关于“舍不得女儿出嫁”的诗句有哪些
因为那时侯建长城需要劳力生男孩最终都会劳累丧命不如生女儿得辨证去看在当时对人民是残酷的也引发了农民起义但是现在成为中国的文化遗存是中国古代劳动人民的伟大创造
情侣之间不舍的古诗句
是他舍不得她,非常难过的古诗句
我住长江头,君住长江尾. 日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休
此恨何时已
只愿君心似我心,定不负相思意.
我知道了,孔子十二贤人,但是孔子72贤人名字排名顺序有什么依据
将来如果你生了男孩,千万不要去养育他;如果生下女孩,就用肉乾珍贵地抚养他吧!参考:原文:,水寒伤马骨。
往谓长城吏:慎莫稽留太原卒
官作自有程,举筑谐汝声
男儿宁当格斗死,何能怫郁筑长城
长城何连连,连连三千里。
边城多健少,内舍多寡妇。
作书与内舍,便嫁莫留住
善侍新姑嫜,时时念我故夫子
报书往边地,君今出语一何鄙
身在祸难中,何为稽留他家子
生男慎莫举,生女哺用脯。
君独不见长城下,死人骸骨相撑拄
结发行事君,慊慊心意关, 明知边地苦,贱妾何能久自全
译文:让马喝水,到那长城附近的泉眼,水是这样的寒冷,以致於都伤痛到马的骨头里了.(我)跑去告诉监修长城的官吏说:「(您)千万不要为难我们这些来自太原的士兵哪!」他说:「官府的工程自有一定的期限,赶紧拿起杵,和著劳动的声音干活去吧!」我说:「男子汉大丈夫宁可在沙场上搏斗而死,怎麼能够满怀郁闷地修筑长城呢 」长城哪长城,是那麼的连绵不绝,它连绵有三千里远.边城多的是健壮的少年,家中大多只剩下独居的妇人.(我)写信给在家的太太说:「(你)赶紧趁年轻方便嫁出去,不必留在家里等了.你要好好侍奉新的公公婆婆,也要时时想念著我哪!」(太太)回信送往边地说:「你现在怎麼说出这麼鄙陋的话来呢 」(我回信说):「我身处在祸难当中,为什麼要去拖累(为难)别人家的女儿呢 将来如果你生了男孩,千万不要去养育他;如果生下女孩,就用肉乾珍贵地抚养他吧!你难道没看见长城的下面,死人尸骨重重叠叠,相互撑拄,堆在一块了吗!」(太太回信说):「我自从长大成人嫁给你,就一直侍奉著你,心裏充满著哀怨,时时牵挂著你.现在我明明知道边地是那麼地艰苦,我又怎麼能自私地只图谋自己的长久保全呢
〔评析〕 本诗用乐府诗旧题,通过修筑长城的士兵和他妻子的书信往返,揭露无休止的徭役给人民带来的深重灾难。
全篇用对话形式来表现主人公的神态和心情,简洁生动。
士卒和官吏的对话表现了战士们长期服役边地的辛苦,以及他们渴望回家的迫切心情;士卒和妻子往返的书信表现了古代劳动妇女和从军战士忍辱负重、互相关心、生死不渝的伟大情操。
那种“生男慎勿举,生女哺用脯”的悲愤情绪,曾使多少读者为之下泪。
在中,就曾用“信知生男恶,反是生女好。
生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。
君不见。
青海头,古来白骨无人收。
新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾”的诗句,来表达他对天宝年间进行的不义战争的咒诅。
究其渊源,显然是受了这首乐府诗的影响。
这首诗开头两句,缘事而发,对士卒艰苦的生活环境作了明确的交待,由此引出太原卒对官吏的一段对话。
中间又插入“长城何连连,连连三千里,边城多健少,内舍多寡妇”四句,,用蝉联的接句法,接连用了四个“连”字,把长城逶迤曲折,连绵不绝的样子形容得维妙维肖。
由边地想到内地,眼见工程浩渺无期,归家没有希望,因而引出夫劝妻改嫁,妻以死相随的一段问答。
这开头和过渡的诗句,由此及彼,由表及里,一层一层地把全诗连接为一个完美的整体。