲文是他人直接叙述,乙文是“我”反思而来,对自己不足认识更深刻。认真的回答了,一定要采纳啊!
文言文练习答案
1.C
2.历史事实是曹操外行条件比较差,而在那个封建礼教社会,对人的外貌是非常看中的,朝廷选拔官员就就必须在形象上得过关,所以曹操命崔琰(文中的名字错了)代替。至于追杀来使,是因为不论这个曹操是真是假,都不能说他的不好。另外,据我所知,崔琰也为魏王所杀。
如过下面那位仁兄多看一点古书,就知道在古时,容貌对人是多么重要了。
还要补充一点,古语云:“英雄识英雄,惺惺惜惺惺。”能看出谁是真正英雄的人必是英雄,曹操斩杀此人,以绝匈奴后患。
这则故事出自南朝刘义庆编的世说新语,可以参照书中其他有关曹操的故事理解。
3.不能形容魏王
魏王是“捉刀人”啊,一股气质逼人不凡!况且还是作者有意的贬低。
曹操是中国历史上屈指可数的大政治家、军事家、文学家!气质不凡,外表也一定不俗!什么“人不可貌相,海水不可斗量”啊!
3.首先先帮你把题目出完。用匈奴人的眼光,对魏王进行一个肖像描写?
答案是:只见他矮胖短小, 身高不及当时的七尺(约一百五十五公分),圆脸、大眼、短须,虽然其貌不扬,却一副英雄模样。
【急】求 语文文言文翻译+练习题答案
凡作人贵直,而作诗文贵曲。孔子日:“情欲信,词欲巧。”孟子日:“智譬则巧,圣譬则力。”巧,即曲之谓也。崔念陵诗云:“有磨皆好事,无曲不文星。”洵知言哉!或问:“诗如何而后可谓之曲?”余日:“古诗之曲者,不胜数矣。即如近人王仔园《访友》云:乱乌栖定夜三更,楼上银灯一点明。记得到门还不扣,花阴悄听读书声。’此曲也; ,则直矣。方蒙章《访友》云:‘轻舟一路绕烟霞,更爱山前满涧花。不为寻君也留住,那知花里即君家。’此曲也;若知是君家,便直矣。宋人《咏梅》云:‘绿杨解语应相笑,漏泄春光恰是谁?’《咏红梅》云:‘牧童睡起朦胧眼,错认桃林欲放牛。’咏梅而想到杨柳之心,牧童之眼,此曲也;若专咏梅花,便直矣。”
1. 根据上下文意,文中的空格处可填上:“行至门前就相扣,何忌友朋是何为。”
2. 本文告诉我们,要想达到“曲”、“巧”,从自身修养的角度看要多“ 揣 ”或“ 摩 ”,从做诗文的表现技巧看要勿“ 露 ”。(各填一个字)
3. “不为寻君也留住,那知花里即君家”句用了“曲”,其妙处在于:访友而被‘景’所迷,就要忘了自己此行的目的,但不知不觉中已来到了友家的门口。既表达了山中美色,又曲折地交代了友家所处的地理环境,还婉转地表示自己要在友家“揩几天油”的意向(“留住”对吧?)。“一石三鸟”、“一句三用”,‘妙’!实在是太妙了。不愧是做诗文的“高古”啊!
大凡作人贵在“直”,即有什么就说什么,而写诗作文却贵在曲折有致,委婉含蓄,耐人寻味。孔子说:“表达的感情应该是真情实意,表达的方法应该讲求技巧。”孟子说:“智好比技巧,圣好比力量。”技巧,说的就是委婉曲折啊。崔念陵的诗“有磨皆好事,无曲不文星”,诚然是很聪明的话啊
文言文的翻译,题,解释及答案
1、宠常非之,独勤心物务,数为昱陈当世便宜。
分析:这话中的“之”并不指“三府掾属”而是他们的行为,翻译时要落实“之”的指代内容。这句话可译成:陈宠经常批评这种现象,(他自己)独自努力专心于工作事务,多次向司徒鲍昱陈说当前社会上应解决的问题。
2、其身正,不令而行,其身不正,虽令不从。
分析:这句话有同学译为:如果他自己品行端正,那么不下命令他也会去做,如果他自己品行不端正,就是下命令他不会去做。译句因为“他”指代不明而有歧义,原句“其”不能简单地译成“他”。这句话可以这样翻译:一个人如果自己品行端正,那么不用他下命令别人也会去做……
3、亮祖不能屈也。
分析:据文意,这句话中“屈”的对象应是道同而不是朱亮祖,所以翻译时要准确地补充省略成份,可译作:朱亮祖没有能够使道同屈服。(注意“不”译作“没有”)
4、孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳。
分析:联系全文我们可以明显地看到作者(王安石)对孟尝君及其门客的不以为然乃至鄙视,所以这句话译成“孟尝君只不过是鸡鸣狗盗之辈的头目罢了”要比译作“孟尝君只是鸡鸣狗盗这些人的领袖”要好。
5、子未我忘,岂能相及!
分析:这句话应当翻译成“如果你没有忘记我(而前来奔丧),也许还赶得上”。“岂”不能译成“难道”,据文意,元伯是希望范式(字巨卿)来,所以应是祈盼的语气而不是反问语气。
求古文翻译及习题答案
有一天,司马光和同伴们在花园里玩着“捉迷藏”的游戏,当时有个孩子为了不使同伴寻找得着,便藏进了一只大水缸里。那孩子毕竟年少幼稚,不知缸里盛满了清水,及至翻进缸里,已被满缸的水淹没,顿时发出了连连的呼救声。
在场的孩子,正玩得兴高采烈,被这突然的变故惊呆了,眼看那孩子就要活活被淹死在水缸里面。
此时,少年司马光急中生智,急忙从院子里搬来一块大石头,猛地向水缸的底部撞击,一下子将水缸撞开了一个大洞,缸里的水不断地从洞中急涌流出,水尽缸空,那个孩子终于得救了。
2.翻译句子:从此发奋读书,甚至到了不知道饥渴不知道冷暖的地步。 原文:
司马光字君实,陕州夏县人也。父池,天章阁待制。光生七岁,凛然如成人,闻讲左氏春秋,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。其后京、洛间画以为图。仁宗宝元初,中进士甲科。年甫冠,性不喜华靡,闻喜宴独不戴花,同列语之曰:“君赐不可违。”乃簪一枝。
翻译:
司马光 字君实(字和如今的小名差不多)父亲名字叫司马池,任天章阁待制(宋代官名)司马光7岁时,已经像成年一样(古代成年指弱冠,并非如今的18岁)听人讲《左氏春秋》特别喜欢,了解其大意后回来讲给家人听。从那以后,对于《左氏春秋》喜欢的爱不释手,甚至忘记饥渴和寒暑。一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸(瓮指大缸)上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。 长安、洛阳的人将这件事用图画记载下来,广为流传。仁宗宝元初,中进士甲科。刚满二十岁时,生性不喜欢豪华奢侈,(参加)闻喜宴(时),只有(我)不戴花,身旁的人说:“(花是)君王赐戴的,不能违反(不戴)。”(我)才(在帽檐上)插上一枝花。 那你的问题可以看着翻译做了、
月攘一鸡文言文翻译练习(答案)
推荐于 2020-11-22
就是以前有个人,每天偷邻居一只鸡,有人说“这不是一个君子的行为。”那人却说“好吧!我以后每月偷一只鸡,到明年就不偷了。”明知道自己做错了事,为什么还要逐渐改掉呢?这要让我们要知错就改。
出处节选自《孟子·滕文公下》。
孟子(前372年—前289年)(生于周烈王四年,卒于周赧王二十六年),汉族,山东邹城人。名轲,字子舆。中国古代伟大的思想家。战国时期儒家代表人物之一,有亚圣之称。著有思想核心为“仁义”。《孟子》一书,属语录体散文集。《孟子》是记录孟子言行的儒家经典著作。
孟子师承子思(一说是师承自子思的学生),继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子并称为“孔孟”,主张“施仁政,行王道”。 孟子曾仿效孔子,带领门徒游说各国。但是不被当时各国所接受,退隐与弟子一起著述。有《孟子》七篇传世,为儒家经典之一。篇目为:《梁惠王》上、下;《公孙丑》上、下;《滕文公》上、下;《离娄》上、下;《万章》上、下;《告子》上、下;《尽心》上、下。其学说出发点为性善论,提出“仁政”、“王道”“,民贵君轻”主张德治。 南宋时朱熹将《孟子》与《论语》、《大学》、《中庸》合在一起称“四书”。直到清末,"四书"一直是科举必考内容。“四书五经”中的 "五经"有:《诗经》、《尚书》、《礼记》、《易》、《春秋》。
原文
戴盈之曰:“什一(1),去关市之征,今兹(2)未能,请轻之,以待(3)来年,然后已(4),何如?”
孟子曰:“今有人日攘(5)邻之鸡者,或(6)告之(7)曰:‘是(8)非君子之道。’曰:‘请损之(9),月攘一鸡,以待来年然后已。’如(10)知(11)其非义,斯速已矣,何(12)待来年?”
——出自《孟子》
编辑本段注解
⑴什一:指税率而言,即十抽一。
⑵今兹:今年。
⑶待:等到。
⑷已:止。
⑸攘:这里是指偷窃的意思。
⑹或:有人。
⑺之:代词,他。
⑻是:此,这。
⑼请损之:那就减少一些吧,这句话是偷鸡者说的。
⑽如:如果。
⑾知:知道。
⑿何:为何。
[13]速:马上。
[14]来年:明年。
[15]道:道德。
①现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:“这不是君子的做法。”
他回答说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。"既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?
②现在有这样一个人,他每天都要偷邻居家一只鸡。有人告诉他说:“这不是正经人应该干的事。”(他)回答说:“那就请允许我减少一些吧,以后(我)每月偷一只鸡,等到明年,然后停止。”如果知道那样做不应当,(那么)就应该赶快停下来,为什么要等到明年呢?
现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡。有人劝告他说:“(做)这种事情,不是有道德的人该有的行为。”那个偷鸡的人说:“(好吧),请允许(我)减少一点儿,每月偷一只鸡,等到了明年再停止。” 如果知道这样做不合乎礼义,这就要迅速停止,为什么要等到明年呢?