《变形金刚4:绝迹重生》经典台词
宋体</a>'; FONT-SIZE: 12pt; mso-spacerun: 'yes'>Optimus :Please , let this work. 擎天柱:拜托,希望有用。
Jazz : Fire it up,Optimus. 爵士:启动吧,老大。
Optimus :The code……the code on these glasses indicates the All Spark is 230 miles from here . 擎天柱:代码……眼镜里的代码显示 火种源在离这里230哩处。
Ratchet :I sense the deceptions are getting ready to mobilize . 救护车:我感觉到霸天虎已经开始行动了。
Ironhide :They must know it’s here ,as well 铁皮:他们也一定知道火种源在这里。
Jazz :What about bumblebee ? We can’t leave him to die and become some human experiment 爵士:大黄蜂怎么办
我们不能就这样眼睁睁的看着他被他们当做实验品。
Optimus : He will die in vain if we don’t accomplish our mission .Bumblebee is a brave soldier .This is what he would want . 擎天柱:如果我们不完成任务的话他的牺牲就白费了。
大黄蜂是名勇敢的战士,这会是他所希望的。
Ironhide :Why are we fighting for the humans ? They are a primitive and violent race 铁皮:为什么我们要为拯救人类而战
他们是个原始而残暴的种族。
Optimus : Were we so different ? They are a young species. They have much to learn . But I’ve seen goodness in them . Freedom is the right of all sentient beings .You all know there’s only one way to end this war . We must destroy the Cube . If all else fails ,I will unite it with the spark in my chest . 擎天柱:我们以前不也是吗
他们是个年轻的种族,还有很多要学。
但我看到过他们的优点。
自由是所有有情感的生物之希望(“自由权利归众生”历代擎天柱的经典名言)。
你们都知道结束这战争只有一个办法。
我们必须消灭能量体。
如果其他办法都失败的话我会将它与我胸中之火光相结合。
Ratchet :That’s suicide . The Cube is raw power . It will destroy you both . 救护车:那是自杀行为。
能量体的能源非常不稳定,可能会造成韩魏相攻。
Optimus : A necessary sacrifice to bring peace to this planet . We cannot let humans pay for our mistakes . It’s been an honor serving with you all . Autobots ,roll out ! 擎天柱:为这星球的和平,牺牲是在所难免的(无论擎天柱的造型怎么变换,不变的总是他那博爱的胸襟和无畏的精神)。
我们不能让人类为我们的错误而偿命。
很荣幸与你们共战至今。
汽车人,出发
(勾起我们无限回忆的不就是这句话吗) No sacrifice , no victory. 没有付出,就没有胜利。
With the All Spark gone, we cannot return life to our planet. And fate has yielded its reward, a new world to call home. We live among its people now, hiding in plain sight, but watching over them in secret, waiting, protecting. I have witnessed their capacity for courage. And though we are worlds apart, like us, there’s more to them than meets the eye. I am Optimus Prime and I send this message to any surviving Autobots taking refuge among the stars. We are here. We are waiting. 火种源被摧毁,我们已经无法回到自己的星球。
造化弄人,我们现在有了一个新家叫地球。
我们已经和这里的人民共同生活,藏在他们的眼皮之下,也在悄悄的保护他们,等待,保护。
我目睹了他们的勇气,尽管和我们来自不同世界,但像我们一样,他们也不可貌相。
我是擎天柱,在这里召唤所有在宇宙中流亡的汽车人。
我们在这里,等待…… <?xml:namespace prefix = o ns = urn:schemas-microsoft-com:office:office />
《变形金刚》里有哪些经典台词
宋体</a>'; FONT-SIZE: 12pt; mso-spacerun: 'yes'>Optimus :Please , let this work. 擎天柱:拜托,希望有用。
Jazz : Fire it up,Optimus. 爵士:启动吧,老大。
Optimus :The code……the code on these glasses indicates the All Spark is 230 miles from here . 擎天柱:代码……眼镜里的代码显示 火种源在离这里230哩处。
Ratchet :I sense the deceptions are getting ready to mobilize . 救护车:我感觉到霸天虎已经开始行动了。
Ironhide :They must know it’s here ,as well 铁皮:他们也一定知道火种源在这里。
Jazz :What about bumblebee ? We can’t leave him to die and become some human experiment 爵士:大黄蜂怎么办
我们不能就这样眼睁睁的看着他被他们当做实验品。
Optimus : He will die in vain if we don’t accomplish our mission .Bumblebee is a brave soldier .This is what he would want . 擎天柱:如果我们不完成任务的话他的牺牲就白费了。
大黄蜂是名勇敢的战士,这会是他所希望的。
Ironhide :Why are we fighting for the humans ? They are a primitive and violent race 铁皮:为什么我们要为拯救人类而战
他们是个原始而残暴的种族。
Optimus : Were we so different ? They are a young species. They have much to learn . But I’ve seen goodness in them . Freedom is the right of all sentient beings .You all know there’s only one way to end this war . We must destroy the Cube . If all else fails ,I will unite it with the spark in my chest . 擎天柱:我们以前不也是吗
他们是个年轻的种族,还有很多要学。
但我看到过他们的优点。
自由是所有有情感的生物之希望(“自由权利归众生”历代擎天柱的经典名言)。
你们都知道结束这战争只有一个办法。
我们必须消灭能量体。
如果其他办法都失败的话我会将它与我胸中之火光相结合。
Ratchet :That’s suicide . The Cube is raw power . It will destroy you both . 救护车:那是自杀行为。
能量体的能源非常不稳定,可能会造成韩魏相攻。
Optimus : A necessary sacrifice to bring peace to this planet . We cannot let humans pay for our mistakes . It’s been an honor serving with you all . Autobots ,roll out ! 擎天柱:为这星球的和平,牺牲是在所难免的(无论擎天柱的造型怎么变换,不变的总是他那博爱的胸襟和无畏的精神)。
我们不能让人类为我们的错误而偿命。
很荣幸与你们共战至今。
汽车人,出发
(勾起我们无限回忆的不就是这句话吗) No sacrifice , no victory. 没有付出,就没有胜利。
With the All Spark gone, we cannot return life to our planet. And fate has yielded its reward, a new world to call home. We live among its people now, hiding in plain sight, but watching over them in secret, waiting, protecting. I have witnessed their capacity for courage. And though we are worlds apart, like us, there’s more to them than meets the eye. I am Optimus Prime and I send this message to any surviving Autobots taking refuge among the stars. We are here. We are waiting. 火种源被摧毁,我们已经无法回到自己的星球。
造化弄人,我们现在有了一个新家叫地球。
我们已经和这里的人民共同生活,藏在他们的眼皮之下,也在悄悄的保护他们,等待,保护。
我目睹了他们的勇气,尽管和我们来自不同世界,但像我们一样,他们也不可貌相。
我是擎天柱,在这里召唤所有在宇宙中流亡的汽车人。
我们在这里,等待…… <?xml:namespace prefix = o ns = urn:schemas-microsoft-com:office:office />
变形金刚3经典台词
在任何战争中,有的暴风雨。
将有天们失去信心。
当我们的盟友反对我们…这一天永远不会来,我们这个星球和它的人民。
我是擎天柱,我把这个信息到宇宙:我们在这里。
我们的家。
Buzz Aldrin: You cannot believe what we're seeing...奥尔德林:“你绝对不会相信我们眼前发生的这一切……”Mission Control: We are not alone after all, are we?Buzz Aldrin: No, Sir. We are not alone.控制台:“我们终究并不孤单,对吧
”奥尔德林:“是的,长官……我们并不孤单。
”Sam Witwicky: [comforting Carly] You're gonna be fine, I promise...山姆:“(安慰凯莉)我们不会有事的,我保证……”Optimus Prime: From here on, the fight is yours...擎天柱:“现在,你们开始独自战斗……”Robert Epps: [to Sam] It's over. I'm sorry, but it's over.罗伯特·伊普斯:“(对山姆说)。
一切都结束了。
我很抱歉,但一切真的都已经结束了。
”Optimus Prime:You may lose your faith in us,but never in yourselves.擎天柱:你可能对我们失去信心,但永远不对你自己失去信心。
变形金刚3经典台词
在任何战争中,有的暴风雨。
将有天们失去信心。
当我们的盟友反对我们…这一天永远不会来,我们这个星球和它的人民。
我是擎天柱,我把这个信息到宇宙:我们在这里。
我们的家。
Buzz Aldrin: You cannot believe what we're seeing...奥尔德林:“你绝对不会相信我们眼前发生的这一切……”Mission Control: We are not alone after all, are we?Buzz Aldrin: No, Sir. We are not alone.控制台:“我们终究并不孤单,对吧
”奥尔德林:“是的,长官……我们并不孤单。
”Sam Witwicky: [comforting Carly] You're gonna be fine, I promise...山姆:“(安慰凯莉)我们不会有事的,我保证……”Optimus Prime: From here on, the fight is yours...擎天柱:“现在,你们开始独自战斗……”Robert Epps: [to Sam] It's over. I'm sorry, but it's over.罗伯特·伊普斯:“(对山姆说)。
一切都结束了。
我很抱歉,但一切真的都已经结束了。
”Optimus Prime:You may lose your faith in us,but never in yourselves.擎天柱:你可能对我们失去信心,但永远不对你自己失去信心。