365句子网

以虫文言文翻译

以虫治虫文言文翻译

元丰年间,庆州地区生了子方虫,正要成为秋天庄稼的灾害。忽然有一种虫子出现了,(样子)像泥土里的“狗蝎”,它们的嘴上长有钳,成千上万遍地都是。(它们)遇上了子方虫,就用(嘴上的)钳与子方虫搏斗,(子方虫)全都被(这虫)咬成两段。十天后,子方虫全被消灭。年成因此而获得大丰收。这种虫过去曾经有过,当地人称它为“傍不肯”。

谁知道 以虫治虫 这篇文言文的意思是......

译文《以虫治虫》

宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正要危害秋田里的庄稼。忽然有一种昆虫产生了,样子像泥土里的"狗蝎",嘴上长有钳,成千上万,遍地都是;它们遇上子方虫,就用嘴上的钳跟子方虫搏斗,子方虫全都被咬成两段。十天后,子方虫全被杀尽,年成因此而获得大丰收。这种虫过去曾经有过,当地的人称它为"傍不肯"。

译文

北宋元丰年间,庆州地区出现了子方虫,正在成为秋天田野里的庄稼的危害。忽然又有一种虫子出现了,像泥土中的“狗蝎”,它的嘴上长有钳子,千千万万,遍地都是。(它们)遇见子方虫,就用钳子搏击它,(子方虫)全都被截为(成为)两段。十天后,子方虫都死了,年成因此而获得大丰收。这种虫子过去就有,当地人称它为“傍(旁)不肯”。

重点句分析

元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之害。

宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正在危害秋天田野里的庄稼。

忽有一虫生,如土中狗蝎,其喙有钳,千万蔽地; 遇子方虫,则以钳搏之,悉为两段。

忽然出现了一种昆虫,样子像泥土里的"狗蝎",它们的嘴上长有钳,成千上万遍地都是;

它们遇上子方虫,就用嘴上的钳跟它(子方虫)搏斗,子方虫全都被这虫咬成两段。

旬日子方皆尽,岁以大穰。

十天后,子方虫全被消灭,年成因此获得大丰收。

其虫旧曾有之,土人谓之“傍不肯”。

这种虫过去曾经有过,当地的人称它为“傍不肯”(意为这虫的旁边容不得害虫)

解释字词

选自沈括《梦溪笔谈》

庆州界:庆州地域

生:产生,出现(动词)

子方虫:今称黏虫,危害麦类、玉米、高粱、水稻等多种作物

方:正在

为:成为 (有人质疑,但是完全正确的)

之:的

害:危害(作名词用)

一虫:一种昆虫

狗蝎(xiē):口器咀嚼式,有强大铗状尾须一对,能夹人、物,杂食性或肉食性。

其:它的

喙(huì):本是鸟兽的嘴 此处指虫子的嘴

蔽(bì):遮盖

则:连词表顺接,相当于“就”。

以:用

钳(qián):指长在昆虫嘴上的钳状物。

搏:搏斗

之:代指子方虫

悉:全,都,例如,《出师表》中“悉以咨之”

为: 成为

皆:都

旬日:十天

尽:完

岁:年成,收成

以:因为【“以”只有“因为”的意思,没有“因此”的意思,其实后面省略了代词“之”,其为“岁以(之)大穰”,“以之”译为“因为这样”,就相当于“因此”。】

大穰(ráng):庄稼大丰收

其:那

旧:过去

曾:曾经

之:助词,无实义,不译

谓:叫 ,称作

之:代指“傍不肯”(子方虫的天敌)

傍不肯:虫名。意思是这虫旁边容不得害虫。傍:即“旁”,旁边。

注:子方即为子方虫

治:治理

文言文翻译《以虫治虫》

《以虫治虫》

元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之害。忽有一虫生,如土中狗蝎,其喙有钳,千万蔽地;遇子方虫,则以钳搏之,悉为两段。旬日子方皆尽,岁以大穰。其虫旧曾有之,土人谓之“傍不肯”。

译文

北宋元丰年间,庆州地区出现了子方虫,正在成为秋天田野里的庄稼的危害。忽然又有一种虫子出现了,像泥土中的狗蝎,他的嘴上长有钳子,千千万万遮盖了大地。遇见子方虫,就用钳子搏击它,(子方虫)全都被砍成(成为)两段。十天后,子方虫都死了,年成因此而大丰收。这种虫子以前曾经有过,当地人称它为“旁(傍)不肯”。

《以虫治虫》

解词

元丰中,庆州界(地域)生子方虫,方(正)为秋田之害(危害)。忽有一虫生,如(想)土中狗蝎,其喙(指虫子的嘴)有钳,千万蔽(遮盖)地;遇子方虫,则(就)以钳搏(搏斗)之,悉(都)为两段。旬日(十天)子方皆(都)尽(杀光),岁(年成)以大穰(庄家大丰收)。其(这,代子方虫的天敌)虫旧(过去)曾有之(语气词),土人谓之(代子方虫的天敌)“傍(即旁)不肯”。

【翻译】

宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正要危害秋田里的庄稼。忽然有一种昆虫产生了,样子像泥土里的“狗蝎”,嘴上长有钳,成千上万,遍地都是;它们遇上子方虫,就用嘴上的钳跟子方虫搏斗,子方虫全都被咬成两段。十天后,子方虫全被杀尽,年成因此而获得大丰收。这种虫过去曾经有过,当地的人称它为“傍不肯”。

《梦溪笔谈》二则 译文《以虫治虫》

宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正要危害秋田里的庄稼。忽然有一种昆虫产生了,样子像泥土里的"狗蝎",嘴上长有钳,成千上万,遍地都是;它们遇上子方虫,就用嘴上的钳跟子方虫搏斗,子方虫全都被咬成两段。十天后,子方虫全被杀尽,年成因此而获得大丰收。这种虫过去曾经有过,当地的人称它为"傍不肯"。

《梵天寺木塔》

钱氏王朝统治两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登上木塔,嫌它晃动。工匠师傅说:"木塔上没有铺瓦片,上面轻,所以才这样。" 于是就把瓦片铺排在塔上,但是木塔还像当初一样晃动。没有办法时,匠师就秘密地派他的妻子去见喻皓的妻子,拿金钗送给她,要她向喻皓打听木塔晃动的原因。喻皓笑着说:"这很容易啊,只要逐层铺好木板,用钉子钉牢,就不会晃动了。"工匠师傅遵照他的话(去办),塔身就稳定了。因为钉牢了木板,上下更加紧密相束,上、下、左、右、前、后六面互相连接就像只箱子,人踩在那楼板上,上下及四周板壁互相支撑,(塔)当然不会晃动。人们都佩服喻皓的高明。

元丰年间,庆州界出现子方虫,正要危害秋天田里的庄稼。忽然有一种虫子出现,(样子)像土里的“狗蝎”,他的嘴上长有钳子,成千上万,遍地都是。它们遇到子方虫,就用钳子与它们搏斗,子方虫全都被咬成了两段。十天后,子方虫全被先灭完了,年成因为这样获得了大丰收。这种虫子以前就曾经有过,当地人称它为“旁不肯”。

宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正要危害秋田里的庄稼。忽然有一种昆虫产生了,样子像泥土里的"狗蝎",嘴上长有钳,成千上万,遍地都是;它们遇上子方虫,就用嘴上的钳跟子方虫搏斗,子方虫全都被咬成两段。十天后,子方虫全被杀尽,年成因此而获得大丰收。这种虫过去曾经有过,当地的人称它为"傍不肯"。

以虫文言文翻译相关文章

猜你喜欢