365句子网

伤感说说 爱情说说 心情说说 经典说说 个性说说 搞笑说说 励志说说 节日说说 唯美说说 图片说说

通讯方面英语的格言

英语好词好句大全

1 不允许你的消失,不管结局是否完美. No matter the ending is perfect or not, you cannot disappear from my world. 2 爱情是一个精心设计的谎言 Love is a carefully designed lie. 3 承诺常常很像蝴蝶,美丽的飞盘旋然后不见 Promises are often like the butterfly, which disappear after beautiful hover. 4 凋谢是真实的 盛开只是一种过去 Fading is true while flowering is past 5 为什么幸福总是擦肩而过,偶尔想你的时候….就让….回忆来陪我. Why I have never catched the happiness? Whenever I want you ,I will be accompanyed by the memory of... 6 如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你就要错群星了 If you weeped for the missing sunset,you would miss all the shining stars 7 如果只是遇见,不能停留,不如不遇见 If we can only encounter each other rather than stay with each other,then I wish we had never encountered . 8 宁愿笑著流泪,也不哭著说后悔 心碎了,还需再补吗

I would like weeping with the smile rather than repenting with the cry,when my heart is broken ,is it needed to fix? 9 天空没有翅膀的痕迹,而鸟儿已飞过 There are no trails of the wings in the sky, while the birds has flied away. 10 当香烟爱上火柴时,就注定受到伤害 When a cigarette falls in love with a match,it is destined to be hurt 11 人活着 总是要得罪一些人的 就要看那些人是否值得得罪 When alive ,we may probably offend some people.However, we must think about whether they are deserved offended. 12 命里有时终需有 命里无时莫强求 You will have it if it belongs to you,whereas you don't kveth for it if it doesn't appear in your life. 13 没有谁对不起谁,只有谁不懂得珍惜谁. No one indebted for others,while many people don't know how to cherish others. 14 永远不是一种距离,而是一种决定。

Eternity is not a distance but a decision. 15 在回忆里继续梦幻不如在地狱里等待天堂 Dreaming in the memory is not as good as waiting for the paradise in the hell 16 哪里有真爱存在,哪里就有奇迹 Where there is great love, there are always miracles. 17 爱情就像一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里。

Love is like a butterfly. It goes where it pleases and it pleases where it goes. 18 假如每次想起你我都会得到一朵鲜花,那么我将永远在花丛中徜徉。

If I had a single flower for every time I think about you, I could walk forever in my garden. 19 有了你,我迷失了自我;失去你,我多么希望自己再度迷失。

Within you I lose myself, without you I find myself wanting to be lost again. 20 每一个沐浴在爱河中的人都是诗人 At the touch of love everyone becomes a poet. 21 看看我的眼睛,你会发现你对我而言意味着什么。

Look into my eyes you will see what you mean to me. 22 距离使两颗心靠得更近。

Distance makes the hearts grow fonder. 23 如果没有相等的爱,那就让我爱多一些吧。

If equal affection cannot be, let the more loving be me. 24 爱是长在我们心里的藤蔓。

Love is a vine that grows into our hearts. 25 因为你,我懂得了爱。

If I know what love is, it is because of you. 26 爱情是生活最好的提神剂。

Love is the greatest refreshment in life. 27 有了你,黑暗不再是黑暗。

The darkness is no darkness with thee. 28 如果没有人爱我们,我们也就不会再爱自己了。

We cease loving ourselves if no one loves us. 28 治疗爱的创伤唯有加倍地去爱。

There is no remedy for love but to love more. 30 如果爱不疯狂就不是爱了。

When love is not madness, it is not love. 31 有爱的心永远年轻。

A heart that loves is always young. 32 爱情就像月亮,不增则减。

Love is like the moon, when it does not increase, it decreases. 33 灵魂不能没有爱而存在。

The soul cannot live without love. 34 生命虽短,爱却绵长。

Brief is life, but love is long. 35 爱比大衣更能驱走寒冷。

Love keeps the cold out better than a cloak. 36 没有了爱,地球便成了坟墓。

Take away love, and our earth is a tomb. 37 我的爱与你同在。

My heart is with you. 38 尽管还不曾离开,我已对你朝思暮想

I miss you so much already and I haven't even left yet! 39 我会想你,在漫漫长路的每一步。

I'll think of you every step of the way.

高一英语单词表(高一全部的)

高一英语全部单:UNIT 1honest adj.诚实;正直的brave adj.勇敢的loyal adj.忠;忠心的wise adj.英明的;明智的;聪明的handsome adj.英俊的;大方的;美观的smart adj.聪明的;漂亮的;敏捷的argue vt.争论;辩论solution n.解答;解决办法;解决方案classical adj.古典的;古典文学的Steve 史蒂夫(男子名)fond adj.喜爱的;多情的;喜欢的fond of 喜欢;爱好Sarah n.莎拉;萨拉(女子名)Joe 乔(男子名)match n.火柴mirror n.镜子fry vt.&vi.油煎;油炸gun n.炮;枪hammer n.锤子;槌saw n.&v.t&vi.锯rope n.绳;索;绳索compass n.罗盘;指南针movie n.电影cast vt.&vi.投掷;投射;抛Tom Hanks 汤姆·汉克斯(美国男影星)Chuck Noland 查克·诺兰德(男子名)survive vt.幸免于;从……中生还 vi.幸存deserted adj.荒芜的;荒废的hunt vt.&vi.&n.打猎;猎取;搜寻hunt for 搜索,追寻;寻找in order to 为了Wilson 威尔逊(男子名)share vt.&vi.分享;共有;分配 n.共享;份额sorrow n.悲哀;悲痛care about 担心;关心feeling n.触觉;知觉;感觉;情绪such as 例如airplane n.飞机parachute n.降落伞lie n.谎话;谎言speech n.演说;讲话;语音adventure n.&vt.&vi.冒险;冒险经历notebook n.笔记本;笔记本式电脑scared adj.恐惧的e-pal n.网友South Carolina 南卡罗来纳州(美国州名)drop sb a line 给某人写信(通常指写短信〉formal adj.正式的;正规的error n.错误;差错UNIT2Nancy 南希(女子名)bathroom n.浴室;盥洗室;厕所make oneself at home 别客气towel n.毛巾landlady n.女房东;老板娘closet n.壁橱;储藏室Karen 卡伦(女子名)pronounce v.发音;宣告;断言Thompson 汤普森(姓氏)broad adj.宽的repeat vt.&vi.重做;重复;复述 n.重复;反复Dave 戴夫(男子名)ketchup n.蕃茄酱;蕃茄沙司majority n.多数;大半native adj.本国的;本地的 n.本地人;本国人total n.总数;合计 adj.总的;全部的;整个的in total 总共the United Kingdom 英国tongue n.舌头;语言;口语mother tongue 母语equal adj.相等的;胜任的 vt.等于;比得上government n.政府;内阁situation n.情形;境遇;(建筑物等的)位置Pakistan n.巴基斯坦(南亚国家)Nigeria n.尼日利亚(非洲国家)the Philippines 菲律宾共和国;菲律宾群岛except for 除了……之外international adj.国际的;世界的organization n.组织;机构;团体trade n.贸易;商业tourism n.旅游;观光global adj.全球的;球形的communicate vi.交际;沟通;传达(感情、信息等)communication n.交流;通讯;通信exchange vt.&n.交换;交流;兑换service n.服务,服务性工作signal n.信号movement n.运动;动作;运转△peg n.钉;栓;桩commander n.司令官;指挥官tidy vt.&vi.整理:收拾 adj.整齐的;整洁的stand n.台;看台;摊,摊位stay up.不睡,熬夜come about 发生independent adj.独立自主的fall n.秋天;瀑布expression n.短语;表情end up with …告终typhoon n.台风tornado n.旋风;龙卷风Spanish n.西班牙语;西班牙人 adj.西班牙(人、语)的Noah Webster 诺厄·韦伯斯特(美国词典编纂家)publish vt.发表;出版;公布southern adj.南方的;南部的statement n.陈述;声明;综述president n.总统;校长;行长;会长European adj.欧洲的;欧洲人的bring in 引进;引来Florida 佛罗里达(美国州名)a great many 许许多多;极多howl vi.&n.嚎叫;怒吼;嚎哭cookbook n.食谱compare vt.比较replace vt.替换UNIT3consider vt.考虑;照顾;认为means n.手段;方法transportation n.运输;运送board n.上(船、飞机等)destination n.目的地experience vt.&n.体验;经历;经验simply adv.仅仅;只不过;简单地;完全;简直get away from 逃离raft vi.乘筏 n.木筏vacation n.假期;休假nature n.自然;自然界;本性basic adj.基本的 n.基本;要素equipment n.装备;设备simple adj.简单的backpack n.背包tip n.指点;忠告;尖端;小费watch out 注意;当心spider n.蜘蛛poisonous adj.有毒的;有害的;恶毒的protect sb/sth from 保护、保卫某人(某事物)cellphone n.手机paddle vi.划桨;涉水 vt.用桨划 n.短桨;划桨stream n 溪;川;流normal adj.正常的;正规的;标准的 n.正规;常态excitement n.刺激;兴奋;激动adventurous adj.喜欢冒险的;充满危险的handle vt.操作; 处理 n.柄;把手similarity n.类似;类似处particular adj.特别的;特殊的poison n.毒药;毒害 vt.&.vi毒害;投毒separate adj.单独的;分开的 vt.分开;隔离see sb off 到火车站、飞机场等处为某人送行eco-travel n.生态旅游combine vt.&vi.(使)联合;(使)结合on the other hand 另一方面responsibly adv.负责地as well as 也;还;而且task n.任务;作业unpack vt.&vi.打开(包裹、行李等);卸货UNIT4unforgettable adj.难忘的seismograph n.地动仪;测震仪Howard Carter 霍华德·卡特king n.国王King Tut 图特王(古埃及国王)host vt.主办或主持某活动 n.主人Hank Stram 汉克·斯图拉姆take place 发生;产生on fire 失火scare vt.恐吓 vi.受惊吓disaster n.灾难;灾祸finally adv.最后;终于rescue n.&vt.援救;营救Flora 弗洛拉(女子名)roar n.轰鸣;咆哮;怒号advance vt.& vi.前进;提前 n.前进;提升upon prep 在……之上seize vt.抓住;逮住;夺取swallow vt.咽;淹没;吞没 n.吞咽;燕子drag vt.拖;拖曳pull sb up 把....往上曳struggle vi.努力;挣扎;奋斗 n.竞争;努力;奋斗get on one's feet 站立起来fight vi.搏斗;斗争;争吵f1ow n.&vi.流动fright n.惊骇;吃惊shake n.&vt.震动; 颤抖 vt.摇动;摇stair n.(阶梯的)一级;楼梯boom n.隆隆声 vt.&vi.发隆隆声strike vt.&vi.击打;打动crack vi.发破裂声;劈啪地响go through 通过;经受;仔细检查destroy vt 摧毁;毁坏tower n.塔;城堡national adj.国家的;民族的deadline n.截止时间;最终期限fear n.害怕;担心 vt.&vi.害怕;畏惧opportunity n.机会;时机on holiday 在度假Kevin 凯文(男子名)article n.文章;论文couch n.(坐卧两用的)长沙发workaholic n.工作狂Buddha n.佛; 佛像; 佛陀agent n.代理(商), 经纪人travel agent 旅行社代理人temple n.庙;寺;神殿touch vt.&vi.触摸;(使)接触;感动 n.接触;联系naughty adj.顽皮的;淘气的peanut n.花生note n.笔记;注释;纸币UNIT5silver n.银;银子silver screen 银幕;电影(业)Bicentennial Man 《变人》(电影名)Jurassic Park 《侏罗纪公园》(电影名)Mulan 《花木兰》(电影名)hero n.英雄;男主角;男主人公scene n.场面;情景;布景Malcolm Langland 马尔科姆·朗兰(男子名)law n.法律;法学;规律career n.事业;生涯Meryl Streep 梅丽尔·斯特里普(美国著名女影星)drama n.戏剧;戏剧艺术role n.角色actress n.女演员award n.奖;奖品Julia 朱莉娅(女子名)Oscar n.奥斯卡Kramer vs Kramer 《克莱默夫妇》(电影名)prize n.奖赏;奖金;奖品Sophie 索菲(女子名)choice n.选择;抉择;精选品Sophie's Choice 《索菲的抉择》(电影名)Keanu Reeves 基努·里维斯(美国男影星)Lebanon n.黎巴嫩(亚洲国家)degree n.学位;度数;度;程度Hollywood n.好莱坞;美国电影业stepfather n.继父director n.导演;主任;理事;董事speed vt.&vi.加快;速飞;飞跑 n.速度Speed 《生死时速》(电影名)The Matrix 《黑客帝国》(电影名)Hardball 《临时教练》(电影名)Steven Spielberg 史蒂文·斯皮尔伯格(美国著名导演)n.剧本;手稿;手迹actor n.男演员;行动者academy n.学院studio n.摄影棚(场);演播室;画室;工作室take off 成功;成名;脱掉(衣服);(飞机)起飞Jaws 《大白鲨》(电影名〉blockbuster n.消耗巨资拍摄的影片;大片creature n.生物;动物outer adj 外部的;外面的ET 《外星人ET》(美国科幻影片)△Elliott 埃利奥特(男子名)adult n.成人 ; 成年人go wrong 走错路,误入歧途;不对头;出毛病follow-up n.后续Schindler’s List 《辛德勒的名单》(电影名)Saving Private Ryan 《拯救大兵瑞恩》(电影名)cruelty n.残忍;残酷peace n.和平;和睦;安宁industry n.工业;行业;产业owe vt.&vi.欠(债等);感激;把……归功于owe sth to sb 把……归功于某人happiness n.幸福;快乐Cate Capshaw 凯特·开普肖in all 总共;总之accept vt.接受;认可 vi.同意;承认icy adj.寒冷的;冰冷的Vincent van Gogh 文森特·凡·高(荷兰画家)stay away 不在家;外出primary adj.初等教育的;最早的;首要的primary school 小学leader n.领导者;指挥者;首领lock sb up 将某人锁于某处不得进出;将某人监禁起来run fter追赶bring sb back 送回某人determine vi.决定;决心live adv.现场地;直播地 adj.实况转播的;活的;生动的;精力充沛的on the air 正在播出的boss n老板;上司comment n.&vt.评论;注释;意见action n.动作;情节;作用;举动think highly of 对……高度评价UNIT 6interrupt vt.&vi.打断;中断;插嘴Jordan 乔丹(男子名)Cliff 克里夫(男子名)apo1ogise vi.<英>=apologize(美)道歉fault n.过错;缺点;故障;毛病 vt.挑剔 vi.弄错introduce vt.介绍;引进;∶腿出apology n.道歉forgive vt.原谅;饶恕oops int.哎哟(表示惊讶、沮丧、狼狈、轻度道歉等)culture n.文化;文明manner n.方式;样式;方法manners n.礼貌;;规矩impression n.印象;感想toast n.干杯;烤面包(片);吐司面包 vt.敬酒;烤(面包等) vi 烤火;烘behave vt.&vi.举动;举止;行为表现napkin n.餐巾;餐巾纸roll n.面包圈;卷形物 vi.滚动;卷dessert n.甜点unfold vt.打开;显露;阐明lap n.(坐时的)大腿前部;膝盖damp adj.潮湿的cloth n.布;织物;衣料custom n.习惯;风俗starter n 第一道菜;开端;起动器pray vi.祈祷;恳求;请course n.一道菜;过程;课程breast n.胸部;胸怀tender adj.嫩的;温柔的;软弱的flesh n 肉;(供食用的)肉;果肉bone n 骨;骨头raise vt 举起;提高;唤起;饲养sip vt.&vi.&n.抿一小口advice n.忠告, 建议fashion n.流行;时尚;方式formal adj.正式的;正规的spirit n.烈酒(常用复数);精神;情绪impolite adj.无礼的;粗鲁的mix vt.(使)混和;混淆wing n.翅膀;机翼extra adj.额外的;外加的;特大的comma n.逗点;逗号leave out 省去;遗漏;不考虑Paula 保拉(女子名)Ellen 埃伦(女子名)Andrew 安德鲁(男子名)Lisa 利萨(女子名)childhood n.孩童时期;童年时代Amy 艾米(女子名)stare vi.凝视;盯着看stare at 盯着make jokes about sb 以某人为笑柄disabled adj.伤残的;残疾的UNIT7cultural n.文化的relic n.遗物;遗迹;纪念物pyramid n.(古代埃及的)金字塔;锥体Egypt n.埃及Stonehenge n.史前巨石柱(英国)statue n.雕像capsule n.太空舱; 胶囊represent vt.代表; 表现include vt.包括;包含Neva n.涅瓦河(俄罗斯西北部河流)St.Petersburg 圣彼得堡(俄罗斯城市)Czar n.(俄国)沙皇fairy tale n.神话;童话;谎言give in 让步;投降ruin n.废墟;遗迹;毁灭;崩溃in ruins 成为废墟;遭到严重破坏burn vt 焚烧;烧焦;点(灯)restore vt.修复;重建Nazi n.纳粹党人rebuild vt.重建;复原;改造bring…back to life 使苏醒;使生动;使活泼beauty n.美;美景;美好的东西photograph n.照片portrait n.肖像;人像recreate vt.再创造;再创作;重新创造;重新创新bronze n.青铜unite vi.联合;团结artist n.艺术家period n.一段时间;时期vase n.花瓶, 瓶pull down 拆毁;推毁;推翻stone n.石;石头;宝石Catherine n.凯瑟琳(女子名)damage vt.&n.损害;伤害set up 设立;创立website n.站点;网址ancient adj.古代的;古老的project n.计划;方案;工程brick n.砖;砖形物dynasty n.朝代; 王朝official n.官员;公务员 adj.官方的;正式的;公务的Chauvet 肖维cave n.洞穴;窑洞the Chauvet Cave 肖维岩洞(法国)pollution n.污染;玷污carbon n.碳元素dioxide n 二氧化物carbon dioxide 一氧化碳breath n.呼吸;气息limit vt.限制;限定 n.界限;限度sincerely adv.真诚地UNIT8BC (=before Christ)公元前Athens n.雅典(希腊首都)stand for 代表;代替;象征;支持continent n.大陆; 陆地because of 因为;由于well-known 众所周知的;有名的;清楚明白athlete n.运动员;运动选手gold adj.金的;金制的 n.黄金;金币medal n.奖章;勋章;纪念章torch n.火炬Los Angeles 洛杉矾(美国城市)badminton n.羽毛球(运动)speed skating 速滑track and field 田径Los Angeles Lakers 洛杉矾湖人队(NBA球队)Miami Heat 迈阿密热火队(NBA球队)Manchester United 曼彻斯特联队(英国足球队)tie vt 与……打成平局;系;扎Leeds 利兹(英国城市);利兹联队final adj.最终的;最后的dive vi.潜水shooting n.射击weightlifting n.举重would rather 宁愿;宁可take part 参加Greece n.希腊wrestling n.摔跤AD (=Anno Doimni)公元competitor n.竞争者,对手;比赛者motto n.座右铭;格言;题词further adv.(在时间或空间上)距离更大地,更远地Carl Lewis 卡尔·刘易斯(美国运动员)rank vi.分等级;排名gymnastics n.体操venue n.比赛地点;体育比赛场馆prepare vt.准备;预备preparation n.准备;预备in preparation for 为……准备effect n.结果;后果flame n.火焰compete vi.竞争;比赛flag n.旗;标记profile n.简介;(个性及生平的)简要描述weight n.重力;重量position n.位置; 职位Houston Rockets 休斯顿火箭队(NBA球队)superstar n.超级明星point n.得分;点;尖端skill n.技能;技巧;熟练;巧妙weigh vi.重(若干) vt.称(……·重量)professional adj.专业的;职业的 n.专业人员;职业运动员title n.题目;标题;称号;头衔gesture n.手势;姿态facial adj.面部的UNIT9item n.项目;条款;(消息、情报等的)一条toothpick n.牙签automobile n.汽车agreement n.一致;协定disagreement n.不一致;分歧disagree vi.不同意;不一致absolutely adv.绝对地;完全地depend vi.依靠;依赖press vt.&vi.按;压;逼迫 n.压力;印刷;新闻teenager n.(13~19岁的)青少年image n.图象;肖像;形象throughout n.遍及;贯穿function n.功能;作用add n.增加;添加;补充说 vi.加, 加起来;增添latest adj.最近的feature n.特征;特色calendar n.日历remind vt.提醒;使想起appointment n.约会;指定behavior n.行为;举止;习性obey vt.服从;顺从dare vt.&v.aux. 敢;胆敢stay in touch with 与...保持联络call for 要求;需要case n.事;病例;案例;情形in case (of) 假设;万一emergency n.紧急情况;突发事件;非常时刻whatever pron.凡是.....;无论什么 adj.无论怎样的;无论哪一种的dial vt.拨号according adv.依照according to 按照;根据……所说unexpected adj.想不到的;意外的;未预料到的particular adj.个别的;特别的negative adj.否定的;负面的;消极的broadband adj.宽带的test-tube adj.在试管中发展(或生长)的clone vt.&n.无性繁殖;克隆revise vt.修订;校订;修正interview vt.&n.接见;会见resource n.资源;财力department n.部;局;处;科;部门;系take over 接收:接管electricity n.电;电学break down 毁掉;坏掉;中止planet n.行星wonder n.奇迹;惊奇defeat vt.击败;战胜 n.失败;败北force n.力量;暴力 vt.强制;促使;强迫peaceful adj 和平的;平静的;安宁的succeed vi.成功;取得成功skip vt.&vi.跳读;略过clue n.线索;提示词语Chelyabinsk 车里雅宾斯克(俄罗斯城市)Irkutsk 伊尔库次克(俄罗斯城市)

美国加州简介、

加利亚州 所属分类: 地名 美国地理 美国行政区划 摘要: 加利福尼亚州(State of California,简称加州美国西部太平洋沿岸的一个州,它的面积是美国的第三大、和人口上的第一大州。

加利福尼亚无论是在、地貌、物产、还是人口构成上都十分多样化。

加州有一别名叫做“金州”(The Golden State),邮政缩写是CA。

编辑摘要 目录 [隐藏] 1 资料 2 命名 3 历史 4 人口 5 地理 6 国家公园 7 法律与政府 8 经济 9 交通 10 重要城市 11 教育 12 体育 加利福尼亚州-资料 加利福尼亚州 州府:萨克拉门托 Sacramento 最大城市:洛杉矶 Los Angeles 官方语言:英语 面积:410,000 平方公里(全美第3名) 陆地 404,298 平方公里 水域 20,047 平方公里(4.7%) 人口(2000年) 总数 33,871,648人(全美第1名) 密度 83.85 人/平方公里(全美第12名) 加入联邦日期 1850年9月9日 ( 第31个加入美国联邦)时区:太平洋标准时区: UTC-8/-7 纬度:32°30'N to 42°N 经度:114°8'W to 124°24'W 宽:402.5 公里 长:1,240 公里 海拔:最高 4,148 米 平均 884 米 最低 -86 米 缩写 邮政 CA ,ISO US-CA 网站 加利福尼亚(California)最初指的是由墨西哥的下加利福尼亚半岛和今天美国的加利福尼亚州一同组成的这块地域。

这个名字被认为来自于一部16世纪西班牙文骑士传奇小说《骑士蒂朗》(Amadís de Gaula)中所描绘的一片传说名为“卡拉菲亚”的乐土。

这部小说由马托雷尔·加尔巴(Garci Rodríguez de Montalvo)所撰写,书中的“卡拉菲亚”与世隔绝,遍地黄金,到处都是居住在洞穴里热爱自由的亚马逊人和古怪的野兽。

有人也提出“加利福尼亚”一词可能来源于从北美南部炎热的地区。

进入加州的早期西班牙探险者形容这片地区“热得像个烤炉”(cali→hot,“热”;fornus→forno→“oven”,结尾加ia来表示一个地方)或“是个石灰烤炉”(cal→lime,“石灰”)。

西班牙语经常这样使用拉丁词根来构造新词。

因此“加利福尼亚”(California)可能出自西班牙语“caliente fornalia”,“热火炉”的意思;或来源于“calida fornax”,拉丁语“炎热的气候”之意。

此外还有来自当地语言“高高的山脉”等其他说法。

另外,别名“金州”(Golden State)常使人以为源自19世纪中叶淘金潮。

事实上是来自此州中部山丘的春草于秋天枯萎时,从远方看来有如遍地金色而得名。

加利福尼亚州-历史 加利福尼亚州 在英国伊丽莎白时期,著名的海盗弗朗西斯·德雷克爵士占领了新西班牙和新墨西哥北部所有的土地,成为英国的殖民地。

虽然早在17世纪英国人的殖民地已经是“从大海到大海”,英国人对北美西岸的土地并没有多少兴趣。

到18世纪末,西班牙传教士逐渐开始在西属加利福尼亚北部广博的土地上建立起定居点。

当墨西哥从西班牙独立后,这些传教士定居点也成为了墨西哥政府的财产,但是很快就被遗弃。

西班牙帝国在北美洲西北部的领土被命名为“加利福尼亚省”。

1847年的美墨战争后,这片领土由美国和墨西哥分割。

墨西哥所得到的那部分领土后来成了下加利福尼亚省(Baja California),而美国所获得的上加利福尼亚则在1850年9月9日正式加入联邦,成为今天的加利福尼亚州。

1848年,上加利福尼亚的西班牙裔人口大约为4,000人。

但是当加利福尼亚发现黄金的消息传开后,无数美国人和欧洲人在淘金热中涌向加利福尼亚,加利福尼亚共和国也随之宣告成立。

当美国海军将领约翰·斯洛特(John D. Sloat)从旧金山湾进入加利福尼亚后,这个年轻的共和国被宣布成为美国的领土。

1850年,加利福尼亚正式成为联邦的第31个州。

在美国内战期间,加州内部关于是加入北方军还是南方军发生分歧,虽然最终加州支持北方军,很多加州人依然参加了南方志愿军。

1870年代第一条贯穿美国的铁路的开通将太平洋沿岸的人们与美国其他地方连接起来。

加州当地人也逐渐发现,加州的气候十分适合农作物的生长,特别是柳橙。

直到今天加州的农业产量依然丰富。

1900至1965年间,加州人口变化,从不到100万人,发展成为美国人口最多的一个州。

1965年至今人口成分已经发生了巨大变化,今天的加州是全球人口最多样化的一个地区。

加州居民在政治上倾向自由派。

加州是美国的科技和文化中心,世界影视中心,以及美国农业大州。

加利福尼亚州-人口 2000年加州人口为33,871,648人,占全美的12%,为美国在人口上的第一大州。

人口普查结果显示,加州没有一个占多数的族群。

白种人依然是最大族群,但是已经不占多数。

拉丁美洲裔人几乎占到总人口的三分之一;其他族群依次是亚裔美国人、非裔美国人和印地安人。

由于拉美裔美国人移民人口的迅速增长和高生育率,预计将在2040年左右成为加州最大族群。

加利福尼亚州-地理 加利福尼亚州电力资源图 加利福尼亚州与太平洋、俄勒冈州、内华达州、亚利桑那州和墨西哥的下加利福尼亚州接壤。

加利福尼亚拥有多样的自然景观,包括壮丽的峡谷、高山和干燥的沙漠。

加州面积四十一万平方公里,是美国第三大州。

大多数大城市位于太平洋沿岸较凉爽的地带,包括了旧金山、洛杉矶和圣地亚哥。

内华达山位于加州中部和东部,其中的惠特尼峰海拔4,418米,是美国本土最高点。

全球著名的优圣美地国家公园也位于该区域,此外还有一个很深的淡水湖――太浩湖。

内华达山的东部是重要的海鸟栖息地欧文斯峡谷和蒙罗湖。

在南部有横岭和一个咸水湖沙顿海。

位于中南部的一块沙漠叫作莫哈韦沙漠。

莫哈韦沙漠的东南面有死亡谷,这里有北美最低点。

加利福尼亚由于位于圣安德利亚断层,因此经常发生地震。

虽然美国的地震大部分发生在阿拉斯加和密西西比河流域,加州的地震往往会造成更大损失,因为这里的人口密度十分高。

加州南部为热带沙漠气候,气温变化较大,年降雨为10英寸。

沿海地区由于加利福尼亚洋流的影响,则为地中海型气候,冬湿夏燥。

加州境内的高山,包括内华达山是高山气候,冬天降雪,夏天并不很热。

加利福尼亚州-国家公园 地貌 红木林国家公园 (Redwoods National Park) 拉森火山国家公园 (Lassen Volcanic National Park) 优胜美地国家公园 (Yosemite National Park) 三王峡谷国家公园 (Kings Canyon National Park) 红杉国家公园 (Sequoia National Park) 死亡谷国家公园 (Death Valley National Park) 约书亚树国家公园 (Joshua Tree National Park) 加利福尼亚州-法律与政府 加利福尼亚州政府以直接民选方式产生的职位包括州长(Governor)、副州长(Lieutenant Governor)、州务卿(Secretary of State)、司法部长(Attorney General)、州审计长(State Controller)、州财政部长(State Treasurer)、保险局长(Insurance Commissioner)、州教育厅长(Superintendent of Public Instruction)、和四名公平委员会委员(Board of Equalization),任期为四年,而且只能连任一次。

加州的立法机构由一个40人的州参议院(State Senate)和80人的州众议院(State Assembly)组成。

州参议员任期四年,每两年有一半改选。

州众议员任期两年。

在2003-2004会期期间,众议院内共有48名民主党议员和32名共和党议员,参议院内则有25名民主党参议员和15名共和党参议员。

加利福尼亚州-经济 加利福尼亚州议会和市政厅 加利福尼亚GDP占全美的14%,经济规模达到1.56万亿美元,要比除美国、中华人民共和国、日本、德国、英国和法国之外任何国家的都大,人均GDP达四万六千余美元。

加州主要矿产为石油,在美国大陆居前列,仅次于得克萨斯及路易斯安那两州,年产量超过3亿桶。

此外,尚产天然气、金、石棉、钨、硼、硅藻及砂、砾等。

加州工业发达。

航天工业、电子工业、计算机工业和油、气开采均占显著地位。

该州还是美国的主要农业州,全州拥有水浇地300余万公顷,农产品200余种。

1970年葡萄产值居首位,其次为干草、番茄和棉花。

罐装和冰冻蔬菜与水果占全国产量的1/3。

人均收入因地区和职业的不同而有巨大分化。

在中部人均收入最悬殊,移民的农场工人,收入低于美国最低工资保障线,而农场主则经常拥有上百万美元的私人农场。

大多数农场主受过良好教育,大多数至少拥有硕士学位。

虽然一些城市的人均收入是全美最高的,在一些非农群县却有全美最高的贫穷人口比例。

在硅谷的高科技产业目前正处于低谷,主要是受到网络泡沫破灭的影响,但是这些地区的医疗产业、电子游戏产业和动画产业正在快速成长。

加利福尼亚经济的一个大问题是制造业的缺乏。

7.25%的销售税使得在该州设立工厂变得很不划算。

主要的制造商,如航空业也正在计划搬离加州。

多年以来加州已经没有新的工厂设立,使得很多高收入的制造业工作丧失。

这意味着该州的中产阶级大多是小企业主和建筑及运输工人,以及小部分有知识的工人――几乎是以服务业为主。

财团 :California Financial Group, 美国十大财团之一。

第二次世界大战后崛起的新兴大财团,包括美洲银行集团、旧金山集团及洛杉矶集团。

这三个集团的经济实力在第二次世界大战期间,随着加利福尼亚州军火工业的迅速发展而获得急剧增长,特别是金融资本的增长速度尤为惊人,形成以美洲银行为金融中心的大财团。

1974年拥有资产1671亿美元,在美国十大财团中居第三位,在美国的政治、经济生活中起着主要作用。

它与南部财团组成一股新兴的军火工业集团势力,成为与东北部老财团相抗衡的力量。

加利福尼亚州-交通 全州公路线中,市区内道路有8万多公里,市区外公路有20万公里。

境内有分布广泛的多车道高速公路系统。

连接旧金山、洛杉矶和圣迭戈的空中走廊,其繁忙拥挤程度超过连接华盛顿、纽约和波士顿的空中走廊,铁路线长1万多公里。

公用飞机场有300多座,私人飞机场有900多座。

萨克拉门托河三角洲上河网密布,水运发达。

重要机场洛杉矶都会区 洛杉矶国际机场 (LAX)─联合航空及美国航空转运中心,美国最繁忙的国际线机场,航线以美洲、东亚及纽澳为主。

安大略国际机场 (ONT) 旧金山湾区 旧金山国际机场 (SFO)─联合航空及维珍美国航空转运中心 圣荷西国际机场 (SJC) 奥克兰国际机场 (OAK) 圣地牙哥都会区 圣地牙哥国际机场 (SAN) 老萨克拉门托火车站 重要高速公路南北纵向高速公路自东往西有 395号美国国道 99号加州州道 5号州际公路 101号美国国道 1号加州州道 南加州的纵向高速公路在395号美国国道以东还有 15号州际公路 东西横向高速公路自南往北有 8号州际公路 10号州际公路 40号州际公路 接 58号加州州道 接 46号加州州道 580号州际公路 接 120号加州州道 80号州际公路 加利福尼亚州-重要城市 好莱坞 大洛杉矶地区 洛杉矶 (Los Angeles) 好莱坞 (Hollywood) 阿凯迪亚 (Arcadia) 安那翰 (Anaheim) 比华利山庄 (Beverley Hills) 大熊市 (Big Bear City) 康普顿 (Compton) 科斯塔梅萨 (Costa Mesa) 加州长滩 (Long Beach) 马利布 (Malibu) 玛瑞娜戴尔瑞 (Marina del Rey) 尔湾 (Irvine) 蒙特利公园(Monterey Park) 帕萨迪纳 (Pasadena) 波莫纳 (Pomona) 柔似蜜 (Rosemead) 圣贝纳迪诺 (San Bernardino) 圣费尔南多谷 (San Fernando Valley) 旧金山 圣加夫列夫尔 (San Gabriel) 圣塔安娜 (Santa Ana) 圣莫尼卡 (Santa Monica) 托伦斯 (Torrance) 旧金山湾区 红木城 (Redwood City) 旧金山 (San Francisco) 奥克兰 (Oakland) 柏克莱 (Berkeley) 库比蒂诺 (Cupertino) 佛瑞蒙 (Fremont) 圣荷西 (San José) 贝克斯菲尔德 (Bakersfield) 尤里卡 (Eureka) 佛列斯诺 (Fresno) 雷丁 (Redding) 萨克拉门托 (Sacramento) 圣地牙哥 (San Diego) 河边市 (Riverside) 尤凯亚 (Ukiah) 史托克顿 (Stockton)加利福尼亚州-教育 加州大学 联邦大学海军研究所学校蒙特瑞 Naval Postgraduate School, Monterey保卫语言学院蒙特瑞 Defense Language Institute, Monterey公立大学加州大学 University of California加州州立大学 California State University私立大学加州理工学院 California Institute of Technology, Caltech斯坦福大学 Stanford University 南加州大学 University of Southern California, USC 圣迭戈大学 University of San Diego, USD加利福尼亚州-体育 金州勇士 美式足球NFL 奥克兰突击者 (Oakland Raiders) 圣地牙哥电光 (San Diego Chargers) 旧金山四十九人 (淘金者) (San Francisco 49'ers) 棒球 大联盟 MLB 美国联盟 (American League, AL) 洛杉矶安那罕天使 (Los Angeles Angels of Anaheim) 奥克兰运动家 (Oakland Athletics) 国家联盟 (National League, NL) 洛杉矶道奇 (Los Angeles Dodgers) 圣地牙哥教士 (San Diego Padres) 旧金山巨人 (San Francisco Giants) 小联盟 Minor Leagues 佛列斯诺灰熊 (Fresno Grizzlies,3A级太平洋岸联盟,母队:旧金山巨人) 萨克拉门托河猫 (Sacramento River Cats,3A级太平洋岸联盟,母队:奥克兰运动家) 贝克斯菲尔德火焰 (Bakersfield Blazer,高阶1A级加州联盟,母队:德州游骑兵) 高沙漠区小牛 (High Dessert Marvoricks,高阶1A级加州联盟,母队:西雅图水手) 艾辛诺湖暴风雨 (Lake Elsinore Storms,高阶1A级加州联盟,母队:圣地牙哥教士) 兰卡斯特喷射鹰 (Lancaster JetHawks,高阶1A级加州联盟,母队:波士顿红袜) 孟德斯托樫果 (Modesto Nuts,高阶1A级加州联盟,母队:科罗拉多洛矶) 伦秋库卡蒙加震动 (Rancho Cucamonga Quakes,高阶1A级加州联盟,母队:洛杉矶安那罕天使) 内陆帝国区圣伯纳汀诺66人 (Inland Empire 66ers of San Bernardino,高阶1A级加州联盟,母队:西雅图水手) 圣荷西巨人 (San Jose Giants,高阶1A级加州联盟,母队:旧金山巨人) 史塔克顿港口 (Stockton Ports,高阶1A级加州联盟,母队:奥克兰运动家) 维萨利亚橡树 (Visalia Oaks,高阶1A级加州联盟,母队:坦帕湾魔鬼鱼) 洛杉矶湖人 篮球NBA 金州勇士 (Golden State Warriors) 洛杉矶快艇 (Los Angeles Clippers) 洛杉矶湖人队 (Los Angeles Lakers) 萨克拉门托国王 (Sacramento Kings) WNBA 洛杉矶火花 (Los Angeles Sparks) 萨克拉门托君主 (Sacramento Monarchs) 冰球 NHL 安那翰鸭 (Anaheim Mighty Ducks) 洛杉矶国王 (Los Angeles Kings) 圣荷西鲨鱼 (San Jose Sharks)

弘扬传统文化,传承优良家风的作文怎么写。

《弘扬传统文化,传承优良家风》作文中华文化传承千百年,历久弥新,恩泽了无数炎黄子孙,之所以中华文化博大精深,源远流长沿传千百年不绝,是因为其核心“孝”道,孝作为各大世家的家训家风,是弘扬中华传统美德和传承优良家风必不可少的,传承中华文化必以“孝”道为核心。

还记得央视一套的一则公益广告吗?劳累一天的年轻的母亲,晚上给自己的孩子洗完脚,又大汗淋漓地端着一盆水给自己的婆婆洗脚。

孩子没有睡觉,跟在后面偷偷看到了,就仿效着也端着一盆水走向这位年轻的妈妈。

人间自有真情在,那窄窄的楼道,那不太稳健的脚步,还有那微波荡起的水花,孩子纯真的笑脸,再加上那句稚嫩的童声:“妈妈,洗脚。

多么温馨与幸福啊。

年轻妈妈满脸的疲惫瞬间化成世间最美的笑容,人间的真情与天伦之乐的幸福展露无遗。

孝敬老人是中华民族的优良传统,而孝心的培养要从娃娃抓起,里面的两位母亲,一位慈祥可爱,一位贤惠孝顺,而里面的两个孩子,一个以身作则,一个懂事可爱,受母亲的影响,小小年纪就懂得孝敬父母。

这则广告感动了无数人,很好的诠释了“家风“这个词语,宣扬了中华民族的孝,呼吁现在的人们要常回家看看,关爱老人与儿童。

“妈妈,洗脚“这稚嫩的童声依然回荡在我们心中,成了”孝心“的代名词,“中华美德,代代相传”也成了我们行动的指挥棒 。

我们中华民族有重视家风的传统,讲究道德,勤俭持家,看重亲情,严于教子。

随着社会的发展,应该在新的条件下,继承和发扬这个优良传统。

孩子的未来其实就掌握在成年人的手中,所以,每一位成年人都要把握好自己的言行,为子女的成长营造良好的家风。

家庭教育是孩子成长过程的基础性教育,良好的家风是未成年人成长的基石。

家风通过日常生活影响孩子的心灵,塑造孩子的人格,是一种无言的教育、无字的典籍、无声的力量,是最基本、最直接、最经常的教育。

因此,家长首要的任务就是要形成一种有利于孩子成长的良好家风。

家风是一个家族历经岁月的沉淀,世世代代的相传,从而形成独具特色的优良的风气,是一种让后代继承人立身于社会,让后代继承人终身受益的品质。

形成优良家风,“孝”是不可或缺的,夫孝者,善继人之志,善述人之事者也。

孝者必继先人之志,传承先辈之业。

这使得优良家风能够经久不衰,这是传承家风的核心内容。

子曰:“为人子止于孝,为人父止于慈。

” 为人子要孝顺尊敬父亲,为人父要关爱教育儿子,形成子承父志的家风,这也是构建和谐家庭达成“家和万事兴”的基本途径。

百善孝为先。

孝作为中华文化的根源,有千年的渊源。

子曰:“弟子入则孝,出则悌。

”家风主要是教育后人成为栋梁之才,然做人必先学孝,羔羊尚且跪乳,乌鸦尚懂反哺,人若不孝,何以万物灵长自诩?古人较为重视家风的作用,培养子女以孝为核心的伦理道德体系,更兼以悌、忠、信、礼、义、廉、耻,让继承的后人懂得进取,胸怀凌云,心系国家民族之荣辱,会为社会创造价值,为人民谋福。

这也正是我们当代面向社会主义现代化建设所需要的。

一个国家必须要有自己的国魂,一个民族必须要有自己的精神, 才能把全民族的智慧集中起来,形成无比强大的精神力量和物质财富。

承继传统美德 弘扬民族精神,倘若我们都重视家风的作用来重振家风,那么社会主义核心价值观将会得到弘扬,社会风气将会蔚然成风,让我们手拉手、心连心共同把文明美德传承下去,弘扬我们的民族精神,让中华民族这朵美丽的生活之花开遍世界的每个角落!

同学录上的人生格言可以怎么写

Love hug翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。

翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。

其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。

其中,“翻”是指对交谈的语言转换,“译”是指对单向陈述的语言转换。

“翻”是指对交谈中的两种语言进行即时的、一句对一句的转换,即先把一句甲语转换为一句乙语,然后再把一句乙语转换为甲语。

这是一种轮流的、交替的语言或信息转换。

“译”是指单向陈述,即说者只说不问,听者只听不答,中间为双语人士,只为说者作语言转换。

概念1.口译,或进行口译的人(口译又称:口语翻译),一种职业。

2.笔译,或进行笔译的人。

翻译师资格证书3.法律用语,例如:商标法第十三条第一款明确规定:“就相同或者类似商品上申请注册的商标是复制、摹仿、或者翻译他人未在中国注册的驰名商标,容易导致混淆的,不予以注册并禁止使用。

”这个“翻译”来自《保护工业产权巴黎公约》中的“translation”。

由于翻译有直译、音译、意译。

而且,同一种方式,可能会产生多种译义,以何种为准关系到如何保护驰名商标以及他人的合法权益。

可以从以下几个方面考察:第一,驰名商标是否具有明确含义的,并且与汉字形成一一对应的关系;第二,驰名商标的音译是否是习惯的;第三,翻译方式是否已为公众,尤其是市场所认可。

2平台名称属性载体适用系统百度翻译 机器在线翻译 网页 windows(xp及以上)/dos 谷歌翻译 机器翻译平台 网页 windows(xp及以上)/dos 金山词霸 词典/查词平台 网页 windos 有道词典 机器在线翻译/人工翻译平台 网页/客户端 windows(xp及以上)/dos 3形式这个过程从逻辑上可以分为两个阶段:首先,你必须从源语言中译码含义,然后把信息重新编码成目标语言。

所有的这两步都要求对语言语义学的知识以及对语言使用者文化的了解。

除了要保留原有的意思外,一个好的翻译,对于目标语言的使用者来说,应该要能像是以母语使用者说或写得那般流畅,并要符合译入语的习惯(除非是在特殊情况下,演说者并不打算像一个本语言使用者那样说话,例如在戏剧中)。

翻译有口译、笔译、机器翻译、同声传译、影视译配、网站汉化、图书翻译等形式.随着IT技术、通讯技术的发展和成熟,最后又诞生了真人服务的“电话翻译”,所以形式越来越多,服务也越来越便捷。

从翻译的物质形态来说,它表现为各类符号系统的选择组合,具体可分为四类:① 有声语言符号,即自然语言的口头语言,其表现形式为电话通讯、内外谈判和接待外宾等;②无声语言符号,包括了文字符号和图象符号,其表现形式为谈判决议、社交书信、电文、通讯及各种文学作品等印刷品;③有声非语言符号,即传播过程中所谓的有声而不分音节的类语言符号,其常见方式为:说话时的特殊重读、语调变化、笑声和掌声,这类符号无具体的音节可分,语义也不是固定不变的,其信息是在一定的语言环境中得以传播的,比如笑声可能是负载着正信息,也可能负载着负信息,又如掌声可以传播欢迎、赞成、高兴等信息,也可以是传递一种礼貌的否定等。

④无声非语言符号,即各种人体语言符号,表现为人的动作、表情和服饰等无声伴随语言符号,这类符号具有鲜明的民族文化性,比如人的有些动作,在不同的民族文化中所表示的语义信息完全不同,不仅如此,它还能强化有声语言的传播效果,如在交谈时,如果伴有适当的人体语言,会明显增强口头语言的表达效果。

这四大类符号既可以表达翻译的原码,也可以表达翻译出的译码,它们即可以单独作为原码或译码的物质载体,也可以由两种、三种、四种共同组成译码或原码的载体。

从翻译的运作的程序上看实际包括了理解、转换、表达三个环节,理解是分析原码,准确地掌握原码所表达的信息;转换是运用多种方法,如口译或笔译的形式,各类符号系统的选择、组合,引申、浓缩等翻译技巧的运用等,将原码所表达的信息转换成译码中的等值信息;表达是用一种新的语言系统进行准确地表达。

上文的诸多翻译形式可以归纳为一点,翻译实际上是一种特殊形式的信息传播。

整个翻译活动实际上表现为一种社会信息的传递,表现为传播者、传播渠道、受者之间的一系列互动关系。

与普通传播过程不同的是,翻译是在两种文化之间进行的,操纵者所选择的符号不再是原来的符号系统,而是产生了文化换码,但其原理却是与普通传播相同的。

4分类人工翻译1、根据翻译者翻译时所采取的文化姿态,分为归化翻译和异化翻译。

归化翻译是指把在原语文化语境中自然适宜的成分翻译成为在译入语言文化语境中自然适宜的成分,使得译入读者能够立即理解,即意译。

而异化翻译是直接按照原语文化语境的适宜性翻译,即 直译。

2、根据翻译作品在译入语言文化中所预期的作用,分为工具性翻译和文献性的翻译。

3、根据翻译所涉及的语言的形式与意义。

分为语义翻译和交际翻译。

语义翻译在译入语语义和句法结构允许的条件下,尽可能准确再现原作上下文的意义,交际翻译追求译文读者产生的效果尽量等同于原作对原文读者产生的效果。

4、根据译者对原文和译文进行比较与观察的角度,分为文学翻译和语言学翻译。

文学翻译寻求译文与原文之间文学功能的对等,其理论往往主张在不可能复制原文文学表现手法的情况下,译文只能更美而不能逊色,缺点是不重视语言结构之间的比较和关系问题。

语言学翻译寻求两者之间的系统转换规律,主张把语言学研究的成果用于翻译,同时通过翻译实践促进语言学的发展。

5、根据翻译目的与原语在语言形式上的关系,分为直译与意译。

6、根据翻译媒介分为口译、笔译、视译、同声传译等。

机器翻译1947年,美国数学家、工程师沃伦·韦弗与英国物理学家、工程师安德鲁·布思提出了以机器进行翻译(简称“机译”)的设想,机译从此步入历史舞台,并走过了一条曲折而漫长的发展道路。

此后65年来,机译成了国际学界、商界甚至军界共同角逐的必争之地。

机译是涉及语言学、数学、计算机科学和人工智能等多种学科和技术的综合性课题,被列为21世纪世界十大科技难题。

与此同时,机译技术也拥有巨大的应用需求。

从上世纪80年代中期开始,基于语料和多引擎机译方法的广泛运用,机译系统的性能和效率有了明显提高,各式各样的翻译软件如雨后春笋般问世,而互联网的普遍应用,则使在线翻译成了当今机译的重头戏。

机译分为文字机译和语音机译。

在文字机译方面,谷歌目前处于领先地位。

在语音机译方面,谷歌也处于领先地位。

机译消除了不同文字和语言间的隔阂,堪称高科技造福人类之举。

但机译的质量长期以来一直是个问题,尤其是译文质量,离理想目标仍相差甚远。

中国数学家、语言学家周海中教授认为,在人类尚未明了大脑是如何进行语言的模糊识别和逻辑判断的情况下,机译要想达到“信、达、雅”的程度是不可能的。

[1] 这一观点恐怕道出了制约译文质量的瓶颈所在。

[1] 5要求主要标准翻译是语际交流过程中沟通不同语言的桥梁。

一般来说,翻译的标准主要有两条:忠实和通顺。

忠实是指忠实于原文所要传递的信息,也就是说,把原文的信息完整而准确地表达出来,使译文读者得到的信息与原文读者得到的信息大致相同。

通顺是指译文规范、明白易懂,没有文理不通、结构混乱、逻辑不清的现象。

6历史西方历史在欧洲,翻译实践有长远的历史。

有人甚至认为,欧洲文明源于翻译,上至罗马帝国,下至今天的欧洲共同市场,都要靠翻译来进行国际贸易。

有人说,用古希伯来语写的《圣经旧约》和用希腊文写的《圣经新约》,如果没有先译为希腊文和拉丁文,后来又译为中世纪和近代诸语言的话,2000年来的犹太基督教文化就不会产生,因而欧洲文化也不会出现。

自翻译《圣经》起,将近2000年来,欧洲的翻译活动一直没有停止过。

《圣经》的翻译是一件大事,它帮助许多国家的语言奠定了基础。

在古代希腊、拉丁文学方面,荷马的史诗、希腊悲剧、喜剧和抒情诗,忒奥克里托斯(约公元前310~前250)、卡图卢斯(约公元前87~前54)、普卢塔克(约公元46~120或127)的作品等等也多次被译成欧洲许多国家的语言。

在保存古希腊文艺方面,阿拉伯译者作出了巨大的贡献。

至于欧洲各国古代和近代的其他大作家,如维吉尔、但丁、莎士比亚、歌德、塞万提斯、安徒生、易卜生、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、莫里哀等等的作品,也都多次被译成其他国家的语言。

在东方文学方面,阿拉伯的《一千零一夜》、日本的能剧、中国的小说诗歌、印度的《故事海》、《薄迦梵歌》、《沙恭达罗》等等都译成了欧洲语言。

特别值得一提的是印度的《五卷书》,它通过中古波斯文和阿拉伯文译本,反反复复地被译成了多种欧洲语言,产生了巨大的影响。

翻译派别实践产生理论,欧美许多国家的翻译理论是五花八门的。

从大的方面来看,可以分为两大派:一派是翻译可能论,一派是翻译不可能论。

其实,完完全全百分之百的可能是没有的,完完全全百分之百的不可能也是没有的。

世界上一切翻译活动都是在这两个极端之间进行的。

欧洲许多著名的人物,比如马丁·路德、M.阿诺德、F.W.纽曼、J.B.波斯特加特、H.白洛克、 Fr.R.诺克斯、V.那巴可夫等等,都对翻译提出了自己的理论。

据《开塞尔世界文学百科全书》的意见,这些理论中有些是刚愎自用的。

争论翻译一篇作品或者一段讲话,必然涉及两种语言:一种是原来那个作品或者讲话的语言,德国学者称之为Ausgangssprache(源头语言),英美学者称之为Original或Source language;一种是译成的语言,德国学者称之为Zielsprache(目的语言),英美学者称之为 Target language。

二者之间总会或多或少地存在着差距。

因为,从严格的语言学原则上来讲,绝对的同义词是根本不存在的。

一个翻译者,不管水平多么高,也只能尽可能地接近源头语言,而不可能把原意和神韵完全传达过来。

翻译者的任务就是处理两种语言之间的关系。

关于翻译工作,一般的看法是,逻辑的抽象的东西,比如说数学、物理、化学等等著作,翻译起来比较容易。

但是也有含义转移的危险。

重在故事情节的作品,比如浅薄平庸的小说之类,翻译起来也比较容易。

重在说理或鼓动的作品,比如格言诗、论战文章、政治演说、有倾向性的剧本,以及讽刺文学等等,翻译起来也不十分困难。

但是重在表达感情的高级文学作品,翻译起来就极为困难。

在这里,翻译或多或少只能是再创作,只能做到尽可能地接近原作,原作的神韵、情调是无论如何也难以完全仿制的。

特别是源头语言中那些靠声音来产生的效果,在目的语言中是完全无法重新创造的。

除了翻译可能与不可能的争论之外,还有直译与意译的争论。

这种争论在欧洲也有很长的历史,但在中国尤其突出。

中国历史起源中国的翻译理论和实践在世界上有显著的地位。

《诗经》中就讲究翻译的信达雅,《礼记》已有关于翻译的记载。

《周礼》中的“象胥”,就是四方译官之总称。

《礼记·王制》提到“五方之民,言语不通”,为了“达其志,通其欲”,各方都有专人,而“北方曰译”。

后来,佛经译者在“译”字前加“翻”,成为“翻译”一词,一直流传到今天。

由于中国早期历史所处的环境,中华文化的近邻在很长时间内都没有自己的文字,所以直到佛教传入前,翻译并不广泛存在。

历史宗教文献翻译在历史中占非常重要的地位,如在佛经翻译中,译者在翻译经藏的时候往往会在文件中修饰,令译文更切合中国文化。

他们会在译本中增加一些中国的传统观念,如孝道等。

据中国君友会佛教文献记载:玄奘(公元600-664年)主要生活在初唐时期,是一个立志高远、意志坚强的僧人。

二十八岁时,他抱着「一睹明法了义真文,要返东华传扬圣化」的宏图大志前往印度求学。

唐太宗在《大唐三藏圣教序》中对玄奘西行有如下的描述:「乘危远迈,杖策孤征,积雪晨飞,途间失地,惊沙夕飞,空外迷灭。

万里山川,拨烟霞而进影,百重寒窗,蹑霜雨而前跃。

」玄奘西行印度一十七载,其间历经艰辛,回国时已是四十五岁左右。

在他生命的最后二十年中,所做的主要工作就是译经,总共翻译了佛教大小乘经论75部1335卷,共计一千多万字。

玄奘的译着从数量和质量上都达到了中国佛经翻译史上的高峰。

印度学者柏乐天认为玄奘的译作是中印两国人民的伟大遗产,指出「玄奘无论如何是有史以来翻译家中的第一人。

」在中国,佛经的翻译自后汉至宋代,历一千二三百年,这样历久不衰的翻译工作,在世界上是空前的。

从实践中产生的理论,也以佛家为最有系统,最深刻。

晋代道安(314~385)主张质,即直译。

他提出了“五失本”,意思是,在用汉文翻译佛经时,有五种情况允许译文与原文不一致。

他又提出了“三不易”,意思是,三种不容易做到的情况。

苻秦的鸠摩罗什(344~413)则主张除“得大意”外,还须考虑到“文体”。

他说:“天竺国俗,甚重文制,其宫商体韵,以入为善。

凡觐国王,必有赞德;见佛之仪,以歌叹为贵,经中偈颂,皆其式也。

但改梵为秦,失其藻蔚,虽得大意,殊隔文体,有似嚼饭与人,非徒失味,乃令呕哕也。

”(《高僧传》卷二《鸠摩罗什传》)隋代彦琮(557~610)最推崇道安的理论,他主张直译,提出“八备”和“十条”。

“八备”指翻译者必须具备的八项条件;“十条”指他对译文体例、格式的十种规定。

到了唐代,玄奘是中国翻译史上集大成的人,文质并重,但似以质为主。

他没有留下专门阐述翻译理论的文章。

《翻译名义集》中记载了他的“五种不翻”的学说,指出有五种词语只能译音。

北宋赞宁(919~1001)总结了前人的经验,提出翻译佛经的“六例”,详细探讨了翻译中六个方面的问题。

他给翻译下的定义是:“翻也者,如翻锦绮,背面俱花,但其花有左右不同耳。

”这个生动的比喻,说明翻译是一种艺术(如翻锦绮),它将(语言的)形式加以改变(左右不同),而内容不变(背面俱花)。

北宋(960~1127)初期还有翻译活动,以后逐渐衰微。

它的重新兴起始于明代(1368~1644)永乐五年(1407)。

那时由于对外交通的需要,创立了四夷馆,培训翻译人才。

明代末期,西学东渐,翻译工作更活跃起来。

但此时翻译的方向已完全改变,不再是印度的佛经,而是欧洲的天文、几何、医学等方面的典籍,中国翻译史已达到了一个新的阶段。

明代一些著名的翻译家对翻译工作也提出自己的看法。

意大利传教士利玛窦(1552~1610)说:“且东西文理,又自绝殊,字义相求,仍多阙略。

了然于口,尚可勉图;肆笔为文,便成艰涩矣。

”这是说,中西语言结构不同,文章脉络不同,西方有的术语为中国所无,口头解释一下还可以做到,笔译成文,人家就看不懂了。

同时代的一位中国科学家李之藻(1565~1630)在描写当时外国传教士的译书态度时说:“诸皆借我华言,翻出西义而止,不敢妄增闻见,致失本真。

”此时的翻译往往用合作方式,同初期佛典翻译相似,即中国学者与外国人合作翻译,润文的责任则放在中国学者身上。

兴起鸦片战争以后,中国有识之士痛感学习西方之必要,翻译活动又逐渐兴起,在中国翻译史上形成又一个新阶段。

马建忠(1845~1900)强调译事之难。

梁启超(1875~1929)鼓吹佛典翻译之高明。

毕生从事西方社会科学翻译的严复(1853~1921)在几篇序文里申述了他在翻译中遵循的原则。

在《天演论》序中他说:“译事三难:信、达、雅。

” “信”是忠于原作,“达”是忠于读者,雅是对于文学语言的忠诚。

信、达、雅虽然只三个字,但体现了作品、读者、语言三者之间的关系。

在严复那些译本当中,《天演论》接近意译,《原富》则近于直译。

他说:“是译与《天演论》不同,下笔之顷,虽于全节文理不能不融会贯通为之,然于辞义之间无所颠倒附益。

”不过他对本书“繁赘而无关宏旨”的地方,则又有所删除。

在《群己权界论》译凡例中他说:“原书文理颇深,意繁句重,若依文作译,必至难索解人,故不得不略为颠倒,此以中文译西书定法也。

”可以看出,《天演论》是意在达旨的述译,《原富》是辞义无所颠倒的严译,《群己权界论》是不依文作译的宽译。

但是不论译法如何,有一点是始终如一的:即避免按字直译,努力用新的词或词组以求词义的全部传递。

例如evolution 中文没有与之相应的词,于是采用“天演”一词;liberty这个法制观念中国当时还没有,于是用“群己权界”这一词组。

严复对于西文词义的翻译作出了可贵的尝试,但是这方面的研究还有待开展。

“五四”运动以后,中国历史进入了现代,翻译的重要性远迈前古。

中国新文学的兴起同翻译是分不开的。

第一个重视翻译并大力加以倡导的人是鲁迅。

鲁迅主张直译。

他这样做的目的是:在介绍外国思想以供借鉴的同时,还要通过译文改造我们的语言。

1931年12月28日他在给瞿秋白的信中谈到严复。

他说:“他的翻译,实在是汉唐译经历史的缩图。

中国之译佛经, 汉末质直,他没有取法。

六朝真是‘达’而‘雅’了,他的《天演论》的模范就在此。

唐则以‘信’为主,粗粗一看,简直是不能懂的,这就仿佛他后来的译书。

”鲁迅不主张译文完全中国化。

不完全中国化的译本“不但在输入新的内容,也在输入新的表现法。

”他认为中国语法不够精密。

“这语法的不精密,就在证明思路的不精密,换一句话,就是脑筋有些胡涂。

”翻译派在主张直译方面,瞿秋白和鲁迅见解一致。

他说:翻译 ── 除出能够介绍原来的内容给中国读者之外──还有一个很重要的作用:就是帮助我们创造出新的中国的现代言语。

”但是他同时指出:“当翻译的时候,如果只管‘装进异样的句法’等等,而不管是否活人嘴里能够说得出来,──那么,这些‘异样的句法’始终不能‘据为己有’。

”他认为,“新的言语应当是群众的言语──群众有可能了解和运用的言语。

”现代许多翻译家基本上都是直译派。

所谓“直译”是指:原文有的,不能删掉;原文没有的,不能增加。

这与译文的流畅与否无关。

鲁迅译的《苦闷的象征》等书,文字就非常流畅,但仍然是直译。

所谓“意译”是指对原文可以增删。

古代的鸠摩罗什属于这一派。

郭沫若一方面说:“我们相信理想的翻译对于原文的字句,对于原文的意义,自然不许走转,而对于原文的气韵尤其不许走转”;另一方面,他也主张:“我知道翻译工作绝不是轻松的事体,而翻译的文体对于一国的国语或文学的铸造也绝不是无足重轻的因素。

”茅盾更是简洁了当地指出:“翻译文学之应直译,在今日已没有讨论之必要。

他又说:‘直译’这名词,在‘五四’以后方成为权威。

傅斯年、郑振铎、周作人、艾思奇等都主张直译。

因此,可以说,在近现代中国翻译史上,直译是压倒一切的准则。

比较欧洲和中国翻译的历史,以及翻译的理论,可以看出,东西双方探讨的问题基本相同。

双方都讨论翻译的可能与不可能的问题,也讨论直译与意译的问题。

但是双方也有不同之处。

西方谈翻译理论,偏重于可能与不可能的问题,以及可能的程度。

他们得出的结论是:文学翻译难,科技翻译易。

直译与意译问题,也偶尔涉及;但不是重点。

在翻译的基础或背景方面,欧洲与中国有所不同。

在欧洲,除了最早的希伯来语以外,基本上是同一语系的语言之间的互相翻译。

因此才产生了某一些理论家主张的翻译三分法:一,翻译;二,变换;三,逐词对照本。

这种三分法对中国是完全不适用的。

中国决不可能有变换。

因为在中国几千年的翻译史上都是不同语系语言之间的翻译,在同一语系语言间才能变换。

中国偏重于直译与意译之争,所谓文与质者就是。

这是由于从佛经的翻译到现代科学文学著作的翻译,都有其特殊的文化和历史背景。

中西双方的思维方式有所不同,在这里也表现了出来。

中国讨论翻译的人没有对语言本质做细致的分析,而是侧重于综合,侧重于实际应用方面,因此谈翻译技巧多,而谈抽象理论少。

在直译与意译的问题解决以后,如何解决具体作品和文句的译法问题将提到日程上来。

谁能帮我翻译一篇英文论文文章

翻译句子要通顺,文章读起来要合理,通顺,谢谢,急急急急急急

翻译成中文

【摘要】作为一个的通讯资料,公共具有日益重要的全球通这是一个特殊的文本功能强,交际目的很明确。

因此,它的翻译方法应该基于文本的功能和译者的目的。

本文将公共标志,比较中国和英国签署了汉英翻译原则的,即,一个广播的方法(adapt-borrow-create方法)。

它是根据目的论。

【关键词】公示语;翻译原则;目的论;景区简介符号是指一个字母或其他公共显示放置在或建筑物前,房间,商店或办公室宣传业务交易或姓名的个人或公司进行(韦氏第三版新国际英语词典)。

标志,属于社会用语,涵盖范围广泛,包括环境沟通的迹象(寻路/引导标志,信息标志,通知,并警告),路牌,道路交通标志标牌,道路标志,停车标志,学校标志,禁止吸烟标志,标志建筑,旅行的迹象,教学的通知等。

他们,与他们的社会交际功能,广泛应用于公众对各种场合。

1。

定义和分类的公共标志在牛津英语词典,一个符号是指一个特点设备连接到或放置在客栈门前或者商店,作为一种手段,它区别于他人或指挥注意它;在以后使用常见的板的名字或其他铭文,带或不带一些装饰品或图片。

根据韦氏第三版新国际英语词典,它被定义为一个字母或其他公共显示放置在或建筑物前,房间,商店或办公室宣传业务交易或姓名的个人或公司进行。

标志是一个广泛的术语,广泛用于公共设施,包括旅游,餐饮,住宿,娱乐,购物,医疗服务,教育机构和金融服务。

它包括谨慎的话,公共通知,票据,标语,口号,户外广告,交通通告等。

具体而言,它涵盖了路标,路标,路标,停车标志,学校标志,施工标志,禁止吸烟标志,标志景点,标语等。

2。

实用功能的公共标志迹象执行以下四个基本功能:指示,促进,限制和令人信服的。

显示其意义的建议,指示或指示引导读者。

标志等,也被称为指导/指导/指导注意这给读者详细信息没有禁止和限制。

指示是最基本的功能表现在手语。

指示标志一般读者的相关信息,这是什么,是提供什么服务。

提示提示有无显著差异,表明除了前进行的语气警告。

它的目的是提醒读者应注重的迹象。

不像上面提到的限制功能,符号执行限制功能限制和约束的读者,谁都要遵循一定的规则在公众利益。

限制标志是保持或限制在范围内。

令人信服的简单地说,令人信服的症状有很大的力量和潜力诱导作用或简短。

其强硬的语气,否定词和句子结构比较均匀,有轻微的可能性,任何替代品。

3。

比较中英文公共标志既有相似性,其中,语言风格是简洁,方便和明显;此外,辞格经常采用的是。

然而,一系列的差异依然存在。

这种文体分析更侧重于其功能意义的符号在形式特征文本本身。

语序思维方式在不同文化,权力中心反映在中国和英国是惊人的不同。

中国是高度隐将集中在乐句结尾;反之,英文标志强调点开始。

例如,﹡油漆未干未干的油漆﹡无汞(电池)无汞·言语实践差异还体现在言语实践。

动词通常采用中国履行这些职能的警告,限制和令人信服的,而名词和动名词很常见的英文。

例如,﹡严禁穿行没有侵入﹡不收手续费佣金费用情绪与英文标志,声音委婉含蓄,中国的迹象更加直接和简单,甚至触摸的权威。

英文标志往往显示允许方面不是针对禁止观众。

例如,﹡闲人免进员工﹡送客止步乘客·声音英文标志一般使用被动语态;中国的迹象,然而,更积极的声音。

因此,标志的翻译应考虑到目标读者的接受和认同。

比如说呢。

﹡禁止携带犬只入内狗不准﹡戴好防护镜和安全帽安全眼镜和帽子很难要求目的4。

目的论,主张的维梅尔,是核心功能主义理论,这是一个广泛的各种理论侧重于功能或功能文本。

根据目的论,在决定任何翻译过程的首要原则是目的(目的)的整体平移动作。

因此,一流的规则的任何翻译是“目的法则”,即决定翻译行为的目的;就是说,“成王败寇”(北,2001:29)。

维梅尔的框架的目的如下:任何形式的翻译行为,包括翻译本身,可以被视为一个行动,顾名思义。

任何行为都有一个目标,一个目标的话……目的,然后是一个技术术语的目的或翻译的目的……一个动作(,)导致的结果,一个新的情况或事件,并可能是一个“新”的对象。

(北,2001:12)翻译行为可能涉及的各种目的,或目的,这可能是彼此相关的等级秩序。

我们可以区分三种可能的用途领域的翻译:·一般目的旨在通过翻译过程中译者;·交际目的针对的目标对象中的文字的情况;·目的旨在通过特定的翻译策略或程序。

5。

原则,公示语的翻译语言结构和表达方式呈现多元化,引发的两国间的分歧文化的社会制度,价值观念和思维方式。

基于目的论的方法,美国广播公司(模仿-借用-创新模式),其中有一个明确的功能定位,是一种行之有效的翻译原则的公共标志。

美国的做法是指适应方法,借用方法和创建方法。

如果类似的迹象存在于英语国家,然后适应原来的。

如果相应的英语现金等价物可以协商,然后直接借用。

在一些公共标志独特的中国特色,译者需要,根据译文的目的,创造适当的表达。

结果一个由浅入深循序渐进的方法是一个文本,可以实现相同的功能作为一个原始文本。

当一个译文的功能是一样的源文本,它可以被称为一个equifunctional翻译。

美国的做法使功能对等的实现,因此,相应的赖斯称为“交际翻译”,在接收器的理想不注意,或甚至不感兴趣,事实上他们阅读翻译。

·适应方法根据目的论,翻译方法和翻译策略应该是确定的预期目的或功能翻译。

如果翻译的目的是保持文本的功能不变,功能标记往往必须适应目标文化的标准。

这意味着微小的变化,译者根据类似的表达方式在英语。

它能指导翻译为目标语言的选择时,灵活渲染文化表达。

他必须选择取决于可接受的水平的目标读者。

译者的语言选择和采用的翻译策略,尤其是当他移植文化意象。

在手语翻译,一些在英国设立的迹象可以适应。

有三种方法实现这种适应:A .适应现有的英文标志﹡超值享受最佳价值﹡数量有限售完为止受到的可用性﹡山路多弯道行车须安全曲折前进。

小心驾驶。

﹡碧水清清,却亦无情,河湍势险,请勿戏水危险:深水

深层水

当心

B .默剧英语谚语,诗歌和格言﹡桂林山水甲天下东或西,桂林景观是最好的

﹡与其道听途说,不如亲身体验使用的是相信。

翻译质量评估的反应的目标读者,其中,一个重要的标准是读者是否能很好地理解他们所读的东西。

翻译从上述默剧知名英语谚语“东方或西方,家是最好的”和“眼见为实”。

在这方面,它引起的的一部分读者,具有说服力的公共标志和证明译者的选择特定目的在一个给定的转化情况。

·借用方法借用方法是非常实用和现实的符号。

方法的基础上,传统的英语表达的迹象可以借使他们熟悉和接受的外国人。

根据目的论,不同的人从不同的文化不同,在较大或较小的程度,但他们将是文化上相当于当他们执行相同的功能在各自特定的文化背景。

A .停车标志借来的﹡限时停车限时停车场﹡多层停车场parkade(混合的公园,商场)﹡收费停车场收费停车场B .建立表达式借来的(主要是商业设施,包括商店,商场,商场等。

)﹡综合商店杂货店﹡邮购服务邮购零售﹡蔬菜水果店杂货店的故事因为每一个是针对一个目标受众,熟悉的音调是译者试图达到增强语言的魅力和触摸的读者也。

借办法有利于建立这种文化的舒适区,即,实现类似内容的努力和满足审美期望和可接受的水平的目标受众。

正如奈达指出,对于真正成功的翻译,双语双文化更为重要,因为词语只有有意义而言,在其作用的文化。

·

创建方法表演时的翻译与中国特色的迹象,我们往往采取创建方法。

那是,译者应做创造性的工作是在没有常规表达式借或类似词语,适应从英国手语。

它提供了一个理论基础的创造性翻译。

我们从理论,在翻译过程中,译者主体性的发展时,他解释,原来的话语作为一个读者和研究者,和生产它们作为替代的作者和recreator。

译者的语言选择与语用翻译策略必须着眼于输送作者的意图没有把观众不必要的处理努力实现内容的努力在解释由作者。

否则,该称谓功能手语将缺席。

有一点需要注意:在下面的例子中,女代表虚假和真实。

﹡宁停三分,不抢一秒

它停三分钟而不是抢一次。

(女)

这是迄今为止最好的晚到,在这个世界上比早在下()。

﹡司机一滴酒,亲人两行泪

当一个男人混喝,他可能把眼泪留给了他的妻子。

(女)

酒后驾车生活费用。

()2例帐户必须考虑到价值观和习俗的目标语言,它不是一个孤立的现象,但文化不可分割的一部分。

一个最重要的因素决定了翻译的目的是addressee-the接收者或观众在目标语言和文化的期望和交际需要。

因此,译者应采用“reader-centre”的原则使外国人了解英国手语。

结论公共标志是一个应用文本。

作为一个特定类型的语用材料,它体现了明确的交际目的。

本文介绍了符号的定义,分类,特点和功能,分析了各种问题的符号。

处理问题的讨论,本文试图提供一些解决方案,以目的论为基础的符号。

至于语用和文化问题,他们大多是建立在一个广播的方法。

美国的做法符合目的论,功能翻译理论,它侧重于两点:(一)之间的关系的目标文本和观众;(二)之间的关系的目标和相应的源文本。

一方面,翻译是一个文本打算功能为目标受众,因此,可用于任何交际功能。

另一方面,翻译是一种target-culture代表或替代一个source-culture文本。

因此,它可以执行不同的功能方面的源文本。

因此,译者的责任为目标语读者的准则框架内签署翻译目的论。

症状可能只包含几个字;然而,他们的翻译是不容易。

提出一个有利的中国形象和更好的沟通与外部世界,我们应该非常重视公示语翻译中的。

最后,值得一提的是,越来越多的人已经认识到的重要性,符号翻译。

二研讨会英标志在全球范围内举行于七月在同济大学14th-15th,2022是一个指示。

我们有信心,公示语汉英翻译的质量将得到更好的在不久的将来。

【参考】[ 1 ] dollerup,礁2022,角度:研究在翻译学[ M ]。

北京:清华大学出版社。

[ 2 ]纽马克,彼得2001,翻译方法[ J ]。

上海:上海外语教育出版社。

[ 3 ]奈达,尤金和查尔斯·泰伯。

2004,翻译理论与实践[ J ]。

上海:上海外语教育出版社。

[ 4 ],克里斯蒂安妮2022,翻译的文本分析[ J ]。

北京:外语教学与研究出版社。

[ 5 ]塞尔J . R . 2001,表达和意义:言语行为理论研究[ J ]。

北京外语教学与研究出版社。

[ 6 ]丁衡祈。

对外宣传中的英语质量函待提高[ M ]。

中国翻译2002(4)。

[ 7 ]金惠康。

跨文化交际翻译续编[ J ]。

北京:中国对外出版公司,2004。

[ 8 ]吕和发。

公示语的汉英翻译[ M ]。

中国科技翻译2004(4)。

[ 9 ]吕和发,单丽平。

汉英公示语词典[ J ]。

北京:商务印书馆出版,2004年9月。

[ 10 ]牛新生。

从感召功能看汉语公示语的翻译[ M ]。

中国翻译,2022(2)。

——————————————————————————————————————————应该是的哈 (害我搞了半天.......黑线)

通讯方面英语的格言相关文章

猜你喜欢