365句子网

有罪受罚文言文翻译

文言文在线翻译??

在线翻译,一般是指在线翻译工具,如百度翻译,阿里翻译1688或Google翻译等。这类翻译工具的作用是利用计算机程序将一种自然语言转换为另一种自然语言。其原理是依托海量的互联网数据资源和自然语言处理技术,在数百万篇文档中查找各种模式,以求解最佳翻译。在线翻译虽然取得了一定的成就,但制约机译质量提高的瓶颈依然存在。就已有的成就来看,译文质量离终极目标仍相׏p>

文言文中的“惩”字在翻译成惩罚时有什么例句?

惩一戒百

惩一戒百的中文解释

【解释】:惩罚一人以警戒众人。同“惩一警百”。

【出自】:明·沈釆《千金记》第四十七出:“故依法律明惟问,惩一戒百难容忍。”

在百度里找的……http://dict.baidu.com/s?wd=%B3%CD

惩chéng

惩的中文解释

部首笔画

部首:心 部外笔画:8总笔画:12

五笔86:TGHN 五笔98:TGHN 仓颉:HMP

笔顺编号:332121214544 四角号码:21331 Unicode:CJK 统一汉字 U+60E9

基本字义

1.

戒止:~前毖后。

2.

处罚,警戒:严~。~罚。~办。~戒。~治。~一警百。

3.

苦于:“~山北之塞,出入之迂也。”

详细字义

〈动〉

1.

(形声。从心,征声。本义:警戒;鉴戒)

2.

同本义 [be on the alert against;guard against;warn]

惩,戒也。——《玉篇》

惩,恐也。——《广雅》

则民有所惩。——《礼记·表记》

不惩其心。——《诗·小雅·节南山》

3.

又如:惩毖(受创于前,当戒慎于后);惩纠(告戒督察);惩示(警告)

4.

处罚 [penalize;punish]

惩恶而劝善。——《左传·成公十四年》

惩肆而去贪。——《左传·成公三十一年》

5.

又如:惩劝(责罚与奖赏);惩恶劝善(贬斥坏人,奖励好人);惩创(惩戒;警惕)

6.

改定 [change]

变律改经,一皆惩革。——陆倕《新刻漏铭》

7.

克制;制止 [restrain;stop]。如:惩忿(克制忿怒)

常用词组

1.

惩办 chéngbàn

[punish] 惩罚治罪

严加惩办

2.

惩处 chéngchǔ

[discipline;penalize] 惩办

遭受禁闭惩处的学员

3.

惩罚 chéngfá

(1)

[punish]∶惩戒;责罚;处罚

惩罚坏人

(2)

[discipline]∶施加鞭鞑或体罚使之服贴、受辱或以苦行赎罪

看到许多可怜的奴隶正在鞭打惩罚自己

4.

惩戒 chéngjiè

(1)

[punish sb. to teach him a lesson]∶惩罚以示警戒

吊销执照以示惩戒

(2)

[discipline sb.as a warning]∶以前失为戒

5.

惩前毖后 chéngqián-bìhòu

[learn a lesson from the past to avoid future mistakes] 惩处以前的过错,戒慎今后再犯

6.

惩一戒百 chéngyī-jièbǎi

[make an example of sb.] 惩罚一个人,警告成百个人

7.

惩一警百 chéngyī-jǐngbǎi

[punish one as a warning to a hundred] 惩罚一个人,警告成百人

繁体字:惩

汉字首尾分解:征心 汉字部件分解:征心

笔顺编号:332121214544

笔顺读写:撇撇竖横竖横竖横捺折捺捺

惩的英文翻译

1.

to punish; to reprimand; to warn

2.

to stop

《艾子有孙》文言文的翻译

艾子有个孙子,年龄十岁左右,懒惰顽劣厌学习,艾子常用棍棒打他但不悔改。他的父亲只有这一个儿子,常常担心儿子受不住杖刑而死去,每当艾子责罚孙子时就流泪哭泣着求饶。艾子愤怒地说:“我替你教训儿子不好吗?”用木条棍棒打孙子越加严厉。艾子的儿子对艾子无可奈何。

有一天早晨,雪下了起来,孙子捏雪球玩耍。艾子看见了,剥掉他的衣服,让他跪在雪中,冻得冷颤的神色十分明显。艾子的儿子不再敢说求饶的话,便也脱掉自己的衣服跪在自己儿子的旁边。艾子惊讶地问道:“你的儿子有罪,应当受到这种惩罚,你为什么加入进来呢?”艾子的儿子哭着说:“你让我的儿子受冻,我也让你的儿子受冻。”艾子笑着宽释了孙子和艾子的儿子。

原文:

艾子有孙,年十许,慵劣不学,每加榎(jiǎ)楚而不悛。其父仅有是儿,恒恐儿之不胜杖而死也,责必涕泣以请。艾子怒曰:“吾为若教子不善邪?”杖之愈峻。其子无如之何。

一旦,雪作,孙抟(tuán)雪而嬉,艾子见之,褫(chǐ)其衣,使跪雪中,寒战之色可掬。其子不复敢言,亦脱其衣跪其旁。艾子惊问曰:“汝儿有罪,应受此罚,汝何与焉?”其子泣曰:“汝冻吾儿,吾亦冻汝儿。”艾子笑而释之。

扩展资料:

省略成分

1.艾子有孙,(孙子)年十许,(孙子)慵劣不学,(艾子)每加榎楚而(孙子)不悛。

2.其父仅有是儿,(其父)恒恐儿之不胜杖而死也,(艾子)责(其子)必涕泣以请。

3.(艾子)杖之愈峻。其子无如之何。

4.其子不复敢言,(艾子之子)亦脱其衣跪其旁。

这个故事反映的是古代家庭教育的问题,与现代家庭不同的是:祖父对孙子严厉,父亲却对儿子溺爱。家长之间对同一教育对象的要求不一致,导致的一定是矛盾或者是啼笑皆非的无奈。

本文通过一个简单的小事,将这一问题表现出来,以小见大,主题有深度。文中的父亲是个可爱又可气的人,作者通过描绘其言行,将一个爱子心切又有些懦弱的男人形象描绘出来,给人印象深刻。

参考资料来源:百度百科-艾子有孙

一、译文:艾子有个孙子,年龄十岁左右,懒惰顽劣厌学习,艾子常用棍棒打他但不悔改。他的父亲只有这一个儿子,常常担心儿子受不住杖刑而死去,每当艾子责罚孙子时就流泪哭泣着求饶。艾子愤怒地说:“我替你教训儿子不好吗?”用木条棍棒打孙子越加严厉。艾子的儿子对艾子无可奈何。

有一天早晨,雪下了起来,孙子捏雪球玩耍。艾子看见了,剥掉他的衣服,让他跪在雪中,冻得冷颤的神色十分明显。艾子的儿子不再敢说求饶的话,便也脱掉自己的衣服跪在自己儿子的旁边。艾子惊讶地问道:“你的儿子有罪,应当受到这种惩罚,你为什么加入进来呢?”艾子的儿子哭着说:“你让我的儿子受冻,我也让你的儿子受冻。”艾子笑着宽释了孙子和艾子的儿子。

二、原文:(明)陆灼 选自《艾子后语》

艾子有孙,年十许,慵劣不学,每加榎(jiǎ)楚而不悛。其父仅有是儿,恒恐儿之不胜杖而死也,责必涕泣以请。艾子怒曰:“吾为若教子不善邪?”杖之愈峻。其子无如之何。

一旦,雪作,孙抟(tuán)雪而嬉,艾子见之,褫(chǐ)其衣,使跪雪中,寒战之色可掬。其子不复敢言,亦脱其衣跪其旁。艾子惊问曰:“汝儿有罪,应受此罚,汝何与焉?”其子泣曰:“汝冻吾儿,吾亦冻汝儿。”艾子笑而释之。

扩展资料

一、文中省略成分

1、艾子有孙,(孙子)年十许,(孙子)慵劣不学,(艾子)每加榎楚而(孙子)不悛。

2.、其父仅有是儿,(其父)恒恐儿之不胜杖而死也,(艾子)责(其子)必涕泣以请。

3、(艾子)杖之愈峻。其子无如之何。

4、其子不复敢言,(艾子之子)亦脱其衣跪其旁。

二、故事启示

《艾子后语》是一部古代幽默作品集,文中故事以虚拟人物艾子为主人公,诙谐有趣,讽刺世风人物,往往发人深省。作者的用意是给据传为苏轼所作的《艾子杂说》作补充。

如何教育孩子,是一门很大的学问。

这个故事反映的是古代家庭教育的问题,与现代家庭不同的是:祖父对孙子严厉,父亲却对儿子溺爱。家长之间对同一教育对象的要求不一致,导致的一定是矛盾或者是啼笑皆非的无奈。本文通过一个简单的小事,将这一问题表现出来,以小见大,主题有深度。文中的父亲是个可爱又可气的人,作者通过描绘其言行,将一个爱子心切又有些懦弱的男人形象描绘出来,给人印象深刻。

原文

艾子有孙,年十许,慵劣不学,每加榎(jiǎ)楚而不悛。其子仅有是儿,恒恐儿之不胜杖而死也,责必涕泣以请。艾子怒曰:“吾为若教子不善邪?”杖之愈峻。其子无如之何。

一旦,雪作,孙抟(tuán)雪而嬉,艾子见之,褫(chǐ)其衣,使跪雪中,寒战之色可掬。其子不复敢言,亦脱其衣跪其旁。艾子警问曰:“汝儿有罪,应受此罚,汝何与焉?”其子泣曰:“汝冻吾儿,吾亦冻汝儿。”艾子笑而释之。

译文

艾子有个孙子,年龄十岁左右,懒惰顽劣不学习,艾子常用棍棒打他但不悔改。他的父亲只有这一个儿子,常常担心儿子受不住杖刑而死去,每当艾子责罚孙子时就流泪哭泣着求饶。艾子愤怒地说:“我替你教训儿子不好吗?”用木条棍棒打孙子越发严厉。艾子的儿子对艾子无可奈何。

有一天早晨,雪下了起来,孙子捏雪球玩耍,艾子看见了,剥掉他的衣服,让他跪在雪中,冻得冷颤的神色十分明显。艾子的儿子不再敢说求饶的话,艾子的儿子也脱掉自己的衣服跪在自己儿子的旁边。艾子告诫地问道:“你的儿子有罪,应当受到这种惩罚,你为什么加入进来?”艾子的儿子哭着说:“你让我的儿子受冻,我也让你的儿子受冻。”艾子笑着宽释了孙子。

字义

1.许:表示约数,“左右”。 2.慵劣:慵,懒惰。劣,顽皮。

3.槚楚:榎,楸树的别称。楚,古树上指牡荆,落叶灌木。榎楚,用作鞭笞的的刑具。

4.悛:悔改。 5.恒:常常,经常。 6.峻:严厉。

7.抟:同“团”,把散碎的东西捏聚成团。 8.褫:夺取或解下衣服。

9.掬:两手捧(东西)。如今天仍在用的“笑容可掬”。 10.警:告诫。

11.褫:剥,脱下。 12.与:参与 13. 释:释放 14.若:你

15.如之何:对……怎么办 16..复:再,又。

艾子有一个孙子,年龄有十多岁,性情懒惰顽劣,不爱读书。艾子非常讨厌他,经常用

楸木杖打他,但他老是不改。艾子的儿子只有这么一个孩子,时常担心孩子禁不住杖打而死

掉,因此,每当父亲杖打孩子时,他都在一旁含着泪求情。艾子看到儿子的可怜相,愈加愤

怒,教训他道:“我替你管教孩子难道不是好意吗?”边说边打得更厉害了,儿子也无可奈

何。

一个冬天的早晨,下着鹅毛大雪,孙子在院子里抟雪球玩。艾子发现了,脱光孙子的衣

服,命他跪在雪地上,冻得他浑身发抖,直打寒颤,煞是可怜。儿子也不敢再求情,便脱去

衣服跪在其子旁边。艾子见了,惊问道:“你儿有过错,理当受此惩罚;你有何罪,跟他跪

在一块?”儿子哭着说:“你冻我的儿子,我也冻你的儿子。”艾子不由得笑了起来,饶恕

了他们父子。

有罪受罚文言文翻译相关文章

猜你喜欢