365句子网

柑乃橘之属文言文翻译

橘录文言文翻译

橘录的文章内容不少

橘出温郡。最多柑乃其别种。柑自别为八种。橘又自别为十四种。橙子之属类橘者。又自别为五种。合二十有七种。而乳柑推第一。故温人谓乳柑为真柑。意谓他种皆若假设者。而独真柑为柑耳。然橘也出苏州、台州,西出荆州。而南出闽、广数十州。皆木橘耳。已不敢与温橘齿。矧敢与真柑争高下耶。且温四邑俱种柑。而出泥山者又杰然推第一。泥山盖平阳一孤屿。大都块土。不过覆釜。其旁地广袤只三、二里许。无连岗阴壑。非有佳风气之所淫渍郁烝。出三、二里外。其香味辄益远益不逮。夫物理何可考耶。或曰。温并海。地斥卤。宜橘与柑。而泥山特斥卤佳处。物生其中。故独与他异。予颇不然其说。夫姑苏、丹丘与七闽、两广之地。往往多并海斥卤。何独温。而又岂无三、二里得斥卤佳处如泥山者。自屈原、司马迁、李衡、潘岳、王羲之、谢惠连、韦应物辈。皆尝言吴楚间出者。而未尝及温。温最晚出。晚出而群橘尽废。物之变化出没。其浩不可靠如此。以予意之。温之学者。繇晋唐间未闻有杰然出而与天下敌者。至国朝始盛。至于今日。尤号为文物极盛处。岂亦天地光华秀杰不没之气来钟此土。其余英遗液犹被草衣。而泥山偶独得其至美者耶。

文言文(柑桔千树)

李衡字叔平,襄阳兵家的儿子,汉朝末年到吴国担任武昌渡长。当时校书郎吕壹掌权,大臣们都怕他,没有敢说他不是的人。……(被)推荐做郎官,孙权接见他后非常喜欢,李衡口头陈述吕壹几千条坏事,孙权听后感到惭愧。过了几个月,吕壹因事情暴露而被杀,李衡受到重用。……当时孙休在州郡,家人过分放纵,李衡多次按法律制裁他们。妻子习氏经常劝他不能这么做,李衡不听。不久,孙休登基。李衡担忧害怕,对妻子说:“没听你的话以致到这样的地步,现在我们逃到魏国如何?”妻子说:“不可以。你本来是个平民百姓,先帝对你赏拔有加,已经作了无礼的事情,而又预作猜疑,以求得一条命叛逃北去,又有什么脸面见士大夫们呢?”

李衡听从妻子的意见。李衡要替子孙积蓄点家产,妻子总是不答应,说:“积聚了财产那么灾祸就产生了。”

李衡就不再说这事。后来暗地里让人在江陵龙阳洲上建了座房子,种植了几千棵柑橘,临死前,嘱咐儿子说:“你母亲常常反对我置办家业,所以才会贫困到这种地步,但是我州里有几千头木奴,不会向你求取衣食,每年又能上交绢一匹,应当能满足家用。”

李衡死后,儿子把这些告诉母亲。母亲说:“这应该是指种的柑橘。你父亲常常想积聚点家财,我总认为是个祸害,没有同意。七八年来少了十户的收入,你父亲又不说用到哪儿去了,原来是他暗中置办家业的缘故。常听你父亲称颂太史公说的:‘在江陵种上千棵柑橘,也就等于受了封侯的奖赏。’我回答说:‘人怕的是没有品德,不担心穷困低*,如果富贵了还能有好的品德,那才好,要这些有什么用呢!’现在难道不是这样吗!”儿子去寻找柑橘园果然找到了。

翻译:李衡字叔平,襄阳兵家的儿子,汉朝末年到吴国担任武昌渡长。当时校书郎吕壹掌权,大臣们都怕他,没有敢说他不是的人。……(被)推荐做郎官,孙权接见他后非常喜欢,李衡口头陈述吕壹几千条坏事,孙权听后感到惭愧。过了几个月,吕壹因事情暴露而被杀,李衡受到重用。……当时孙休在州郡,家人过分放纵,李衡多次按法律制裁他们。妻子习氏经常劝他不能这么做,李衡不听。不久,孙休登基。李衡担忧害怕,对妻子说:“没听你的话以致到这样的地步,现在我们逃到魏国如何?”妻子说:“不可以。你本来是个平民百姓,先帝对你赏拔有加,已经作了无礼的事情,而又预作猜疑,以求得一条命叛逃北去,又有什么脸面见士大夫们呢?”

李衡听从妻子的意见。李衡要替子孙积蓄点家产,妻子总是不答应,说:“积聚了财产那么灾祸就产生了。”

李衡就不再说这事。后来暗地里让人在江陵龙阳洲上建了座房子,种植了几千棵柑橘,临死前,嘱咐儿子说:“你母亲常常反对我置办家业,所以才会贫困到这种地步,但是我州里有几千头木奴,不会向你求取衣食,每年又能上交绢一匹,应当能满足家用。”

李衡死后,儿子把这些告诉母亲。母亲说:“这应该是指种的柑橘。你父亲常常想积聚点家财,我总认为是个祸害,没有同意。七八年来少了十户的收入,你父亲又不说用到哪儿去了,原来是他暗中置办家业的缘故。常听你父亲称颂太史公说的:‘在江陵种上千棵柑橘,也就等于受了封侯的奖赏。’我回答说:‘人怕的是没有品德,不担心穷困低*,如果富贵了还能有好的品德,那才好,要这些有什么用呢!’现在难道不是这样吗!”儿子去寻找柑橘园果然找到了。

【练习】

1、解释文中加点词的意思。

责(会 ) 岁( ) 嗤( ) 皆(都 )

2、在文中找出与下列句中的加点词词义相同的词。

①有戴嵩牛一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。( 5)

②然积以岁月,皆得其用。( 7)

3、文中人物对千树甘桔有不同理解,请指出:

① 三国时李衡认为千树柑桔等于 受了封侯的奖赏

② 汉代司马迁认为千树柑桔等于 受了封侯的奖赏

4、翻译文中加横线的句子。

文言文陆绩怀橘的全文翻译

陆绩,他是三国时期的吴国人。他的官职到了太守,对天文和历法很精通。陆绩六岁时,到九江去拜见袁术。袁术让人(招待)他吃橘子。陆绩在怀里藏了三个橘子。临走时,陆绩(弯腰)告辞袁术,橘子掉落在地上。袁术说:“陆绩,你来别人家做客,怀里怎么还藏着橘子?”陆绩跪在地上,回答道:“橘子很甜,我留给母亲吃。”袁术感到陆绩与众不同。袁术后来经常跟别人称赞陆绩。

现在有人在席间在怀里藏果,想逗弄小孩。你同样藏到怀里回去,何不把爱子之心变为爱父母之心呢。奇才呀陆郎,可以作为典范啦!

文言文(柑桔千树)翻译过来是什么?

李衡字叔平,襄阳兵家的儿子,汉朝末年到吴国担任武昌渡长。当时校书郎吕壹掌权,大臣们都怕他,没有敢说他不是的人。……(被)推荐做郎官,孙权接见他后非常喜欢,李衡口头陈述吕壹几千条坏事,孙权听后感到惭愧。过了几个月,吕壹因事情暴露而被杀,李衡受到重用。……当时孙休在州郡,家人过分放纵,李衡多次按法律制裁他们。妻子习氏经常劝他不能这么做,李衡不听。不久,孙休登基。李衡担忧害怕,对妻子说:“没听你的话以致到这样的地步,现在我们逃到魏国如何?”妻子说:“不可以。你本来是个平民百姓,先帝对你赏拔有加,已经作了无礼的事情,而又预作猜疑,以求得一条命叛逃北去,又有什么脸面见士大夫们呢?” 李衡听从妻子的意见。李衡要替子孙积蓄点家产,妻子总是不答应,说:“积聚了财产那么灾祸就产生了。” 李衡就不再说这事。后来暗地里让人在江陵龙阳洲上建了座房子,种植了几千棵柑橘,临死前,嘱咐儿子说:“你母亲常常反对我置办家业,所以才会贫困到这种地步,但是我州里有几千头木奴,不会向你求取衣食,每年又能上交绢一匹,应当能满足家用。” 李衡死后,儿子把这些告诉母亲。母亲说:“这应该是指种的柑橘。你父亲常常想积聚点家财,我总认为是个祸害,没有同意。七八年来少了十户的收入,你父亲又不说用到哪儿去了,原来是他暗中置办家业的缘故。常听你父亲称颂太史公说的:‘在江陵种上千棵柑橘,也就等于受了封侯的奖赏。’我回答说:‘人怕的是没有品德,不担心穷困低*,如果富贵了还能有好的品德,那才好,要这些有什么用呢!’现在难道不是这样吗!”儿子去寻找柑橘园果然找到了。参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/10829349.html

这里有一篇文言文,如何翻译?

柑乃橘之属,滋味甘美特异者也。有黄者,有赪者,赪者谓之壶柑。交趾人以席囊贮蚁鬻于市者,其窠如薄絮,囊皆连枝叶,蚁在其中,并窠而卖。蚁赤黄色,大于常蚁。南方柑树若无此蚁,则其实皆为群蠹所伤,无复一完者矣。今华林园有柑二株,遇结实,上命群臣宴饮于旁,摘而分赐焉。

翻译:

柑子是橘子的一个品种,它是橘子中滋味最甜最好的。有黄色的,有红色的,红色的又叫壶柑。广东广西一带的南方人用一种草编包装上一种“蚁”在市场上出卖,里面的蚁巢轻薄如棉絮,草包里面装的柑橘连枝带叶,这种蚁也在里面,连着蚁巢一起卖,蚁是黄红色的,比常见的蚂蚁个头大。南方的柑树假如没有这种蚁,那柑橘果实都会被各种害虫吃掉,没有一个完好的了。如今(南京的)华林园就有柑橘树两棵,等到果实成熟时,皇上就会设宴下令臣子们在树旁喝酒,摘下柑橘分赠给大家享用。

柑乃橘之属,滋味甘美特异者也。有黄者,有赪者,赪者谓之壶柑。交趾人以席囊贮蚁鬻于市者,其窠如薄絮,囊皆连枝叶,蚁在其中,并窠而卖。蚁赤黄色,大于常蚁。南方柑树若无此蚁,则其实皆为群蠹所伤,无复一完者矣。今华林园有柑二株,遇结实,上命群臣宴饮于旁,摘而分赐焉。

翻译:

柑子是橘子的一个品种,它是橘子中滋味最甜最好的。有黄色的,有红色的,红色的又叫壶柑。广东广西一带的南方人用一种草编包装上一种“蚁”在市场上出卖,里面的蚁巢轻薄如棉絮,草包里面装的柑橘连枝带叶,这种蚁也在里面,连着蚁巢一起卖,蚁是黄红色的,比常见的蚂蚁个头大。南方的柑树假如没有这种蚁,那柑橘果实都会被各种害虫吃掉,没有一个完好的了。如今(南京的)华林园就有柑橘树两棵,等到果实成熟时,皇上就会设宴下令臣子们在树旁喝酒,摘下柑橘分赠给大家享用。

柑乃橘之属,滋味甘美特异者也。有黄者,有赪者,赪者谓之壶柑。交趾人以席囊贮蚁鬻于市者,其窠如薄絮,囊皆连枝叶,蚁在其中,并窠而卖。蚁赤黄色,大于常蚁。南方柑树若无此蚁,则其实皆为群蠹所伤,无复一完者矣。今华林园有柑二株,遇结实,上命群臣宴饮于旁,摘而分赐焉。

翻译:

柑子是橘子的一个品种,它是橘子中滋味最甜最好的。有黄色的,有红色的,红色的又叫壶柑。广东广西一带的南方人用一种草编包装上一种“蚁”在市场上出卖,里面的蚁巢轻薄如棉絮,草包里面装的柑橘连枝带叶,这种蚁也在里面,连着蚁巢一起卖,蚁是黄红色的,比常见的蚂蚁个头大。南方的柑树假如没有这种蚁,那柑橘果实都会被各种害虫吃掉,没有一个完好的了。如今(南京的)华林园就有柑橘树两棵,等到果实成熟时,皇上就会设宴下令臣子们在树旁喝酒,摘下柑橘分赠给大家享用。

南橘北枳文言文翻译

晏子将要出使(到)楚国。楚王听到这个消息,对身边的侍臣说:“(晏婴是)齐国善于辞令的人,现在(他)正要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“当他来的时候,请让我们绑着一个人从大王面前走过。大王(就)问:‘(他)是干什么的?’(我就)回答说:‘(他)是齐国人。’大王(再)问:‘犯了什么罪?’(我)回答说:‘(他)犯了偷窃罪。’”

晏子来到了(楚国),楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,公差两名绑着一个人到楚王面前来。楚王问道:“绑着的人是干什么的?’(公差)回答说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?”晏子离开了席位回答道:“我听说这样一件事:橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是枳树,只是叶相像罢了,果实的味道却不同。为什么会这样呢?(是因为)水土条件不相同啊。现在这个人生长在齐国不偷东西,一到了楚国就偷起来了,莫非楚国的水土使他喜欢偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自找倒霉了。”

晏子将要出使楚国,楚王听说这消息以后,对身边的人说:“晏婴是齐国善于辞令的人,现在他要来,我想羞辱他,该用什么办法?”身边的人回答说:“等他到来的时候,请让我捆绑一个人在您面前经过,您就说:‘这人是干什么的?’我回答说:‘是齐国人。’您问:‘犯了什么罪?’我回答说:‘犯了偷盗罪。’”晏子到了楚国,楚王赐给晏子酒喝,喝酒喝得正畅快的时候,两个官吏捆着一个人来到楚王跟前,楚王说:“捆着的人是干什么的?”官吏回答说:“是齐国人,犯了偷盗的罪。”楚王看着晏子说:“齐国人本来就善于偷盗吗?”晏子离开座位严肃地回答说:“我听说过,橘树生长在淮河以南就是橘树,生长在淮河以北就变成枳树,只是叶子相似,它们的果实味道不一样。为什么会这样呢?是因为水土不一样。现在人生长在齐国不偷盗,进入楚国就偷盗,该不会是楚国的水土使人变得善于偷盗吧!”楚王笑着说:“圣人是不能跟他开玩笑的。我反而遭到羞辱了。”

柑乃橘之属文言文翻译相关文章

猜你喜欢