365句子网

文子好饮文言文翻译

文子破敌(文言文)翻译 快点 有用 谢谢

文子破敌?文字破敌?

你是想说:以文字而破敌?

Defeat enermies simply by words.

或者

To defeat enermies with simple words.

希望对你有帮助~

天上~

晋卿智伯准备讨伐卫国,在出兵之前,他选骏马四匹,白色玉环一只送给卫国国君。卫国国卫君收到礼物后非常高兴,群臣也都来祝贺,只有宰相南文子面有忧郁之色。卫国国君说:“同大国交好,而你却有忧愁脸色,这是为什么呢?”南文子说:“没有功劳受到赏赐,没有出力而收到礼物,这是不可以不弄明白的。另外,骏马四乘,白色玉环一只,这本是小国的礼物,却被大国送来,君王您应该认真考虑!”卫国国君把南文子的话告诉给边境上的士兵,以做好准备。智伯果然不久就派兵攻打卫国,可是,军队开到边境就撤丁回来,并且说:“卫国有贤明的人,我的谋略他们早就知道了。”

文言文《艾子好饮》的翻译

原文:艾子好饮,少醒日。门生相与谋曰:“此不可以谏止,唯以险事怵之,宜可诫。”一日,大饮而哕。门人密抽彘肠致哕中,持以示曰:“凡人具五脏方能活,今公因饮而出一脏,止四脏矣,何以生耶?”艾子熟视而笑曰:“唐三藏犹可活,况有四耶?

翻译:艾子喜欢喝酒,很少清醒。门生互相计划:也不好劝他,我们只能用些险招数吓他,或许能成。有一天艾子喝吐了,门人悄悄把猪大肠放到呕吐物里,给他看:人都要有五脏,您因为喝酒吐出一个来,只有四脏了,怎么活啊?艾子无视的笑笑:唐三藏都能活,何况我有四个呢。。。

文言文《艾子好饮》的翻译:

艾子嗜好喝酒,很少有清醒的时候。他的弟子们互相商议道:“老师好喝酒的毛病现在已经不能用言辞来规劝阻止了,只有用险招来吓他一下,也许能让他戒掉酒瘾“。有一天,艾子又喝多了,大吐不止,他的弟子就偷偷弄了一些猪肠子放到他的呕吐物中,然后拿出来对艾子说:“平常的人有五脏才能活,现在您因为喝多了而吐出一个脏器来,怎么还能话啊?“,艾子仔细地看了看那些肠子笑道:“唐僧唐三藏都能活,何况我还有四脏呢?“

《艾子好饮》的原文:

艾子好饮,少醒日。门生相与谋曰:“此不可以谏止,唯以险事怵之,宜可诫,大饮而哕(音yuě,呕吐)。门人密抽彘肠致哕中,持以示曰:“凡人具五脏方能活,今公因饮而出一脏,止四脏矣,何以生耶?”艾子熟视而笑曰:“唐三藏犹可活,况有四耶?”

文言文翻译

季文子担任宣bai公、成公的国相,妻不du穿丝绸的衣服,马不zhi吃精饲料。仲dao孙它进谏说:版“你是鲁国的权上卿,做了两代君王的国相。你的妻不穿丝绸的衣服,马不吃精饲料,人们都认为你是一个吝啬的人,并且不能替国家增添光彩吧。”季文子说:“我也很愿意那样做,然而我看见我们国人,父老乡亲们吃粗粮、穿破衣服的还有很多,因此我不敢这样做。父老乡亲吃粗粮、穿破衣服,而我却把我的妾和马打扮得美丽的,这是作为国相应该做的吗!况且我只听说以高尚的德行及光荣作为国家的光彩,没有听说过以妻和马的华丽来为国增光的。”

柳庆问饮 文言文翻译:柳庆是如何问案的

原文

后周柳庆,初仕后魏,为雍州别驾①。有贾人持金二十斤,诣②京师交易,寄人停止。每欲出行,常自执管钥。无何③,缄闭不异而并失之。谓主人所窃。郡县讯问,主人遂自诬④服。庆闻而疑之,乃召问贾人曰:“卿钥常置何处?”对曰:“恒自带之。”庆曰:“颇与人同宿乎?”对曰:“无。”曰:“与人同饮乎?”曰:“向者⑤曾与一沙门⑥再度酣宴,醉而昼寝。”庆曰:“主人特⑦以痛自诬,非盗也。彼沙门乃真盗耳。”即遣吏逮捕沙门,乃怀金逃匿。后捕得,尽获所失之金。   (——选自宋·郑克《折狱龟鉴》)

编辑本段译文

后周有一个人名叫柳庆,起初在后魏做官,充任雍州别驾。有名商人带了二十斤黄金到京城做买卖,寄住在一家客栈中。商人每次出门总是随身携带宝箱的钥匙。不久,房间紧闭如常金钱却全部消失。他认为是客栈老板所偷。官府询问他,客栈老板就认罪了。柳庆听到这个消息后却表示怀疑,询问商人平日钥匙放置何处,商人答:“经常自己带着。”又问:“你可曾同别人一同住宿过吗?”答:“不曾。”“曾与人一起喝酒吗?”答:“前一阵曾与一位僧人痛饮过两次,醉得大白天就睡着了。”柳庆说:“房主人只是因为刑讯痛苦才被迫无辜认罪的,房主人不是小偷。那个僧人才是真正的小偷。”于是立即派人追捕。出家人在偷得黄金后立即逃逸,后来被抓到了,商人丢失的黄金都追回了。

编辑本段注释

别驾:官名。后魏于诸洲置别家从事史,掌总理众务。   诣:到。   居止:居住,停留。   无何:不久,不一会。    诬:服。   向者:先前,前一阵。   向:先前,过去,不久前,刚才。    沙门:僧人;和尚 。   特:只,仅,不过 。   匿:躲藏,隐藏 。   缄:封,闭。   特:只是,仅,不过。

饮在古代文言文的翻译

1.喝:上食埃土,下饮黄泉。2.喝的东西。如:渴欲得饮。3.饮酒。如:项王即日因留沛公与饮。4.没入。如:一发饮羽,狼失声而逋。5.(此释义下读yin四声)让......喝,给......喝。如:中军置酒饮归客。

正月饮食文言文翻译

每年的春节庆祝活动是一年中家家户户最重要的庆祝活动,中国人庆祝春节的方式可能略微不同,但其愿望几乎是相同的,他们希望其家人和朋友来年健康和幸福。

春节是与家人团聚的时间。年夜饭是所有家庭成员聚在一起“必须”的宴会。除夕宴会上吃的食物根据不同的地区各不相同。在中国南方,习惯吃“年糕”(糯米粉制成的新年糕点),因为作为一个同音字,年糕意味着“步步高升”。在北方,年夜饭的传统饭是“饺子”。

北方民间有“初一的饺子、初二的面、初三的‘和子’连轴转。”的民间俗语。

意思就是大年初一,家家户户必须要吃饺子;初二就要以面食为主馒头、捞面、枣糕、等等面食唱主角;初三要吃‘和子’。和子是北方的主要做馅的一种方法,把面擀成薄薄的‘皮’,类似春饼一样的,要做成碗口大小,中间放上和好的‘馅’用皮把馅卷起来,边卷边包合两边,最后是一长条的‘和子’,放在煎锅里煎熟,这主要就是要取个吉利,用擀面杖擀皮子就是连轴转、和和气气、团团圆圆的喜庆之意。

文子好饮文言文翻译相关文章

猜你喜欢