《安妮霍尔》——
当我还是孩子的时候,妈妈带我去看白雪公主,人人都爱上了白雪公主,而我却偏偏爱上了那个巫婆。 《勇敢的心》—— 历史是由杀死英雄的人写的。 《红磨坊》—— 没有法律。没有限制。只有一条规则——永远也别坠入爱河。 《茶花女》—— 1、我的心,不习惯幸福。也许,活在你心里更好,在你心里,世界就看不到我了。 2、或许我活在你的心中,是最好的地方,在那里别人看不到我,没有人能鄙视我们的爱情。 《卡萨布兰卡》—— 世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的。 《爱玛》—— 世界上总有一半人不理解另一半人的快乐。 《简爱》—— 你以为我穷。不漂亮,就没有感情吗?如果上帝赐给我美貌和财富,我也会让你难于离开我的!就象我现在难于离开你一样! 《剪刀手爱德华》—— 如果晚上月亮升起的时候,月光照到我的门口,我希望月光女神能满足我一个愿望,我想要一双人类的手。我想用我的双手把我的爱人紧紧地拥在怀中,哪怕只有一次。如果我从来没有品尝过温暖的感觉,也许我不会这样寒冷;如果我从没有感受过爱情的甜美,我也许就不会这样地痛苦。如果我没有遇到善良的佩格,如果我从来不曾离开过我的房间,我就不会知道我原来是这样的孤独。 《最后的武士》—— “你相信人能改变命运么?” “人应竭尽所能……然后再听天由命。” 《燃情岁月》—— 一个人如果遵照他的内心去活着,他要么成为一个疯子,要么成为一个传奇。 《亚瑟王》—— 我不相信有天堂,因为我被困在这个地狱的时间太长了。 《北非谍影》—— 1、依尔莎:“你昨晚去哪里?为何不来找我?” 里克:“我不记得那么久以前的事……” 依尔莎:“那你今晚会来吗?” 里克:“我从不想那么远以后的事……” 2、吻我吧,就像是最后一次吻我。 《第一滴血》—— 我们热爱我们的国家,但国家像我们爱她那样爱我们吗? 《教父》—— “我会给他一个他无法拒绝的条件。” 《阿甘正传》—— 生活就像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么。 《西西里的美丽传说》—— 许多女人都躺在我怀里问我是否爱她们,我都说是的,但是,我真正爱的却是那个从来没有问过我的女人。 《辛德勒名单》—— 什么是权利?当一个人犯了罪,法官依法判他死刑。这不叫权利,这叫正义。而当一个人同样犯了罪,皇帝可以判他死刑,也可以不判他死刑,于是赦免了他,这就叫权利! 《四根羽毛》—— 上帝会把我们身边最好的东西拿走,以提醒我们得到的太多! 《美丽人生》—— 为了记住你的笑容,我拼命按下心中的快门。 《美国美人》—— 我们要学会珍惜我们生活的每一天,因为,这每一天的开始,都将是我们余下生命之中的第一天。除非我们即将死去。 《堕落天使》—— 当你年轻时,以为什么都有答案,可是老了的时候,你可能又觉得其实人生并没有所谓的答案。 《天使之城》—— 你知道春天永远不会消失,就象你知道结冰后还会再流淌,当凄风枯雨赶走春天之时,就像一个年轻人无缘无故地死去。 《AmericanHistoryX》—— 当我们没有得到正确答案时,那只是因为我们问错了问题。 《盗火线》—— Aguyoncetoldme,"Donothaveanyattachments,donothaveanythinginyourlifeyouarenotwillingtowalkoutonin30secondsflat. 《骇客帝国》—— 你不可能死掉,巫师说过我会爱上一个人,他就是救世主,你不可能死,因为———我爱你! 《绿里奇迹》—— 是不是我诚心诚意的祈祷,我就能回到生命中最美好的时光,我一直以为那就是天堂。那时侯,我最爱的女人陪在我身旁。超经典外国名言!!!有翻译!!!1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。 2.There is something inside ,that they can"t get to , that they can"t touch. That"s yours. 那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。 3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies. 希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消亡的。 Life was like a box of chocolates, you never know what you"re gonna get. 生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。 We grow neither better nor worse as we grow old but more like ourselves. 随着年龄的增长,我们并不变得更好也不变得更坏,而是变得更象我们自己 The tragedy of life is not so much what men suffer, but what they miss. 生活的悲剧不在于人们受到多少苦,而在于人们错过了什么。 Death is just a part of life, something we"re all destined to do. 死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。 I don"t know if we each have a destiny, or if we"re all just floating around accidentally―like on a breeze. 我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡 Home. I"ll go home. And I"ll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day. 家,我要回家.我要想办法让他回来.不管怎样,明天又是全新的一天。 I figure life is a gift and I don"t intend on wasting it. You never know what hand you"re going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you. 我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。 The crash of the whole solar and stellar systems could only kill you once. 即使整个太阳系和星系崩溃,你也只死一次。 Ideas are like the stars --- we never reach them, but like mariners, we chart our course by them. 理想就象是星星——我们永远无法到达,但是我们象水手一样,用它们指引航程。 He who has never hoped can never despair. 从来没有抱什么希望的人也永远不会失望。 There is nothing permanent except change. 惟有变化才是永恒的。 Destiny: A tyrant’s authority for crime, and a fool’s excuse for failure. 命运是暴君施虐的权威,傻瓜失败的借口。 The tyrant dies and his rule ends, the martyr dies and his rule begins. 暴君死了,他的统治就结束了;烈士死了,他的统治刚开始。 The main dangers in this life are the people who want to change everything --- or nothing. 生活中的主要危险来自那些想要改变一切或什么也不想改变的人。 To live is to function. That is all there is in living. 活着就要发挥作用,这就是生活的全部内容。下面这个是最经典的: These Things Shall Never Die 这些美好不会消逝 --Charles Dickens/查尔斯.狄更斯 The pure.the bright,the beautiful, 一切纯洁的,辉煌的,美丽的, That stirred our hearts in youth, 强烈地震撼着我们年轻的心灵的, The impulses to wordless prayer, 推动着我们做无言的祷告的, The dreams of love and truth; 让我们梦想着爱与真理的; The longing after something"s lost, 在失去后为之感到珍惜的, The spirit"s yearning cry, 使灵魂深切地呼喊着的, The striving after better hopes- 为了更美好的梦想而奋斗着的- These things can never die. 这些美好不会消逝。 The timid hand stretched forth to aid 羞怯地伸出援助的手, A brother in his need, 在你的弟兄需要的时候, A kindly word in grief"s dark hour 伤恸、困难的时候,一句亲切的话 That proves a friend indeed ; 就足以证明朋友的真心; The plea for mercy softly breathed, 轻声地乞求怜悯, When justice threatens nigh, 在审判临近的时候, The sorrow of a contrite heart- 懊悔的心有一种伤感-- These things shall never die. 这些美好不会消逝。 Let nothing pass for every hand 在人间传递温情 Must find some work to do ; 尽你所能地去做; Lose not a chance to waken love- 别错失去了唤醒爱的良机----- Be firm,and just ,and true; 为人要坚定,正直,忠诚; So shall a light that cannot fade 因此上方照耀着你的那道光芒 Beam on thee from on high. 就不会消失。 And angel voices say to thee--- 你将听到天使的声音在说----- These things shall never di外国名著经典语录200字神要是公然去跟人作对,那是任何人都难以对付的。
生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题。 善良人在追求中纵然迷惘,却终将意识到有一条正途。你以为我贫穷、相貌平平就没有感情吗?我向你发誓,如果上帝赋予我财富和美貌,我会让你无法离开我,就像我现在无法离开你一样。虽然上帝没有这么做,可我们在精神上依然是平等的。你越没有心肝,就越高升得快,你毫不留情地打击人家,人家就怕你。只能把男男女女当作驿马,把它们骑得筋疲力尽,到了站上丢下来,这样你就能达到欲望的最高峰。 我只想证明一件事,就是,那时魔鬼引诱我,后来又告诉我,说我没有权利走那条路,因为我不过是个虱子,和所有其余的人一样。 你瞧,桑丘·潘沙朋友,那边出现了三十多个大得出奇的巨人。 我并不愿意你受的苦比我受的还大,希斯克利夫。我只愿我们永远不分离:如果我有一句话使你今后难过,想想我在地下也感到一样的难过,看在我自己的份上,饶恕我吧! 幸福的家庭是相同的,不幸的家庭各有各的不同。 唉,奴隶般的意大利,你哀痛之逆旅,你这暴风雨中没有舵手的孤舟,你不再是各省的主妇,而是妓院! 将感情埋藏得太深有时是件坏事。如果一个女人掩饰了对自己所爱的男子的感情,她也许就失去了得到他的机会。 一个人并不是生来要被打败的,你尽可以把他消灭掉,可就是打不败他。 当然,行是行的,这固然很好,可是千万别闹出什么乱子来啊。 暴风雨将要在那一天,甚至把一些槲树吹倒,一些教堂的高塔要倒塌,一些宫殿也将要动摇!