365句子网

巫山巫峡文言文翻译

晴 杜甫 久雨巫峡暗翻译

翻译:

长时间的下雨巫山一直阴暗着,现在天空刚刚放晴就像一篇锦绣的文章。要求碧绿,大家都知道湖边的青草,说到红艳,就看见了大海东边的云霞。一整天都有莺啼相伴,高空上又飞过数群仙鹤。野花干枯了将要落下,风过处纷纷下落。

晴二首(其一)-〔唐〕杜甫

久雨巫山暗,新晴锦绣文。

碧知湖外草,红见海东云。

竟日莺相和,摩霄鹤数群。

野花干更落,风处急纷纷。

扩展资料:

赏析:

那黄莺是整日地对啭和鸣,极其欢跃。和,读去声,就是此呼彼应,共鸣共语之义。而那仙鹤们也在晴空万里中冲霄而遐举,飘逸而超俗脱尘,得大自在。

对此般般色色,诗人与之同怀而共感,但高兴之馀,却又与它们的心情稍有不同。他并无人可与和鸣而畅叙,也无力翱翔而自由。他只能欣喜而又感慨,悦目而复伤情。

微小的野花它们并不一定已经开到精华泄尽的时节,但又为久雨所败,虽到新晴,无奈生机难复,红紫枯萎,经一阵山风吹过,只是无数落红,纷纷凋谢,一刻难停,其势岂独为不可挽,而且是为不可缓。

乃于“纷纷”之上,下一“急”字。于是,这流落蜀中的老诗人的面对新晴的万种情怀,都在这一字上向人透露了端倪。

有人提过这个问题了,以下文字系搬运自网友章鱼的家

新晴锦绣文

——说杜甫《晴》

久雨巫峡暗,新晴锦绣文。碧知湖外草,红见海东云。

竟日莺相和,摩霄鹤数群。野花乾更落,风处急纷纷。

老杜是河南人,中原的语音有一个特点,是把入声字读作平声,而依中原音的诗人有时也径以入声字当平声用,其例不少,本篇起句“峡”,正是如此(仄仄平平仄,第四字作平也)。

巫峡那地方,我经过一次的,真是“巫山巫峡气萧森”,简直非语言文字所能形容或“描写”!其地不雨也够阴的,何况久雨。一个“暗”字,道尽了那气色,令人难以为怀。在此,忽然一朝放晴,其欣快畅悦,可以想见!老杜正要写此情怀——且看他如何落墨——

新晴是一个最令人高兴的时刻,古来的“钟鼓报新晴”、“新晴细履平沙”、“欲登高阁眺新晴”这些佳句表明了人们的心情。但老杜此时却下了“锦绣文”三字。是其放晴之后满目所见的景色,真如一片锦绣之“文”——文即俗常所说的花纹、花样、图案……之义。虽然锦是机织,绣是针工,而其共同点却是用五颜六色的彩丝组合而成的,——说“五”颜“六”色,那是太少了,那诸般色彩,足有几十种层次,所以才堪称绚丽二字。老杜于是才说:这新晴之后的景色,简直是绚丽得如锦似绣一般。

在诸般色彩中,何者最有头等“代表性”?曰丹碧,曰红绿。所以老杜在锦绣文上,也只举这两个真色。但他却又并不死写实物,而是出以丰富的想象。他写这碧绿,是推想而“知”那湖外的芳草,一望无际。他写这丹红,是如同看到那海东的朝霞,铺满天地!

这就是他对新晴的阔大的绚丽气象而综括了一联两句。

然后,——在这种气象中,且看动物如何呢?他写道,那黄莺是整日地对啭和鸣,极其欢跃。和,读去声,就是此呼彼应,共鸣共语之义。而那仙鹤们也在晴空万里中冲霄而遐举,飘逸而超俗脱尘,得大自在。

对此般般色色,诗人与之同怀而共感,但高兴之馀,却又与它们的心情稍有不同。他并无人可与和鸣而畅叙,也无力翱翔而自由。他只能欣喜而又感慨,悦目而复伤情。

何以言此?你只看他结联二句,便不难领悟那复杂的心绪,使得他在观察了海阔天空之后,却把目光集注于那些最不惹人重视的微小的野花:它们并不一定已经开到精华泄尽的时节,但又为久雨所败,虽到新晴,无奈生机难复,红紫枯萎,经一阵山风吹过,只是无数落红,纷纷凋谢,一刻难停,其势岂独为不可挽,而且是为不可缓。以故,老杜乃于“纷纷”之上,下一“急”字。于是,这流落蜀中的老诗人的面对新晴的万种情怀,都在这一字上向人透露了端倪。

“纷纷”二字似太寻常,太一般。唯老杜用之最神,他曾写道:“凉月白纷纷。”怎么讲?盖纷纷者,非独物也,实诗人之心也。

原文:

晴二首(其一)

〔唐〕杜甫

久雨巫山暗,新晴锦绣文。

碧知湖外草,红见海东云。

竟日莺相和,摩霄鹤数群。

野花干更落,风处急纷纷。

翻译:

长时间的下雨巫山一直阴暗着,现在天空刚刚放晴就像一篇锦绣的文章。

要求碧绿,大家都知道湖边的青草,说到红艳,就看见了大海东边的云霞。

一整天都有莺啼相伴,高空上又飞过数群仙鹤。

野花干枯了将要落下,风过处纷纷下落。

《巫峡》文言文翻译

从三峡全长七百里中看,两岸山都是相连的,没有中断的地方.山岭重重叠叠,连绵不断,把太阳光和天空都遮蔽了.如果不是正午晚上,绝看不到太阳和月亮.

到了夏天洪水暴涨满上山冈的时候,无论是上行还是下行,都被阻绝了

巫山风光文言文翻译 陆游的

二十三日,过巫山的凝真观,拜谒了妙用真人的祠堂。真人就是大家所说的巫山神女。祠堂正对着巫山,峰峦很高冲入高天,而山脚则直插入江水中,议论的人都说泰山、华山、衡山、庐山,都没有巫山奇特。可是十二峰并不能全看见,能看到的八九个山峰,只有神女峰纤巧修长,陡起而变幻多姿,确实适宜作为神女的化身。祠中主持祭祀者说:“每年的八月十五晚上月亮朗明的时候,就能听到优美的管弦音乐,在峰顶上来回走,能听到山上的猿啼鸣,到天明才渐渐停止。”在庙的后边,半山腰中有个石坛,比较平坦。传说“夏禹遇到神女,神女就是在这个地方把符书送给禹。”在石坛上看十二峰,就像屏障一样。这一天,天空晴朗,看四周围没有丝毫云烟,只有神女峰上有几片白云,就像凤凰、白鹤在那里跳舞、散步,很久也不散去,也是很奇异的一个现象。

巫山巫峡文言文翻译相关文章

猜你喜欢