365句子网

图穷匕见文言文翻译

跪求5篇文言文及翻译!

三令五申:【原文】: 孙子武者,齐人也。以兵法见于吴王阖闾。阖庐日:“子之十三篇,吾尽观之矣,可以小试勒兵乎?”对曰:“可。”阖庐日:“可试以妇人乎?”日:“可。”于是许之,出宫中美女,得百八十人。孙子分为二队,以王之宠姬二人各为队长,皆令持戟。令之日:“汝知而心与左右手背乎?”妇人日:“知之。”孙子日:“前,则视心;左,视左手;右,视右手;后,即视背。”妇人日:“诺。”约束既布,乃设铁钺,即三令五申之。于是鼓之右,妇人大笑。孙子日:“约束不明,申令不熟,将之罪也。”复三令五申而鼓之左,妇人复大笑。孙子日:“约束不明,申令不熟,将之罪也,既已明而不如法者,吏士之罪也。”乃欲斩左右队长。吴王从台上观,见且斩爱姬,大骇。趣使使下令日:“寡人已知将军能用兵矣。寡人非此二姬,食不甘味,愿勿斩也。”孙子日:“臣既已受命为将,将在军,君命有所不受。 ”遂斩队长二人以徇。用其次为队长,于是复鼓之。妇人左右前后跪起皆中规矩绳墨,无敢出声。于是孙子使使报王日:“兵既整齐,王可试下观之,唯王所欲用之,虽赴水火犹可也。”吴王日:“将军罢休就舍,寡人不愿下观。”孙子日:“王徒好其言,不能用其实。”于是阖庐知孙子能用兵,卒以为将。西破强楚,人郢,北威齐晋,显名诸侯,孙子与有力焉。 【译文】: 孙武,齐国人。以兵法进见吴国国王阖庐。阖庐说:“你的十三篇,我都看过了,可以小试一下指挥队伍吗?”回答说:“可以。”阖庐说:“可以用妇女来试吗?”孙武答;“可以。”于是吴王允许派出宫中美女一百八十人。孙武把她们分为两队,用吴王宠爱的妃子二人为两队的队长,并令所有的人都拿着戟。下令说:“你们知道你们的心背和左右手吗? ”妇人回答说:“知道。”孙武说:“向前,就看心所对方向;向左,看左手方向;向右,看右手方向,向后,就看背的方向。”妇人们回答说:“是。”约好记号,规定动作,宣布纪律以后,就把铁钺(大斧)排立起来,指着铁钺,宣布军法,并且反复地“三令五申”,然后击鼓发令向右,妇女们嘻嘻哈哈地大笑起来。孙武说:“规定不明确,约令不熟悉,这是将帅的罪过。”再次三令五申,击鼓发令左,妇女们又大笑。孙武说:“规定不明确,约令不熟悉,那是将帅的罪过,既然已经再三反复说明了,仍然不执行命令,那就是下级士官的罪过了。于是下令斩左右队长。吴王从台上看见要杀自己宠爱的妃子,大为惊骇,急忙派人传下命令说:“我已经知道将军善于用兵了。我离开这两个妃子连饭也吃不下,希望不要杀她们。”孙武说:“臣既然已经受命为将,将在军,君命有所不受。”便杀了两个队长示众。用下一名为队长。重新击鼓发令,妇人们左右前后跪起,都合乎规定和要求,没有敢出声的。孙武派人报告吴王说:“队伍已经训练整齐,王可以下来看看 !任凭王想怎样它,虽赴汤蹈火也可以。”吴王说:“将军结束训练回馆舍去吧!我不愿下去看了。”孙武说:“王只是爱好兵法的词句,并不能实际使用它。”阖庐从此了解孙武会用兵,终于用他为将。向西击破强大的楚国,攻入楚国的都城郢,北面威震齐,晋,吴国的威名在诸侯中大为显扬,孙武是出了力的。

希望采纳

成语故事图穷匕见的原文和翻译

释义: 穷:尽。匕:匕首。见:同“现”,出现、显露。这个成语故事的意思是指将图展开到尽头,匕首就会露出来。图穷匕现的主人公是秦王和荆轲,该词出自《战国策·燕策三》:“轲既取图奉之。发图,图穷而匕见。”用来比喻事情发展到最后,真相就会显露出来。 成语典故: 战国末年,秦国的实力在各诸侯国中最为强大。燕国的太子丹被迫在秦国当人质。他几经波折,最后得以回燕国。不久秦国便吞并了韩、赵两国,然后又出兵攻打燕国。太子丹为了扭转局势决定派勇士荆轲去刺杀秦王。荆轲擅长剑术,是刺杀秦王的最佳人选。太子丹为荆轲准备了樊於期的头颅和燕国督亢地区的地图这两件秦王急于得到的东西,以便能够接近秦王。他们将行刺秦王的匕首放在卷着地图的最里边。图穷匕现的主人公荆轲和他的助手秦舞阳在易水与太子丹诀别后,来到秦国的都城咸阳。秦王听说他们带来了自己最想要的东西,便在大殿中接见他们。荆轲从匣中取出地图,双手捧给秦王。秦王慢慢地将地图展开观看,快到尽头时,突然露出了匕首。于是荆轲左手抓住秦王的衣袖,右手举起匕首便刺,但情急中并未刺中秦王。最终荆轲因寡不敌众,被蜂拥上来的卫兵杀死。

图穷匕见文言文翻译相关文章

猜你喜欢