莎士比亚歌剧的著名台词
莎士比亚歌剧《哈姆雷特》第三幕第一场著名独白To be, or not to be: that is the question:Whether 'tis nobler in the mind to sufferThe slings and arrows of outrageous fortune,Or to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them? To die: to sleep;No more; and by a sleep to say we endThe heart-ache and the thousand natural shocksThat flesh is heir to, 'tis a consummationDevoutly to be wish'd. To die, to sleep;To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub;For in that sleep of death what dreams may comeWhen we have shuffled off this mortal coil,Must give us pause: there's the respectThat makes calamity of so long life;For who would bear the whips and scorns of time,The oppressor's wrong, the proud man's contumely,The pangs of despised love, the law's delay,The insolence of office and the spurnsThat patient merit of the unworthy takes,When he himself might his quietus makeWith a bare bodkin? who would fardels bear,To grunt and sweat under a weary life,But that the dread of something after death,The undiscover'd country from whose bournNo traveller returns, puzzles the willAnd makes us rather bear those ills we haveThan fly to others that we know not of?Thus conscience does make cowards of us all;And thus the native hue of resolutionIs sicklied o'er with the pale cast of thought,And enterprises of great pith and momentWith this regard their currents turn awry,And lose the name of action.--Soft you now!The fair Ophelia! Nymph, in thy orisonsBe all my sins remember'd.生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵
死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。
死了;睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。
人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故;谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生
谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘不是因为惧怕不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的磨折,不敢向我们所不知道的痛苦飞去
这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。
求爱情的歌剧故事
最著名的歌剧故事当属 《茶花女》了:玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。
因为她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。
茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。
小姐的父亲摩里阿龙公爵在偶然发现玛格丽特很像他女儿,便收她做了干女儿。
玛公爵答应只要她能改变自己过去的生活,便负担她的全部日常费用。
但玛格丽特不能完全做到,公爵便将钱减少了一半,玛格丽特入不敷出,到现在已欠下几万法郎的债务。
税务局长杜瓦先生的儿子阿芒杜瓦,他风狂地爱着茶花女。
阿芒向玛格丽特表白自己的爱情。
玛格丽特原已淡薄的心灵再次动了真情,她送给阿芒一朵茶花,以心相许。
阿芒真挚的爱情激发了玛格丽特对生活的热望,她决心摆脱百无聊赖的巴黎生活,和阿芒到乡下住一段时间。
公爵知道后,断绝了玛格丽特的经济来源。
阿芒了解后,决定把母亲留给他的一笔遗产转让,以还清玛格丽特所欠下的债务。
阿芒的父亲杜瓦先生要求玛格丽特和阿芒断绝关系,为阿芒和他的家庭,她只好作出牺牲。
玛格丽特非常悲伤地给阿芒写了封绝交信,然后回到巴黎,又开始了昔日的荒唐的生活。
阿芒禁仍深深地怀念着玛格丽特,他又失魂落魄地来到巴黎。
要玛格丽特与自己一同逃离,紧紧守着他们的爱情。
玛格丽特说她不能那样,因为她已经起过誓,阿芒误以为她和男爵有过海誓山盟,便气愤地把玛格丽特推倒。
玛格丽特受了这场刺激,一病不起。
男爵与阿芒决斗受了伤,阿芒出国了。
新年快到了,玛格丽特的病情更严重了,但她始终没有再见到她心爱的人。
死后只有一个好心的邻居米利为她入殓。
当阿芒重回到巴黎时,她把玛格丽特的一本日记交给了她。
从日记中,阿芒才知道了她的高尚心灵。
阿芒怀着无限的悔恨与惆怅,专门为玛格丽特迁坟安葬,并在她的坟前摆满了白色的茶花。
《蝴蝶夫人》故事以二十世纪初日本长崎为背景,美国海军军官平克顿经婚姻掮客介绍,娶了年仅十五岁的日本艺妓巧巧桑(即蝴蝶夫人)为妻,但这位美国佬对此桩婚事则抱持游戏态度,新婚不久后即随舰队返回美国,而巧巧桑仍不改初衷,终日痴心等待,结果竟换来丈夫的恶意抛弃。
待三年后平克顿返回日本时,则带来了真正的美国妻子,并且要求带走与蝴蝶夫人所生的小孩,蝴蝶夫人应允“丈夫”的请求,而自己却以自杀的方式,结束这场婚姻悲剧。
详细剧情请见
klz歌剧台词
罗密欧与朱丽叶:女士们,先生们,晚上好。
今晚我们将见证人类内心深处的信念/今晚,一切都变得虚虚实实/今晚,我们将见证一对爱情(后面的忘了)小红帽与大灰狼:女士们,先生们,晚上好。
今晚,一切都变得虚虚实实,你们的眼睛将欺骗你们的心灵,比如说,这位慈祥的老奶奶正在等待她的孙女,显然,这位老奶奶并没有什么威胁,但我并不能说的太多,你们必须自己找到隐藏在危险背后的真相,现在——演出开始
绿野仙踪:女士们,先生们,晚上好。
今晚,我们将见证人类内心深处的信念,这位小女孩正在寻找…………其实我们好多次都是看歌剧外的小怪说的什么判断这个CD是什么歌剧。
比如说如果是罗密欧与朱丽叶的话 应该说的是:希望墓碑上的名字没有写错……等等
求莎士比亚的一些经典歌剧里的一些经典台词
还是毁灭
这是个问题 究竟哪样更高贵去忍受那狂暴的命运无情的摧残 还是去反抗边的烦恼,把它扫一个干净。
去死,去睡就结束了,如果睡眠能结束我们心灵的创伤和肉体所承受的千百种痛苦,那真是生存求之不得的天大的好事。
去死,去睡, 去睡,也许会做梦
唉,这就麻烦了,即使摆脱了这尘世 可在这死的睡眠里又会做些什么梦呢
真得想一想,就这点顾虑使人受着终身的折磨, 谁甘心忍受那鞭打和嘲弄,受人压迫,受尽侮蔑和轻视,忍受那失恋的痛苦,法庭的拖延,衙门的横征暴敛,默默无闻的劳碌却只换来多少凌辱。
但他自己只要用把尖刀就能解脱了。
谁也不甘心,呻吟、流汗拖着这残生,可是对死后又感觉到恐惧,又从来没有任何人从死亡的国土里回来,因此动摇了,宁愿忍受着目前的苦难 而不愿投奔向另一种苦难。
顾虑就使我们都变成了懦夫,使得那果断的本色蒙上了一层思虑的惨白的容颜,本来可以做出伟大的事业,由于思虑就化为乌有了,丧失了行动的能力。
悲情感人肺腑爱情歌剧,名字我记不清,故事的
前世怎样的别离,换来今生这场短暂的相遇,相识,只言片语,都觉情深意切。
纵是不见,欲觉就在眼前,默默相视,盈盈微笑。
仿若,期盼了许久许久的等待,得以月满西楼,琴瑟和鸣
于阡陌红尘的辗转中久久别离,又于冥冥的缘分中短暂相遇,还没来得及,告诉你,我的故事,你就要远去了;还没来得及,聆听你的心语,我却要告别了。
心,轻轻的疼了一下;泪,在眼中闪烁着;嘴里,欲言又止的沉默。
有谁知道歌剧为艺术为爱情的意大利语歌词吗
主题曲《爱情面前谁怕谁》作曲:张江作词:韩冰演唱:张艳奕歌词如下:繁忙的大都市没空理会小角色的委屈和悲伤麻烦脸色流言独自面对我去奉陪 谁来安慰谁说王子公主才是绝配菜鸟一旦起飞 多完美在我们的小小堡垒随时都做好准备让梦想疯一回不再后悔不再做爱情的傀儡无言以对起立预备不怕爱情百转千回雨打风吹谁说谁是谁谁错谁对谁又是谁的谁爱面前我怕谁I feel so ok不再后退不再做爱情的傀儡无言以对起立预备不怕爱情百转千回雨打风吹I feel so ok