365句子网

屈打成招文言文翻译

窦娥冤 滚绣球文言文翻译 谢谢!急急急急急急急急急急!!!!!!!!!!

译文:

【滚绣球】:日月高悬把人间的是非看在眼里,有鬼神执掌着生死的大权。天地只该把清浊分辨,可怎么竟倒了盗跖和颜渊(古代的强盗和贤人)。 为善的受贫穷更命短,造恶的享富贵又延寿。

天和地原来也是欺软怕硬,顺水推船。地呀,你不分好歹不能算做地,天呀,你错判贤愚白地做了天。 这样的世道我还能说什么,只落得满心悲愤,泪水涟涟。

原文:

【滚绣球】:有日月朝暮悬,有鬼神掌著生死权,天地也,只合把清浊分辨,可怎生糊突了盗跖、颜渊?为善的受贫穷更命短,造恶的享富贵又寿延。天地也,做得个怕硬欺软,却元来也这般顺水推船。地也,你不分好歹何为地?天也,你错勘贤愚枉做天!哎,只落得两泪涟涟

《感天动地窦娥冤》(简称《窦娥冤》)是元代戏曲家关汉卿创作的杂剧,刊行于明万历十年(1582年)。

扩展资料:

《感天动地窦娥冤》全剧四折,写弱小寡妇窦娥,在无赖陷害、昏官毒打下,屈打成招,成为杀人凶手,被判斩首示众。临刑前,满腔悲愤的窦娥许下三桩誓愿:血溅白练,六月飞雪,大旱三年。果然,窦娥冤屈感天动地,三桩誓愿一一实现。

《窦娥冤》这出戏展示了下层人民任人宰割,有苦无处诉的悲惨处境,控诉了贪官草菅人命的黑暗现实,生动刻画出窦娥这个女性形象。该剧同时体现了关汉卿的语言风格,言言曲尽人情,字字当行本色。

《窦娥冤》中相关人物介绍:

1、窦娥:她是不幸的,幼时丧母,七岁又被卖为童养媳,婚后不久丈夫去世。但她是善良的,她只想一心一意服侍婆婆,过安安稳稳的日子。即使是在行刑的途中,她怕婆婆伤心,请求侩子手从后街走。然而就是这样一个善良、柔弱、需要人保护的女子,竟然被当时的官府任意枉杀。

2、蔡婆:蔡婆的运气相对较好,如遇到赛卢医加害时被救,羊肚汤被下毒后作呕没吃,面对官司能保全自身,最终又被窦天章收养家中等。因此,世故苟且的蔡婆在死与再嫁的问题上选择再嫁,在官休与私休的问题上选择私休。

3、张驴儿:地痞张驴儿对蔡婆和窦娥的威逼、霸占,完全是一种对人身掠夺的行为。张驴儿为了企图达到霸占窦娥的目的,在羊肠汤里灌下了毒药想毒死蔡婆,结果却毒死了老张,从而诬陷窦娥为杀人凶犯。张驴儿这个人物形象,正是当时社会上谋财害命、横行霸道的流氓典型。

参考资料:百度百科-《窦娥冤》

【[正宫]滚绣球】(自“窦娥冤”) 关汉卿

有日月朝暮悬,有鬼神掌著生死权。

天地也只合把清浊分辨,可怎生糊突了盗跖颜渊。

为善的受贫穷更命短,造恶的享富贵又寿延。

天地也做得个怕硬欺软,却原来也这般顺水推舟。

地也,你不分好歹难为地;天也,你错勘贤愚枉做天!

哎,只落得两泪涟涟。

文言文翻译 请君入瓷~急需!!

原文

或告文昌右丞周兴与丘神绩通谋,太后命来俊臣鞠之。俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,与炭四周炙之,令囚入中,何事不承?”俊臣乃索大瓮,火围如兴法,来起谓兴曰:“有内状推兄,请兄入此瓮。”兴惶恐叩头伏罪。《资治通鉴•唐记》

译文

有人控告文昌右丞周兴和丘神绩阴谋造反,太后(武则天)便责令来俊臣审这个案子。(一天)来俊臣请周兴到家里作客,他们一边议论一些案子,一边相对饮酒。来俊臣对周兴说:“有些囚犯再三审问都不肯认罪,有什么办法使他们招供呢?”周兴说:“这很容易!(只要)弄到一个大瓮,四周堆起木炭来烧,然后叫囚犯进到里面去,他敢不认罪?”来俊臣就(吩咐侍从)找来一个大瓮,按照周兴的办法用炭火在周围烧着,来俊臣站起来对周兴说:“有人控告你谋反,(太后命令我审问你)请老兄自己钻进这个大瓮里去吧!”周兴非常惊慌,当即叩头认罪。

周兴和丘神勋在一起密谋,太后命令俊臣去处理。俊臣对周兴就此事在一起吃饭,他对周兴说:“囚犯大多不承认自己的罪行,应该用什么办法治理他们呢?”周兴说:“这太简单了,取来一个大瓮,用木炭在四周烧这个瓮,让囚犯到瓮中去,还有什么不承认的(罪行)吗!”俊臣就要来一个大瓮并且用火围住烧瓮就像刚才周兴说的办法,然后起来对周兴说:“有内部诉状控告您,请您进入这个瓮吧!”周兴很害怕,马上磕头认罪.

我自己译的,不过应该没什么大问题的啊,仅供你参考吧

请君入瓮

原文

或告文昌右丞周兴与丘神绩通谋,太后命来俊臣鞠之。俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,与炭四周炙之,令囚入中,何事不承?”俊臣乃索大瓮,火围如兴法,来起谓兴曰:“有内状推兄,请兄入此瓮。”兴惶恐叩头伏罪。《资治通鉴•唐记》

译文

有人控告文昌右丞周兴和丘神绩阴谋造反,太后(武则天)便责令来俊臣审这个案子。(一天)来俊臣请周兴到家里作客,他们一边议论一些案子,一边相对饮酒。来俊臣对周兴说:“有些囚犯再三审问都不肯认罪,有什么办法使他们招供呢?”周兴说:“这很容易!(只要)弄到一个大瓮,四周堆起木炭来烧,然后叫囚犯进到里面去,他敢不认罪?”来俊臣就(吩咐侍从)找来一个大瓮,按照周兴的办法用炭火在周围烧着,来俊臣站起来对周兴说:“有人控告你谋反,(太后命令我审问你)请老兄自己钻进这个大瓮里去吧!”周兴非常惊慌,当即叩头认罪。

说明

周兴、来俊臣,是武则天用以打击异己的“狼牙棒”,是最险恶残忍的有名“酷吏”。他们曾编有“罗织经”,总结了如何诬陷、屠杀无辜者的经验,人人切齿。以后,凡是以其人之道,还治其人之身的,就叫请君入瓮

自从徐敬业叛乱以后,武则天总是疑神疑鬼,特别是对唐朝的宗室、元老和重臣更是不放心,总想把心怀不满的人一个个杀掉。

侍御史鱼承晔有个儿子叫鱼保家,徐敬业起兵的时候,他曾经帮助徐敬业造刀枪弓箭。徐敬业被镇压后,鱼保家侥幸地躲过了搜捕。他为了讨好武则天,就上书建议,设立铜匣子,铜匣子专门用来收集告密信。铜匣子划分成四格,告密信一旦被投进去就再也拿不出来了。武则天很满意,下令把铜匣子放在城门前和朝堂上,无论什么人都可以告密,地方官还得提供车马,帮助他到京城来。如果告密属实,告密的人立刻可以得到官职;即使告密不符合事实,也不被问罪。有时候,武则天还亲自召见告密人,给他们封官晋爵。这样一来,告密之风就盛行起来了。

周兴、来俊臣本来都是小官,因为善于编造罪名,制造冤案,陷害好人,都长了大官。这两个人豢养了几百名流氓无赖,专门搞告密活动,他们想要陷害谁,就派人在各地同时告密,所造成的情节内容完全一样,然后,立即下令把被告人逮捕起来,严刑拷打。被告的人往往屈打成招,含冤而死。来俊臣还写了一本《罗织经》(罗织就是假造罪名,陷害好人的意思),教他的走狗怎样去罗织罪名,使被告人无法申辩。

周兴、来俊臣所使用的刑法是十分残酷的,有时让犯人跪着,手里捧着大木架,架上放着瓦罐,叫“大仙献果”;有时让犯人站在很高的木桩上面,脖子挂着巨石,回头向后看,叫“玉女登梯”;有时用铁圈梏犯人的头,然后往圈里钉木楔,直到把犯人打得脑裂髓出;还有时用竹签刺入指甲;有时用热醋灌鼻;有时不给饮食,日夜审讯,摇晃身体,不许合眼。如此种种,真是残忍到了极点。当审问犯人的时候,一声梆子响,刑具全摆在犯人面前,不等上刑,犯人早已吓得魂飞天外,宁可承认一切罪名,求得快死。

这些做法,弄得朝廷上下,人人自危。人们都害怕和憎恨周兴、来俊臣,把他们比做虎狼,称他们为“酷吏”。

武则天的侄子武承嗣想当太子,豫王李旦就成了他的绊脚石。武承嗣先派人告密,杀了豫王的两个妃子。随后又诬告豫王要谋反,武则天派来俊臣去处理。来俊臣把豫王身边的人一个个抓来审问。各种刑具摆在堂上,来俊臣高坐堂上。开始,这些人都替豫王辩解,来俊臣下令上刑,有的被鞭打,有的被棍子夹,有的被火烤,有的被灌醋汤,没过半个时辰,一个个便都血肉模糊,奄奄一息,只好按着来俊臣的要求胡说一气。他们刚要在纸上画押,只见一个人闯了进来,大声喊道:“豫王根本没有反心,为什么硬逼他承认呢?我是太常乐工安金藏,我可以剖心作证。”说完,拿出一把刀,向自己胸前一划,血流如注,五脏都流露了出来。这件事情很突然,来俊臣惊慌失措。武则天得知以后。忙叫人将安金藏抬进宫去进行治疗。她怕事情闹大,惹出乱子,不好收拾,急忙下令停止审讯,并且让来俊臣把抓来的人全都释放,一场大冤案才算消解。

酷吏的横行,引起了人们越来越大的不满。武则天看到群情激愤,对她的统治很不利,便准备杀几个酷吏,来缓和一下矛盾。正好有人告发周兴与犯罪被杀的丘神勋有牵连,武则天就让来俊臣去审问周兴。

一天,来俊臣请周兴吃饭,俩人边吃边聊,兴致很高。突然,来俊臣问周兴:“朝廷让我审问一个犯人,罪犯十分狡猾,恐怕他不会轻易认罪,你看怎么办好?”周兴说:“这有什么难的,取一个大瓮架起来,四周用炭火烧,让罪犯进到坛子里去,还怕他不认罪?”来俊臣听完,马上吩咐手下的人抬来一个大瓮,四周用炭火烧。火烧得正旺,来俊臣站起来对周兴拱了拱手,说:“有圣旨审问老兄,请君入瓮。”周兴慌忙叩头认罪。按规定应当判周兴死刑,武则天改成流放,人们很透了周兴,在流放的路上就把他杀死了。

周兴的下场并没有使来俊臣收敛些,他的野心反而越来越大。他想诬告武承嗣、武三思和武则天的女儿太平公主,想自己独揽大权。武承嗣等人知道来俊臣手段毒辣,便先发制人,把来俊臣抓了起来。武则天想赦免他,无奈许多大臣纷纷上书,要求处死来俊臣。武则天只得下令把他处死。行刑的那天,许多被害人的家属拥到刑场,为了泄愤,争着咬来俊臣尸体的肉,不一会儿,就把肉咬尽了,又挖了眼珠,剥下面皮,掏取心、肝,把残骸踏成泥浆。老百姓互相道贺,说:“从今以后,可以安心睡觉了。”

屈打成招 文言文 掠是什么意思

拷打,拷问的意思。

《屈打成招》古文 刘拟山家失金钏,掠问小女奴,具承卖于打鼓者。又掠问打鼓者衣服、形状,求之不获,仍复掠问。忽承尘上微嗽曰:“我居君家四十年,不肯一露形声,故不知有我,今则实不能忍矣。此钏非夫人不能检点杂物,误置漆奁中耶?”如言求之,果不谬,然小女奴已无完肤矣。拟山终生愧悔,恒自道之曰:“时时不免有此事,安能处处有此狐?”故仕宦二十余载,鞠狱未尝以刑求。 译文: 刘拟山家丢了一只金手镯,就严刑拷打小女奴,小女奴只好承认(自己偷了)卖给了打着鼓子捡破烂的人。刘拟山又拷问小女奴那打鼓人的衣着长相,去找了半天都没有找到,于是又拷问这个女奴。忽然他家屋里天棚顶上有人轻声咳嗽了一下说:“我在你家住了四十年,从来也不愿露出身形声音来,因此你不知道有我,今天我实在是看不下去了。那个金镯子是不是你夫人找东西时,错放在漆盒子里了吗?”按照那个声音提醒的去找,果然找到了,然而小女奴此时已经被打得体无完肤了。刘拟山(因为这件事)终生愧疚后悔,常常对自己说:“时时难免有这种事,怎么能处处有这样的狐狸?”因此他当官二十多年,审理案子从来没有刑讯逼供过。

求文言文《屈打成招》的译文

是不是这篇,《阅微草堂笔记》中的:

刘拟山家失金钏,掠问小女奴,具承卖于打鼓者。又掠问打鼓者衣服、形状,求之不获,仍复掠问。忽承尘上微嗽曰:“我居君家四十年,不肯一露形声,故不知有我,今则实不能忍矣。此钏非夫人不能检点杂物,误置漆奁中耶?”如言求之,果不谬,然小女奴已无完肤矣。拟山终生愧悔,恒自道之曰:“时时不免有此事,安能处处有此狐?”故仕宦二十余载,鞠狱未尝以刑求。

译文:

刘拟山家丢了一只金手镯,就严刑拷打小女奴,小女奴只好承认(自己偷了)卖给了打着鼓子捡破烂的人。刘拟山又拷问小女奴那打鼓人的衣着长相,去找了半天都没有找到,于是又拷问这个女奴。忽然他家屋里天棚顶上有人轻声咳嗽了一下说:“我在你家住了四十年,从来也不愿露出身形声音来,因此你不知道由我,今天我实在是看不下去了。那个金镯子不是你夫人找东西时,错放在漆盒子里了吗?”按照那个声音提醒的去找,果然找到了,然而小女奴此时已经被打得体无完肤了。刘拟山(因为这件事)终生愧疚后悔,常常对自己说:“时时难免有这种事,怎么能处处有这样的狐狸?”因此他当官二十多年,审理案子从来没有刑讯逼供过。

屈打成招 ( qū dǎ chéng zhāo )

解 释 严刑拷打,迫使无罪的人冤枉招认。

出处 元·无名氏《争报恩》第三折:“如今把姐姐拖到宫中,三推六问,屈打成招。”

用 法 复杂式;作谓语、宾语、状语;含贬义

示 例 洪深《申屠氏》第七本:“恶霸诬良为盗,赃官~。”

近义词 苦打成招、不白之冤

反义词 宁死不屈、坚贞不屈

歇后语 杨乃武坐牢

原文

或告文昌右丞周兴与丘神绩通谋,太后命来俊臣鞠之。俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,与炭四周炙之,令囚入中,何事不承?”俊臣乃索大瓮,火围如兴法,来起谓兴曰:“有内状推兄,请兄入此瓮。”兴惶恐叩头伏罪。《资治通鉴•唐记》

译文

有人控告文昌右丞周兴和丘神绩阴谋造反,太后(武则天)便责令来俊臣审这个案子。(一天)来俊臣请周兴到家里作客,他们一边议论一些案子,一边相对饮酒。来俊臣对周兴说:“有些囚犯再三审问都不肯认罪,有什么办法使他们招供呢?”周兴说:“这很容易!(只要)弄到一个大瓮,四周堆起木炭来烧,然后叫囚犯进到里面去,他敢不认罪?”来俊臣就(吩咐侍从)找来一个大瓮,按照周兴的办法用炭火在周围烧着,来俊臣站起来对周兴说:“有人控告你谋反,(太后命令我审问你)请老兄自己钻进这个大瓮里去吧!”周兴非常惊慌,当即叩头认罪。

紧急...文言文翻译 1独械四卒掠之,趋作诬状,徇两营以安之. 2颖暴,又欲资异谋,使按之,坐盗死者十八人,

同学,翻译古文要看上下文滴,以后记得先上网查一下出处再联系上下文自己细细看看。两句均出自曾巩的 刑部郎中张府君神道碑。

1、原文 “夜中四卒叩府,告禁兵两营变。佐吏骇,辈入府,府君徐出,独械四卒掠之,趋作诬状,徇两营以安之。”

意为:到了晚上,有四个士兵偷偷摸摸的来衙门告状(古人做官,前面办公,是衙,后面睡觉,是宅),说有两营的禁军兵变了。下面的干部和办事员们大惊失色,纷纷跑到张府君(看前文此人叫张保雍,时任知州)家里问他拿主意。张大人不慌不忙,负手而出后,居然唤左右 “拿下这四个士兵,然后用刑,很快屈打成招,用这样的方法暂时安定下了变乱的两营禁军”。

2、原文“有冯异以化黄金干太后,得奉职监鄂州税,知州欧阳颖事之曲恭。武昌置场中市民炭,常时吏先署入抄文为足,而实尚留民家不入,比漕发,乃直取载之,以为故。颖暴,又欲资异谋,使按之,坐盗死者十八人,”

意为:鄂州知州欧阳颖刻意逢迎那个走太后路线的冯税监,在漕运工作中用不正当手段牟利。“欧阳颖贪腐事件暴露后,他还想花钱设法减罪,结果被逮个正着,受其影响,整个腐败案件牵连了十八个人被判死刑。”

屈打成招文言文 刘拟山是一个怎样的人?

《屈打成招》

【原文】

刘拟山家失金钏,掠问小女奴,具承卖于打鼓者。又掠问打鼓者衣服、形状,求之不获,仍复掠问。忽承尘上微嗽曰:“我居君家四十年,不肯一露形声,故不知有我,今则实不能忍矣。此钏非夫人不能检点杂物,误置漆奁中耶?”如言求之,果不谬,然小女奴已无完肤矣。拟山终生愧悔,恒自道之曰:“时时不免有此事,安能处处有此狐?”故仕宦二十余载,鞠狱未尝以刑求。

【译文】

刘拟山家丢了一只金手镯,就严刑拷打小女奴,小女奴只好承认(自己偷了)卖给了打着鼓子捡破烂的人。刘拟山又拷问小女奴那打鼓人的衣着长相,去找了半天都没有找到,于是又拷问这个女奴。忽然他家屋里天棚顶上有人轻声咳嗽了一下说:“我在你家住了四十年,从来也不愿露出身形声音来,因此你不知道有我,今天我实在是看不下去了。那个金镯子是不是你夫人找东西时,错放在漆盒子里了吗?”按照那个声音提醒的去找,果然找到了,然而小女奴此时已经被打得体无完肤了。刘拟山(因为这件事)终生愧疚后悔,常常对自己说:“时时难免有这种事,怎么能处处有这样的狐狸?”因此他当官二十多年,审理案子从来没有刑讯逼供过。

屈打成招文言文翻译相关文章

猜你喜欢