365句子网

臧与谷亡羊文言文翻译

歧路亡羊文言文翻译

《歧路亡羊》白话释义:

杨子的邻居丢失了羊,于是带着他的朋友,还请杨子的仆人一起追赶。杨子说:“咦!丢一只羊,为什么要这么多人去追?”邻居说:“因为岔路很多。”

杨子的邻居不久就回来了,杨子问:“找到羊了吗?”邻居回答说:“羊丢了。”

杨子问:“为什么羊丢了?”邻居回答说:“因为岔路之中还有岔路,我不知道羊到哪里去了,所以就回来了。”

杨子听了邻人说的这番话,有些闷闷不乐。他眉头紧锁、脸色灰暗、一言不发。那一天大家再也没有见到他露出一丝笑容。

杨子的门徒都觉得有点奇怪,因此不解地问:“羊并不是什么值钱的牲畜,而且又不是先生的,您这样闷闷不乐,究竟是为什么呢?”杨子不说话,于是他的门客也不知道。

原文:

杨子(即杨朱,战国时哲学家)之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧路。”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。”曰:“奚亡之?”

曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。门人怪之,请曰:“羊,贱畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?”杨子不答,门人不获所命。

此文出自春秋列子所写的《列子·汤问》。

扩展资料

写作背景:

列子(大约公元前450年—公元前375年即战国年间,享年75岁),战国前期道家代表人物。名寇,又名御寇(“列子”是后人对他的尊称),华夏族,周朝郑国圃田(今河南省郑州市)人,古帝王列山氏之后  。先秦天下十豪之一,著名的 道学者 思想家、哲学家、文学家、教育家。

列子,战国前期思想家,是老子和庄子之外的又一位道家思想代表人物,与郑缪公同时。其学本于黄帝老子,主张清静无为。后汉班固《艺文志》“道家”部分录有《列子》八卷。《列子》又名《冲虚经》,(于前450至前375年所撰)是道家重要典籍。

汉书《艺文志》著录《列子》八卷,早佚。今本《列子》八卷,从思想内容和语言使用上看,可能是后人根据古代资料编著的。全书共载民间故事寓言、神话传说等134则,是东晋人张湛所辑录增补的,题材广泛,有些颇富教育意义。

对后世哲学、美学、文学、科技、养生、乐曲、宗教影响非常深远。著有《列子》,其学说本于黄帝老子,归同于老、庄。创立了先秦哲学学派贵虚学派(列子学)。是介于老子与庄子之间道家学派承前启后的重要传承人物。

歧路亡羊

【译文】

杨子的邻居丢失了羊,于是率领他的朋友,还请杨子的童仆一起追赶。杨子说:“呵!丢一只羊,干吗要这么多人去追?”邻居说:“岔路很多。”不久回来了,杨子问:“找到羊了吗?”回答:“掉了。”问:“怎么会呢?”回答:“岔路之中还有岔路,我们不知道往那边去追,所以就回来了。”杨子的脸色边得很忧郁,不说话有两个小时,没有笑容一整天。他的学生觉得奇怪,请教(杨子)道:“羊,不过是下贱的畜生,而且还不是老师您的,却使您不苟言笑,这是为什么?”杨子没有回答,(他的)学生最终没有得到他的答案。

杨朱的邻居丢失了羊,于是率领他的朋友,还请杨朱的童仆一起追赶。杨朱说:“呵!丢一只羊,干嘛要这么多人去追?”邻居说:“岔路很多。”不久回来了,杨朱问:“找到羊了吗?”邻居回答:“逃跑了。”杨朱问:“为什么会逃跑呢?”邻居回答:“岔路之中还有岔路,我们不知道往哪边去追,所以就回来了。”杨朱的脸色变得很忧郁,不说话有两个小时,没有笑容一整天。他的学生觉得奇怪,请教(杨子)道:“羊,不过是下贱的畜生,而且还不是老师您的,却使您不苟言笑,这是为什么?”杨子没有回答,(他的)学生最终没有得到他的答案。

<臧谷失羊>文言文翻译

这则寓言翻译过来意思是:臧和谷两个人在一起放羊,都把自己的羊丢了。问臧做什么来着,他手拿竹简读书;问谷做什么来着,他玩赌博游戏。两个人做的事情虽然不同,丢失样却是同样的。这则寓言告诉我们:做错了事情,不管原因如何,蒙受的损失是一样的。这里只强调损失是一样的,无论是什么样的原因。那是不是承受一样的损失,就不需要去追查原因呢?答案是否定的,因为必须查明原因。

寓言中的两个人,一个是读书,另一个是赌博,都没有把羊放在重要的位置,所以羊丢了,这是真正的原因。是责任心的问题,做什么事情,都要认真负责,没有责任心的人,就很难做好工作。

一件事情的失败,就要承受失败所带来的后果。但最起码要知道,是什么原因把自己绊倒了,不让同一块石绊倒,这是我们需要总结的,很多时候,只有经历惨重代价的失败,才能够真正警醒一个人,从而激发一个人的远大志向和决心。

原文:臧与谷二人,相与牧羊,而俱亡其羊。问臧奚事?则持策读书。问谷奚事?则博塞以游。二人者事业不同,其于亡羊均也。

译文:臧和谷两人一同去放羊,两个人全都把羊丢了。问臧在干什麼,原来他手执竹简读书;问谷在干什麼,原来他掷骰子玩去了.。这两个人所做的事不同,却同样地丢失羊。

2020-12-17 17:58

臧与谷,二人相与牧羊而俱亡其羊。问臧奚事,则挟筴读书;问谷奚事,则博塞以游。二人者,事业不同,其于亡羊均也。”

这则寓言翻译过来意思是:臧和谷两个人在一起放羊,都把自己的羊丢了。问臧做什么来着,他手拿竹简读书;问谷做什么来着,他玩赌博游戏。两个人做的事情虽然不同,丢失样却是同样的。这则寓言告诉我们:做错了事情,不管原因如何,蒙受的损失是一样的。这里只强调损失是一样的,无论是什么样的原因。那是不是承受一样的损失,就不需要去追查原因呢?答案是否定的,因为必须查明原因。

寓言中的两个人,一个是读书,另一个是赌博,都没有把羊放在重要的位置,所以羊丢了,这是真正的原因。是责任心的问题,做什么事情,都要认真负责,没有责任心的人,就很难做好工作。

一件事情的失败,就要承受失败所带来的后果。但最起码要知道,是什么原因把自己绊倒了,不让同一块石绊倒,这是我们需要总结的,很多时候,只有经历惨重代价的失败,才能够真正警醒一个人,从而激发一个人的远大志向和决心。

这则寓言翻译过来意思是:臧和谷两个人在一起放羊,都把自己的羊丢了。问臧做什么来着,他手拿竹简读书;问谷做什么来着,他玩赌博游戏。两个人做的事情虽然不同,丢失样却是同样的。这则寓言告诉我们:做错了事情,不管原因如何,蒙受的损失是一样的。这里只强调损失是一样的,无论是什么样的原因。那是不是承受一样的损失,就不需要去追查原因呢?答案是否定的,因为必须查明原因。

寓言中的两个人,一个是读书,另一个是赌博,都没有把羊放在重要的位置,所以羊丢了,这是真正的原因。是责任心的问题,做什么事情,都要认真负责,没有责任心的人,就很难做好工作。

一件事情的失败,就要承受失败所带来的后果。但最起码要知道,是什么原因把自己绊倒了,不让同一块石绊倒,这是我们需要总结的,很多时候,只有经历惨重代价的失败,才能够真正警醒一个人,从而激发一个人的远大志向和决心。

臧与谷亡羊文言文翻译相关文章

猜你喜欢