兵长的经典台词日文以及对应罗马音
これは私の一贯した主张、私は最も有効のしつけは痛みが今、一番必要なのは言语の教育ではなく、教训。
ko re ha wa ta shi no ikkann shi ta syutyou、wa ta shi ha mo tto mo yuukou no shi tu ke ha yi ta mi ga yi ma、yi chi ba n hi tu yo u na no ha genngo no kyouiku de ha na ku、kyoukunn
【为利威尔兵长献上心脏】把这句话翻译成日语
リヴァイ兵长に心臓を捧げる(ribuai heichyou ni shinzou wo sasageru)
求进击的巨人第14集中兵长暴打艾伦时说的那一段日语台词。
これは持论【じろん】だが、躾【しつけ】に一番【いちばん】効く【きく】のは痛み【いたみ】だと思う【おもう】、今【いま】お前【おまえ】に必要【ひつよう】なのは、言叶【ことば】による教育【きょういく】ではなく、教训【きょうくん】だ 回答过
"利威尔兵长"用日文怎么写
怎么读
リヴァイ兵长
利威尔日语语录,利威尔在壁外调查时,对艾伦说的话,日语的经典语录。
あなたの心にはあなたのようなひげのようにまばらですか额,应该对的
[进击的巨人]利威尔兵长的经典语录的谐音谁有
ko le wa ji long da gaxi ci ke ni yi qi ban ki ku no wa yi ta mi da to mou yi ma ou mai ni hi ci yo na no wa
为你献出心脏日文
进击的巨人中的台词吧,原文:献出心脏----心臓を捧げよ(しんぞうをささげよ)你要的加一个”为你“:为你献出心脏あなたに心臓を捧げよ(あなたにしんぞうをささげよ)手打望采纳~~