古文的“虽”的翻译“即使”和“虽然”的区别?
关键是看所指的事情是发生了还是未发生
1.事情已发生,译作“虽然”
麻雀虽小,五内脏俱全。
2.事情未发生,译作“容即使”,含有一点假设的意思
虽人有百手,手有百指,不能指其一端。――林嗣环《口技》
译:即使人有一百只手,手有一百根指头,也不能指出其中一种声音。
语文文言文中“虽”字怎么翻译(有“即使”和“虽然”两种意思,什么时候用虽然,什么时候用即使?)
虽"作连词,在文言中有两种用法。
1.用在假设关系的句子里,作用是先承认一种假设,然后转入正意,可译为"即使"。例如:
今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣……(《捕蛇者说》)
虽乘奔御风,不以疾也。(《三峡》)
2.用在转折关系的句子里,作用是先承认一事实,下面再转入正意。可译为"虽然"。例如:
豫州军虽败于长坂,今战士还者及关羽水军精甲万人……(《赤壁之战》)
3.复音虚词"虽然"。
现在汉语用"虽然"的地方,文言只用一个"虽"字。文言的"虽然","虽"是转折连词,"然"是指示代词,结合在一起,有承上转下的作用,相当于"虽然如此"或"话纵然这么讲"。例如:
虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!(《唐雎不辱使命》)已经发生的事情用虽然,还未发生的事情用即使。根据上下文来看在文言文中,“虽”,应该都是“即使”的意思,表示假设,而在现代文中,“虽”意为“虽然,但是”表示转折。这是古今异义。当然,有个别特殊,需要多多积累,特殊记忆。
"虽"作连词,在文言中有两种用法。
1.用在假设关系的句子里,作用是先承认一种假设,然后转入正意,可译为"即使"。例如:
今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣……(《捕蛇者说》)
虽乘奔御风,不以疾也。(《三峡》)
2.用在转折关系的句子里,作用是先承认一事实,下面再转入正意。可译为"虽然"。例如:
豫州军虽败于长坂,今战士还者及关羽水军精甲万人……(《赤壁之战》)
3.复音虚词"虽然"。
现在汉语用"虽然"的地方,文言只用一个"虽"字。文言的"虽然","虽"是转折连词,"然"是指示代词,结合在一起,有承上转下的作用,相当于"虽然如此"或"话纵然这么讲"。例如:
虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!(《唐雎不辱使命》)
怎样用文言文表达“虽然”或“即使”的意思?
即使
1、虽
释义1:连词,把意思推开一层,表示“即使”或是“纵然”的意思。
引证:麻雀虽小,五脏俱全。
2、即
释义:假定,就算是。
引证:汉·贾谊《论积贮疏》:即不幸有方二三千里之旱。(译文:如果不幸爆发了纵横二三千里(规模)的旱灾,国家该用什么来救济(百姓)呢)
虽然
1、虽
释义:用在前半句,表示承认是事实,后半句用“ 但是 ” 、“ 可是 ” 、“ 却 ” 等呼应,表示转折。
引证:这篇文章字数虽然不多,内容却很丰富。
2、然
释义:虽然,表示让步关系 。
引证:然是(虽然)、然虽(虽然)。
3、即
释义:虽然
引证:金·董解元《西厢记诸宫调》:小即小,天生的口不曾合。(译文:小虽然小,但是天生的嘴巴就是合不上。)
注意事项:“虽”和“即”翻译为“即使”还是“虽然”,关键是看所指的事情是发生了还是未发生:事情已发生,译作“虽然”;事情未发生,译作“即使”,含有一点假设的意思。
扩展资料:
一、“虽”字形演变和字源解说
1、字形演变
2、字源解说
造字本义:名词,传说中一种会应答人的呼唤的动物。
文言版《说文解字》:虽,似蜥蜴而大。从虫,唯声。
白话版《说文解字》:虽,像蜥蜴但比蜥蜴大的动物。字形采用“虫”作边旁,“唯”是声旁。
二、“即”字形演变和字源解说
1、字形演变
2、字源解说
造字本义:靠近食物,就餐,与“既”相反。金文承续甲骨文字形。
文言版《说文解字》:即,即食也。从皀,卪声。
白话版《说文解字》:即,入席就餐。字形采用“皀”作边旁,采用“卪”作声旁。
“虽”字即可表达这两个意思了。随便说一下在文言文中如何辨别“虽”表示即使还是虽然。
虽然:表示描述的对象处于这个状态,比如《指南录后序》里的“予虽浩然无所愧怍”,即“我虽然正大光明问心无愧”
即使:相对的,表示让步,没有处于这个状态。
虽以为然的文言文翻译
虽以为然,意思是虽然认为很正确。例如:
1、赵世卿之疏呈上,神宗虽以为然,但终不罢矿税。——赵世卿的奏章呈给皇帝后,神宗虽然认为很正确,但最终也没有罢免开矿的税收。
2、时相虽以为然,而不及行也。——当时的宰相虽然认为很正确,但没有来得及施行。
文言文的“虽然”有几种翻译?
“虽然”一词在文言文中是分开来单字理解的。“虽"字的文言有两种意思:
一是”即使“,用在事情还没有发生,表示假设,如”虽人有百手,手有百指,不能指其一端。“――林嗣环《口技》译:即使人有一百只手,手有一百根指头,也不能指出其中一种声音。
二是”虽然“之意,表示事情已经发生了,与上文有转折关系。如”麻雀虽小,五脏俱全。“
”然“单字意思是”这样“
所以“虽然”一词表示假设时翻译为”即使这样“;表示转折时翻译为”虽然这样“。