365句子网

好茶用文言文翻译

文言文<<热茶>>的翻译.

灵隐寺僧某,以茶得名,铛臼皆精。然所蓄茶有数等,恒视客之贵贱以为烹

献;其最上者,非贵客及知味者,不一奉也。一日,有贵官至,僧伏谒甚恭,出佳茶,手自烹进,冀得称誉。贵官默然。僧惑甚,又以最上一等烹而进之。饮已将尽,并无赞语。僧急不能待,鞠躬曰:“茶何如?”贵官执盏一拱曰:“甚热。”

灵隐寺有一位僧人,他以会茶道而出名,精通茶具.而且他收藏的茶有几等,看客人的贵贱而分别煮不同的茶给他;那最好的茶,若不是贵人或识茶之人,是不会给他的.一天,有一贵客来到,僧人待他很恭敬,给出好茶,亲自冲茶给他,等待客人的称赞.贵客一直沉默不言.僧人很疑惑,再拿出最好的给客人.茶快喝完了.僧人等不急了,鞠了一个躬,说:"这个茶味道如何?"贵客拿着茶杯拱手,说:"有点热了."

用文言文来夸奖那茶很好

我鼓励你阅读这本书对copy“诗经唐,宋。

:古人写诗,很少把自己的名字放进去。 “里面的小雨”的要求,我也没有办法。

发送给您松澧之一的“卜算子”

我住长江头,君住长江年底。整天想着你注意到那君,共饮长江水。这水会消退吗?此恨时,有吗?只有愿君心像我心,定不负相思意。

送你一个“诗经”名称段谪嗯酆资·晋语“

青青子衿,悠悠我心,纵我不走了,子宁不嗣音?绿子穿,哟我的想法。纵我不走了,子宁不来?选择拿出来吧,来吧市,阙。一日不见,如三月十一。

不同的地方泡同一款茶用文言文怎么说

原文】

灵隐寺僧某,以茶得名,铛臼皆精。然所蓄茶有数等,恒视客之贵贱以为烹

献;其最上者,非贵客及知味者,不一奉也。一日,有贵官至,僧伏谒甚恭,出佳茶,手自烹进,冀得称誉。贵官默然。僧惑甚,又以最上一等烹而进之。饮已将尽,并无赞语。僧急不能待,鞠躬曰:“茶何如?”贵官执盏一拱曰:“甚热。”

【译文】

灵隐寺有一位僧人,他以会茶道而出名,精通茶具.而且他收藏的茶有几等,看客人的贵贱而分别煮不同的茶给他;那最好的茶,若不是贵人或识茶之人,是不会给他的.一天,有一贵客来到,僧人待他很恭敬,给出好茶,亲自冲茶给他,等待客人的称赞.贵客一直沉默不言.僧人很疑惑,再拿出最好的给客人.茶快喝完了.客人并没有称赞的话语.僧人等不急了,鞠了一个躬,说:"这个茶味道如何?"贵客拿着茶杯拱手,说:"有点热了."

现代文与文言文对译:“不同的地方”文言词语可以用“异所”。“泡”文言词语可以用“沏”。“同一款”文言词语可以用“无异”。“茶”文言词语可以用“茗”。“不同的地方泡同一款茶”用文言文可以这么说:异所而沏无异之茗也。

好茶用文言文翻译相关文章

猜你喜欢