365句子网

使学为诗文言文翻译

帮忙翻译一下文言文,重金酬谢(2)

51.为者常成

梁丘据谓晏子曰:“吾至死不及(比不上)夫子矣。”晏子曰:“婴闻之:为者常成,行者常至。婴非有异于人也,常为而不置(放弃),常行而不休而已矣(罢了)。”

译文:

梁丘冲晏子说:“我就是死了也比不上您哪。”晏婴说:“我听说坚持做一件事的人往往能成功,坚持(朝一个方向)走的人总能达到目标。我和平常人没什么不一样的。(只要你)坚持做事而不停,坚持前进而不休息,并没有什么难以达到的

52.曹彬称病

宋将曹彬攻金陵(今江苏南京市),将克,忽称疾,诸将惊,皆来问疾,冀其早愈。彬曰:“余之病非药石所能愈,唯需诸公共发诚心,自誓于克城之日,不妄杀一人,则自愈。”诸将许诺,当即焚香为誓,明日称愈。及克金陵,城中安堵如故(形容十分安定),百姓如常。又,曹翰克江州(今江西九江市),忿其久不下,城克,屠戮无余.

译文

宋将曹彬攻打金陵城,城将被攻克时,曹彬忽然称病不管事,诸将领都来探视病情。曹彬说:“我的病不是药物能治好的,只须各位真心实意发誓,在攻下城池的那一天,不乱杀一人,那么我的病就自然好了。”众将领应承,一起焚香发誓。第二日,病情逐渐好转。再下一天日,城池被攻破。

53.欧阳修发愤苦学

欧阳修四岁而孤,母以荻(芦苇类的植物)画地,教以书字。多诵古人篇章,使学为诗。及稍长(渐渐长大),而家无书读,就(前往)闾里(乡里)土人家借而读之,或因而抄录。抄录未毕,已能诵其书。以至昼夜忘寝食,惟读书是务(只专心读书),终成文坛巨匠(大师)。

译文

欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时借着进行抄写,还没抄完,已经能把书全篇背诵了。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。终于成为一代大文学家。

54.名落孙山

宋吴人孙山,滑稽才子也。赴郡(此指省城)参加科举,乡人托以子偕往。乡人子失意(指未取),山名榜末,先归。乡人问其子得失(取不取),山曰:“解名(考中举人的名单)尽处是孙山,贤郎更在孙山外。”

译文

吴地人孙山是个能言善辩、诙谐幽默的才子。(有一次)到外地赶考,他的同乡将儿子托付给了他一同前往。结果同乡的儿子落地,孙山名列录取榜的最后一位。孙山先行回归家乡,同乡向他探听儿子是否录取,孙山回答说:“录取名单的最后是孙山,令郎的排名还在孙山的后面。”

51.梁丘据对晏子说:“我到死(恐怕)也赶不上先生啊!”晏子说:“我听说,努力去做的人常常可以成功,不倦前行的人常常可以达到目的地。我并没有比别人特殊的才能,只是经常做个不停,行个不止。您怎么会赶不上(我)呢?”

52.宋国大将曹彬攻打金陵,将要胜利的时候,突然生病,各位大将都惊慌,都来问他的病情,希望他能早日康复。曹彬说:“我的病不是用药草就能治愈的,只需要你们各位同心协力,一直到拿下城池的那一天,不乱杀任何一个百姓,那么我就能康复。”各位大将都承诺,立即就烧香立下盟誓,第二天曹彬康复。攻陷金陵了,城中十分安定,百姓如同常日生活。

53.欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了。

54.在我国宋朝的时候,有一个名叫孙山的才子,他为人不但幽默,而且很善于说笑话,所以附近的人就给他取了一个“滑稽才子”的绰号。 有一次,他和一个同乡的儿子一同到京城,去参加举人的考试。 放榜的时候,孙山的名字虽然被列在榜文的倒数第一名,但能然是榜上有名,而那位和他一起去的那位同乡的儿子,却没有考上。 不久,孙山先回到家里,同乡便来问他儿子有没有考取。森山既不好意思直说,又不便隐瞒,于是,就随口念出两句不成诗的诗句来: “解元尽处是孙山,贤郎更在孙山外。” 解元,就是我国科举制度所规定的举人第一名。而孙山在诗里所谓的“解元”,乃是泛指一般考取的举人。他这首诗全部的意思是说: “举人榜上的最后一名是我孙山,而令郎的名字却还在我孙山的后面。” 从此,人们便根据这个故事,把投考学校或参加各种考试,没有被录取,叫做“名落孙山”。

文言文《欧阳修勤学》翻译

先公四岁而孤,太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章,使学为诗。

白话文:欧阳修四岁时父亲就去世了,欧阳修的母亲就用芦苇秆在沙地上写画,教他写字。还教给他诵读许多古人的篇章,让他学习写诗。

及稍长,而家贫无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。抄录未必,而已能诵其书。

白话文:到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时进行抄写。抄写还没完成,就可以背诵这本书了。

以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。

白话文:就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔已经有成年人那么高的水平了。

扩展资料

启示:

1、家教,尤其是母亲的教育是少儿成才的关键。欧阳修四岁失去父亲,家境贫苦,无法供其读书。但其母亲仍不放松孩子的教育,这无疑为欧阳修的成才奠定了坚实的基础,也培养了欧阳修勤学苦读的良好习惯。

2、少儿时期的欧阳修养成了爱读书的习惯。读书破万卷,下笔如有神。古往今来,因苦读而成才、而名传千古的名人轶事很多,有重要的教育意义。

参考资料来源:百度百科-欧阳修勤学

译文:欧阳修四岁时父亲就去世了,欧阳修的母亲就用芦苇秆在沙地上写画,教他写字。还教给他诵读许多古人的篇章,让他学习写诗。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时进行抄写。

抄写还没完成,就可以背诵这本书了。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔已经有成年人那么高的水平了。

出处:宋·欧阳修《欧阳修全集·附录》

原文:先公四岁而孤,太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章,使学为诗。及稍长,而家贫无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。抄录未必,而已能诵其书。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。

扩展资料

一、启示

勤学是终身成就的基础,少年当立志,艰苦条件是磨练人意志的精神财富。此文文字洗炼,要言不繁。内容涉及的时间长、事件多,但娓娓道来,亲近自然,层次分明,井然有序。全篇以“勤学”为中心,但始终通过描述人物行动举止来表现,给人以具体形象的感受,却无枯无躁的说教。

二、作者介绍

欧阳修自幼喜爱韩、柳古文,后来写作古文也以韩、柳为学习典范,但他并不盲目崇古,他所取法的是韩、柳古文从字顺的一面,对韩、柳古文已露端倪的奇险深奥倾向则弃而不取。

欧阳修的散文有很强的感情色彩,他的政论文慷慨陈词,感情激越;史论文则低回往复,感慨淋漓;其他散文更加注重抒情,哀乐由衷,情文并至。例如《释秘演诗集序》,寥寥数笔,释秘演、石曼卿两位奇士豪宕磊落的性情和落拓不偶的遭际已跃然纸上

欧阳修的语言简洁流畅,文气纡徐委婉,创造了一种平易自然的新风格,在韩文的雄肆、柳文的峻切之外别开生面。例如《醉翁亭记》的开头一段,语言平易晓畅,晶莹秀润,既简洁凝练又圆融轻快,毫无滞涩窘迫之感。

参考资料来源:百度百科-欧阳修勤学

参考资料来源:百度百科-欧阳修

欧阳修四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。(他的)祖母用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时借着进行抄写。还没抄完,就已经能背诵其中的文章。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。

欧阳修四岁时死去父亲,家中贫困没什么资产。他的母亲就用芦苇秆在沙地上作书画,用来教他写字。〔让他〕多诵读古人的篇章,让他学习写诗的方法 。等到他稍稍长大些,但是家里没有书可以阅读,〔他〕就去靠近乡里的读书人家去借书来读,有时进行抄写摘录。以至于白天忘记吃饭黑夜忘记睡觉,只把读书当做自己的工作。他从小写的诗歌文章,像大人写的一样有文采。

翻译文言文

原文:先公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,交易书字。多诵古人篇章。使学为诗。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。抄录未毕,已能诵其书,以至昼夜忘寝食,唯读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔以如成人。

译文:欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教他写字。还教他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平那样高了。

欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了。

欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平那样高了。 顶下啊

文言文翻译

1.歧路之中又有歧焉,吾所之,所以反也。

岔路口上又有岔路啊,我不知道该往哪儿走,所以就回来了。

2.多诵古人篇章,使学为诗。

“多诵古人篇章,使学为诗”出自《欧阳修全集·附录》【原文】 欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。 【译文】欧阳修四岁时就死了父亲,家庭贫困,无钱购买纸比,他母亲就用芦杆当笔,在地上划着,教他写字。他读了很多古人的文章,母亲又教他写诗/待他渐渐长大后,便渴望获得能多的知识,可是家中无书可读,就到邻近的读书人家里去借书读,有时见好的诗文,便抄录下来。边抄边背,没等抄写完竟能背诵出来了。他如痴如醉地博览群书,到了废寝忘食的地步,一心致力于读书。他写的诗赋文章,已经达到了一般成年人的水平。

3.以至昼夜忘寝食,惟读书是务。

废寝忘食,不舍昼夜,两耳不闻窗外事,一心只读圣贤书。

4.夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中。

夏天的蚊子太多了,叫声好似雷声一样。

5.徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣。

缓缓地用烟来喷,令它们冲向烟雾然后乱飞鸣叫。

1.岔路之中还有岔路,我们不知道往那边去追,所以就回来了

2.(后来)欧阳修诵读了很多古人的诗词歌赋,(以之学)写诗。

3.就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。

4.夏天蚊群的飞鸣声像雷声一样,我把它们比作鹤群在空中飞舞。

5.用烟慢慢地喷它们,使他们冒着烟一边飞一边鸣叫。

1.岔路之中还有岔路,我们不知道往那边去追,所以就回来了 。

2.欧阳修诵读了很多古人的诗词歌赋,(以之学)写诗。(出自《欧阳修全集·附录)

3.就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。(出自《惟读书是务》)

4.夏天蚊群的飞鸣声像雷声一样,我把它们比作鹤群在空中飞舞。(出自《童趣》)

5.缓缓地用烟来喷,令它们冲向烟雾然后乱飞鸣叫。(同上)

项:脖子

以:(以…为…)把…当作…

驱:驱赶

方:正当 ,才

1、岔路之中还有岔路,我们不知道往那边去追,所以就回来了

2、(太夫人)还教给他诵读许多古人的篇章,让他学会后好做诗

3、就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书

4、夏夜,成群的蚊子的叫声像打雷一样,我暗暗地把它们比作一群在空中飞舞的仙鹤

5、慢慢地吸口烟喷出来,叫蚊子冲烟飞鸣

<欧阳修家教>文言文翻译

【原文】先公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,交易书字。多诵古人篇章。使学为诗。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。抄录未毕,已能诵其书,以至昼夜忘寝食,唯读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔以如成人。

【译文】欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了.

欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。(他的)母亲用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。还没抄完,就已经能背诵其中的文章。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗赋文字,下笔就有成人的水平那样高了。

推荐于 2020-12-03

查看全部2个回答

【原文】先公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,交易书字。多诵古人篇章。使学为诗。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。抄录未毕,已能诵其书,以至昼夜忘寝食,唯读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔以如成人。

【译文】欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了。

使字用文言文怎么翻译

1

派遣 乃使蒙恬北筑长城而守藩篱

2

致使;让;叫

不以一己之利为利,而使天下受其利。——清· 黄宗羲《原君》

到那时使吾眼睁睁看汝死,或使汝眼睁睁看我死,吾能之乎?——清· 林觉民《与妻书》

3

运用;使用

联闻,使功不如使过。——《旧唐书·李靖传》

造父巧于使马。——《韩诗外传》

尚贤使能。——《荀子·王制》

4

使唤;役使;支使

节用而爱人,使民以时。——《论语·学而》

民之外事,莫难于战,故轻法不可以使之。——《商君书·外内》

使之虽病也。——《礼记·檀弓》

况于使之者乎。——《荀子·解蔽》。注:“役也。”

人皆得以隶使之,安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉!——明· 张溥《五人墓碑记》

恣君之所使之。——《战国策·赵策》

5

出使

唐雎使于 秦。——《战国策·魏策》

臣舍人蔺相如可使。——《史记·廉颇蔺相如列传》

使北营,留北关外,为一卷。——宋· 文天祥《指南录后序》

6.。。。。。http://dict.baidu.com/s?wd=%CA%B9

使

shǐ

<动>

(形声。从人,吏声。从人表示人的动作行为。本义:命令)

同本义 [order]

◎ 用:~用。~劲。~役。~力。~钱。

◎ 派,差谴:~唤。~命。~女。

◎ 让,令,叫:迫~。

◎ 假若:假~。即~。

◎ 奉命办事的人:~者。大~。公~。~馆。

名词:使者 连词:假如;如果 动词: 派遣

使学为诗文言文翻译相关文章

猜你喜欢