吹响吧上低音号中三年时光转眼即逝日语如何写如何读
三年の时间があっとゆう间に过ぎで逝く。
(这是我直译的)三年なんて、あっとゆう间だから。
(剧中的版本)你看的字幕是意译的。
直译的话是:因为三年什么的,很快就会过去。
接上文的:久美酱你也小心点为好。
今天发表的内容,是选自动漫《吹响吧,上低音号》的片段,这句话翻译成日语怎么说
哪里呀没有看到私发我看看
吹响吧!上低音号誓言的终章在日本上映了吗
已经在4月份早上映了,之前还已经公布了要出接那部剧场版的完结篇动画。
可是……现在京都动画经历了纵火事件损失惨重。
还能不能继续出都是个问题,毕竟《FREE》剧场版已经确定要延期了
吹响吧
上低音号这部动漫里有恋爱元素吗
是不是一点点都没有
瞎说。
。
。
京阿尼的精品不是漫改就是改编小说,原创的那么几部几乎全都暴死。
。
。
吹响吧,上低音号是百合番吗
官方不承认,但是观众诶嘿嘿
吹响吧上低音号是百合动漫吗
还是说只有第八集有百合成份
她们两个只是惺惺相惜,最多是闺密的程度。
而且女生之间很平常,不要看别人关系亲密一点就认为是百合。
原作是高坂X老师 久美子X秀一 为正常恋爱小说
这是吹响吧上低音号哪一集出现的
出自第一季《吹响
上低音号》第二集大约10分半钟时候的截图,是女主角黄前久美子(后几集就不常见这个散发的样子了,明明超萌的_(:зゝ∠)_)