这句日语怎么说 村上春树 所著的 挪威的森林一书 对我这一代人很有影响
春の野原を君が一人で歩いているとね、向うからビロードみたいな毛なみの目のくりっとした可爱い子熊がやってくるんだ。
そして君にこう言うんだよ。
『今日は、お嬢さん、仆と一绪に転がりっこしませんか』って言うんだ。
そして君と子熊で抱きあってクローバーの茂った丘の斜面をころころと転がって一日中游ぶんだ。
そういうのって素敌だろ
求这段挪威的森林的日文原文
「君が大好きだよ、ミドリ」「どれくらい好き
」「春の熊くらい好きだよ」「春の熊
」と绿がまた颜を上げた。
「それ何よ、春の熊って
」「春の野原を君が一人で歩いているとね、向うからビロードみたいな毛なみの目のくりっとした可爱い子熊がやってくるんだ。
そして君にこう言うんだよ。
『今日は、お嬢さん、仆と一绪に転がりっこしませんか』って言うんだ。
そして君と子熊で抱きあってクローバーの茂った丘の斜面をころころと転がって一日中游ぶんだ、そういうのって素敌だろ
」太棒啦。
。
我就这么喜欢你。
的原文没找到,, 自己补了个「素敌。
」「こんなに好きだった。
」
挪威的森林里经典的句子, 迷失的人总会迷失,相逢的人总会相逢 。
这句话的日文原句是什么
-あなたが一番好きです。
-どの程度ですか-春が好きな熊のようです。
-春の熊は、春の熊とは何ですか
-春の野の中で、あなたは一人で歩いています。
向こうから可爱いクマがやってきました。
全身の毛はビロードのようで、目が丸くてつやつやしています。
すみません、お嬢さん、私と一绪にゴロゴロしませんか
そしてクマと抱き合って、クローバーの生えた山の斜面をころころと転がり落ちて、一日中游んでいました。
棒がよくないですか-素晴らしいですね-こんなに好きです。