365句子网

小古文松文言文翻译

小古文松的译文

海虞孙齐之亲手种了一株松树,护持异常,珍爱有加。后来他被迫将池塘庭院卖给他人,唯独这棵松树不肯写入买卖契约。孙齐之与相邻卖豆浆的人家约好,每年送给人家一千钱,请求人家在墙壁上开一个小窗户,正冲着松树。孙齐之经常提着一壶茶,坐在窗前,有滋有味的赏鉴那棵松树。有时看到树上有了枯枝败叶,他就向主人借道,亲自前往剪修;收拾好后马上离去。

小古文《松树》的内容。

《岁寒三友》 松、竹、梅向称“三友”。或怎竹于松、梅曰:“此中空空,安能与君友?”松、梅怒曰:“惟空空,故能为我友,所谓此中空洞常无物,何止容卿数百人也!” 呜呼!为君子者能如松梅之无信谗言,而为小人者自知其谗言之无益,而不入于君子之耳,则交道庶乎其有终矣! 译文: 松竹梅一向称为“三友”,有人以竹对松和梅说:“我内里空空,怎么能配合你们为友”松和梅怒道:“只有内心空空的,才能成为我们的朋友,这就是所谓的这其中空洞没有凡世之物,何止容纳几百你这种小人!” 哎,作为君子能像松梅这样不相信谗言,而作小人知道自己的谗言没有什么益处,不能进入君子的耳朵,那相交只有终结啊

小古文《冬》文言文翻译什么意思

小古文《冬》,原文为:

冬虽隆寒逼人,而梅白松青,装点春色;又感六花飞絮,满地琼瑶。兽炭生红,蚁酒凝绿;狐裘貂帽,银烛留宾;在尾兔毫,彩笺觅句:亦佳事也。至如骏马猎平原,孤舟钓浅濑:豪华寂寞,各自有致。

译文:

冬天虽然严寒侵袭身体,可是梅花雪白、松树青绿,装饰点缀出春天的景色。又能感觉到雪花像柳絮般飞舞,落地之后就像满地的美玉。点起炭火发出温暖的红光,所喝的浊酒形成了绿色;带着狐和貂的毛皮做的裘衣帽子,点起银白色的蜡烛挽留客人;拿着用兔子尾巴上的毛做成的毛笔,在彩色的纸上构思诗句,这也是佳话啊!至于像骑着骏马在平原上打猎,坐着孤独的小船在浅水的沙石滩上钓鱼;既有豪华的享受,也有寂寞的独欢,各自有不同的情趣。

《冬》,原文为:

冬虽隆寒逼人,而梅白松青,装点春色;又感六花飞絮,满地琼瑶。兽炭生红,蚁酒凝绿;狐裘貂帽,银烛留宾;在尾兔毫,彩笺觅句:亦佳事也。至如骏马猎平原,孤舟钓浅濑:豪华寂寞,各自有致。

译文:

冬天虽然严寒侵袭身体,可是梅花雪白、松树青绿,装饰点缀出春天的景色。又能感觉到雪花像柳絮般飞舞,落地之后就像满地的美玉。点起炭火发出温暖的红光,所喝的浊酒形成了绿色;带着狐和貂的毛皮做的裘衣帽子,点起银白色的蜡烛挽留客人;拿着用兔子尾巴上的毛做成的毛笔,在彩色的纸上构思诗句,这也是佳话啊!至于像骑着骏马在平原上打猎,坐着孤独的小船在浅水的沙石滩上钓鱼;既有豪华的享受,也有寂寞的独欢,各自有不同的情趣。

冬天虽然酷寒逼人,但是白梅和青松,为冬季装点出几分春色。又有飞花轻絮一样的雪花飘落,满地都似玉一般。这时候,你可以生起小火炉,喝着新酿的碧绿美酒;穿着暖和的皮毛衣帽,留好友一直畅饮到深夜;用秋冬兔子长毫毛制成的好笔,在彩色笺纸上构思诗词妙句……都是很有趣的事情。如果能骑着骏马到平原上去冬猎,或者驾孤舟在浅滩急流处垂钓那就更有情趣。或动或静,或豪华,或寂寞,各有各的情致啊!

冬天虽然酷寒逼人,但是也有梅花和青松,为肃杀冬季装点出几分春色。还有飞花轻絮一般的雪花飘落,将大地铺设如白玉世界。冬天还可以围着火红的炭火,喝着新酿的碧绿美酒;穿着暖和的皮毛衣帽,留好友一直畅饮到深夜;用秋冬兔子长毫毛制成的好笔,在彩色笺纸上构思诗词妙句……都是很有趣的事情。更有兴致的还可以骑着骏马到平原上去冬猎,或者驾孤舟在浅滩急流处垂钓,无论是喜欢富贵热闹,还是喜欢幽静独处,都能享受到冬天的独特乐趣。

(兽炭:做成兽状的木炭,加有香料,比较名贵;绿蚁:新酿制的酒面泛起的泡沫,后用来代指新出的酒。)

小古文《松》的翻译。
松,大树也。叶状如针。性耐冷,虽至冬日,其色常青。干长而巨,可以造桥,可以造

小古文《松》的翻译。 松,大树也。叶状如针。性耐冷,虽至冬日,其色常青。干长而巨,可以造桥,可以造。

松树,是高大的一种树木。其叶形状似针,即使到了冬天,叶子也不凋落,四季常青。松树的枝干长且粗壮,可以用来建造桥梁,也可以用来建造房屋

松,大树也。叶状如针。性耐冷,虽至冬日,其色常青。干长而巨以造桥,可以造屋。

The pine, a big tree .

Leaf like needles.

Although the winter comes

Cold resistance

It keeps green

The long and big body,

Can build a bridge

Can build house.

小古文《松》的翻译。 松,大树也。叶状如针。性耐冷,虽至冬日,其色常青。干长而巨,可以造桥,可以造?

额……看到你这个问题我真的不知道你在问什么。我给你大致翻译一下吧。

松树,是个高大的树木。松树的树叶形状就像针一样。松树的本性是不惧怕寒冷的,虽然到了冬天了,但是它的颜色任然常常是绿色的。松树的枝干长而且也粗壮,可以用来搭建桥,可以用来搭建……?

至于你的哪些方面介绍松树的特点也就不难看出了吧。

小古文100课第14棵(松)翻译

是不是下面这段?

松,大树也。叶状如针。性耐寒,虽至冬日,其色常青。干长而巨,可以造桥,可以造屋。

松树是一种大树。它的叶子像针一样。它不怕寒冷,即使是到了冬天,仍然是绿色的。它的树干又长又粗,可以用来造桥,也可以用来造房子。

冬日严寒,木叶尽脱,阴云四布,弥漫天空,飞鸦千百成群,未暮归林。夜半,北风起,大雪飞。清晨,登楼远望,山林屋宇,一白无际,顿为银世界,真奇观也。译文:这个冬日非常寒冷,山上的树叶全都落了。天上布满了乌云,阴沉沉的笼罩住了天空。天上飞着成百上千的乌鸦,还没有天黑就回到栖息的树林。半夜的时候,刮起了北风,大雪纷纷扬扬的下了起来。第二天的早晨起来后,登上楼台向远处眺望,远处的树林和房屋,白茫茫的一片,就仿佛银装素裹的世界,真是好看极了!

这个翻译行吗?

小古文松文言文翻译相关文章

猜你喜欢