365句子网

鼠矢断案文言文翻译

《孙亮辨奸》 文言文翻译

原文:亮出西苑,方食生梅,使黄门至中藏取蜜渍梅,蜜中有鼠矢。亮问主藏吏曰:“黄门从汝求蜜耶?”曰:“向求之,实不敢与。”黄门不服,左右请付狱推,亮曰:“此易知耳。”令破鼠矢,里燥,亮曰:“若久在蜜中,当湿透;今里燥,必黄门所为!”于是黄门首服。

译文:东吴主孙亮走出西苑,正在吃生梅,遣宦官到宫内的仓库去取蜜浸渍生梅。取来的蜜中有老鼠屎,孙亮便问管仓库的官吏说:“宦官从你这儿拿蜜吗?”

回答说:“他刚刚来求蜜,实在不敢给。”

宦官不服,左右的人请求交监狱官判断,孙亮说:“这很容易弄清楚。”

就命人剖开老鼠屎,发现里面是干燥的。

孙亮说:“老鼠屎如果在蜜中很久了,发现里面一定潜透;现在里面还是干的,一定是宦官后来加入的。”宦官于是服罪。

希望采纳。

谢谢

孙亮热天到西苑去游玩,想吃生梅子,就派一宦官捧着一只有盖子的银碗去向管皇家仓库的官吏处去蜂蜜。宦官向来与仓库官吏结怨,就把一颗老鼠屎放入蜜里,想要说仓库官吏失职。孙亮立即叫仓库官吏把蜂蜜瓶子拿来,问道:“蜂蜜既然盖得很严,不应该有老鼠屎。那个宦官向你要求过什么没有?”仓库官吏叩头说:“他曾经向我要过皇宫里用的褥子,但我没有给他。”孙亮说:“他必定是为了这个缘故啊,也容易弄清楚。”他便下令把那颗老鼠屎弄碎,发现里面是干躁的。孙亮笑道:“老鼠屎如果早就掉在蜜里,应该里外都是湿的;现在里面是干的,可见是你怨害他啊。”因此宦官低头认罪。

文言文《孙亮辨奸》全文翻译

孙亮热天到西苑去游玩,想吃生梅子,就派一宦官捧用一只有盖子的银碗去向管皇家仓库的官吏处去拿蜂蜜。宦官向来与仓库官吏结怨,就把一颗老鼠屎放入蜜里,开口说仓库官吏失职。孙亮立即叫仓库官吏把装蜂蜜的瓶子拿来,问道:“蜂蜜既然盖得很严,不应该有老鼠屎。那个宦官没有向你要求过什么吗?”仓库官吏叩头说:“他曾经向我要过皇宫里用的褥子,但我没有给他。”孙亮说:“他必定是为了这个缘故啊,也容易弄清楚。”他便下令把那颗老鼠屎弄碎,发现里面是干燥的。孙亮笑道:“老鼠屎如果早就掉在蜜里,应该里外都是湿的;现在里面是干的,可见是你冤枉害他啊。”因此宦官低头认罪。

扩展资料

①《孙亮辨奸》讲述了吴国孙亮机智拆穿了黄门奸诈谎言的故事,故事出自陈寿的《三国志》。这个故事告诉我们做人要正直,不可有害人之心,因为害人终害己。

②原文:孙亮暑月游西苑,方食生梅,使黄门以银碗并盖就中藏吏取蜜。黄门素怨藏吏,乃以鼠矢投蜜中,启言藏吏不谨。亮即呼吏持蜜瓶入,问曰:“既盖覆之,无缘有此。黄门不有求于尔乎?”吏叩头曰:“彼尝从臣贷宫席不与。”亮曰:“必为此也,亦易知耳。”乃令破鼠矢,内燥,亮笑曰:“若先在蜜中,当内外俱湿;今内燥者,乃枉之耳。”于是黄门服罪。

孙亮热天到西苑去游玩,想吃生梅子,就派一宦官捧用一只有盖子的银碗去向管皇家仓库的官吏处去拿蜂蜜。宦官向来与仓库官吏结怨,就把一颗老鼠屎放入蜜里,开口说仓库官吏失职。孙亮立即叫仓库官吏把装蜂蜜的瓶子拿来,问道:“蜂蜜既然盖得很严,不应该有老鼠屎。那个宦官没有向你要求过什么吗?”仓库官吏叩头说:“他曾经向我要过皇宫里用的褥子,但我没有给他。”孙亮说:“他必定是为了这个缘故啊,也容易弄清楚。”他便下令把那颗老鼠屎弄碎,发现里面是干燥的。孙亮笑道:“老鼠屎如果早就掉在蜜里,应该里外都是湿的;现在里面是干的,可见是你冤枉害他啊。”因此宦官低头认罪。

原文:亮出西苑,方食生梅,使黄门至中藏取蜜渍梅,蜜中有鼠矢。亮问主藏吏曰:“黄门从汝求蜜耶?”曰:“向求之,实不敢与。”黄门不服,左右请付狱推,亮曰:“此易知耳。”令破鼠矢,里燥,亮曰:“若久在蜜中,当湿透;今里燥,必黄门所为!”于是黄门首服。

译文:东吴主孙亮走出西苑,正在吃生梅,遣宦官到宫内的仓库去取蜜浸渍生梅。取来的蜜中有老鼠屎,孙亮便问管仓库的官吏说:“宦官从你这儿拿蜜吗?”

回答说:“他刚刚来求蜜,实在不敢给。”

宦官不服,左右的人请求交监狱官判断,孙亮说:“这很容易弄清楚。”

就命人剖开老鼠屎,发现里面是干燥的。

孙亮说:“老鼠屎如果在蜜中很久了,发现里面一定潜透;现在里面还是干的,一定是宦官后来加入的。”宦官于是服罪。 希望采纳。谢谢

孙亮热天到西苑去游玩,想吃生梅子,就派一宦官捧用一只有盖子的银碗去向管皇家仓库的官吏处去拿蜂蜜。宦官向来与仓库官吏结怨,就把一颗老鼠屎放入蜜里,开口说仓库官吏失职。孙亮立即叫仓库官吏把装蜂蜜的瓶子拿来,问道:“蜂蜜既然盖得很严,不应该有老鼠屎。那个宦官没有向你要求过什么吗?”仓库官吏叩头说:“他曾经向我要过皇宫里用的褥子,但我没有给他。”孙亮说:“他必定是为了这个缘故啊,也容易弄清楚。”他便下令把那颗老鼠屎弄碎,发现里面是干燥的。孙亮笑道:“老鼠屎如果早就掉在蜜里,应该里外都是湿的;现在里面是干的,可见是你冤枉害他啊。”因此宦官低头认罪。

孙亮热天到西苑去游玩,想吃生梅子,就派一宦官捧用一只有盖子的银碗去向管皇家仓库的官吏处去拿蜂蜜。宦官向来与仓库官吏结怨,就把一颗老鼠屎放入蜜里,开口说仓库官吏失职。孙亮立即叫仓库官吏把装蜂蜜的瓶子拿来,问道:“蜂蜜既然盖得很严,不应该有老鼠屎。那个宦官没有向你要求过什么吗?”仓库官吏叩头说:“他曾经向我要过皇宫里用的褥子,但我没有给他。”孙亮说:“他必定是为了这个缘故啊,也容易弄清楚。”他便下令把那颗老鼠屎弄碎,发现里面是干燥的。孙亮笑道:“老鼠屎如果早就掉在蜜里,应该里外都是湿的;现在里面是干的,可见是你冤枉害他啊。”因此宦官低头认罪。

翻译下面的文言文

吴历说:诸葛亮多次出中书看孙权旧事,左右侍臣问:“先帝常常有特别规定,现在大将军问问题,但令我书可以吗!”亮后走出西苑,正在吃生梅,派黄门到库里取蜂蜜梅,蜂蜜中有老鼠屎,召问藏吏,藏吏叩头。诸葛亮问吏说:“宦官从你这儿蜂蜜吗?”官员说:“向求,实在不敢与。”黄门不服,侍中刁玄、张合启:“黄门、藏吏言辞不相同,请交给监狱推尽。”诸葛亮说:“这很容易弄清楚。”令打败老鼠屎,箭里干燥。亮大笑对玄、合说:“如果箭先在蜜中,那么里外都湿,现在外面湿里干燥,一定是黄门所为。”甘愿服罪,身边的人无不感到惊奇。

译文:

《吴历》记载:孙亮像孙权往时一样数次出访中书省,询问左右侍从大臣:“先帝数次发出特别指令,如今大将军询问大事,我作书面答复如何!”孙亮一次去西苑,正要食用生梅子时,忙叫黄门回宫中取来珍藏的蜂蜜好沾着吃。黄门取来后,孙亮发现其中有鼠屎,就召来管理官吏询问原由,官吏急忙叩头。孙亮问官吏:“黄门从你那里取的蜂蜜吧?”官吏答:“要过,但不敢给他。”黄门不服气,侍中刁玄、张邠启:“黄门、官吏说法不一,请交付狱衙问明原由。”孙亮说:“不必了,这件事很简单。”令大臣切开鼠屎,一看很干燥。孙亮大笑着对刁玄、张邠说:“若屎先是在蜂蜜中,里外都应当是湿的,今天却是外湿润里干燥,必然是黄门做了手脚。”黄门只得认错,大臣们无不惊叹孙亮的明智。

孙亮(在宫中西花园),正要吃新颖的梅子,派太监到食品库房中去拿蜂蜜来浸渍生梅,太监取来了蜂蜜,孙亮见瓶子中有一粒老鼠屎。孙亮问管库房的人说:“ 太监过去私下的问你要过蜂蜜吗?”管库房的人磕头说:“以前向我要过,我实在不敢给他。”太监不认罪。孙亮说:“这件事很容易弄清楚。”他让人把老鼠屎给剖开,发现老鼠屎内部枯燥,而表面沾湿。孙亮笑道:“假如这老鼠屎在蜜中泡久了,里外都应该是潮湿的,如今外面是枯燥的,这不是太监刚放进的不然谁放的?”太监磕头认罪,左右侍卫无不诧异。

求采纳~~~·

孙亮(在宫中西花园),正要吃新鲜的梅子,派太监到食品库房中去拿蜂蜜来浸渍生梅,太监取来了蜂蜜,孙亮见瓶子中有一粒老鼠屎。孙亮问管库房的人说:“ 太监曾经私下的问你要过蜂蜜吗?”管库房的人磕头说:“以前向我要过,我实在不敢给他。”太监不认罪。孙亮说:“这件事很容易弄清楚。”他让人把老鼠屎给剖开,发现老鼠屎内部干燥,而表面沾湿。孙亮笑道:“如果这老鼠屎在蜜中泡久了,里外都应该是潮湿的,现在里面是干燥的,这不是太监刚放进的不然谁放的?”太监磕头认罪,左右侍卫无不惊讶。

鼠矢断案文言文翻译相关文章

猜你喜欢