星际争霸2人族有哪些台词
楼上都是台服啊.... SCV:SCV就绪的决定。
啊,你吓到。
紧随。
哦,加班了。
啊
(以下是SCV去打人会说的话) 哦,你可真行。
你真要这么干
你真是疯了
让我去
你的机枪兵都死光了
陆战队员:快快快
你要找茬吗
小子
希望是好消息。
整装待发
兄弟们给我上
掠劫者:我真受欢迎
饭后使令吧,宝贝。
我先来
时间宝贵。
收割者:收割,现在开始。
死亡天降。
我已触发。
没什么我搞不定的。
什么
你要干嘛
幽灵:幽灵报道。
是 ,长官。
正在部署。
单独行动,对吧
你确定
(还有的忘了,不好意思) 恶火:时间在燃烧
哪里比较热闹
还有些忘了,我也没想过被采纳,只希望帮他们完善一下
【星际争霸】人族和神族说的是英文,那虫族说的都是什么话
虫族下层个体之间是没有语言交流的,叫声起不到交流作用,领导阶层靠主巢心智直接控制它们作战。
而且按你的理解来描述,领导层如虫母之间说的也是英文啊……虫群之心不就验证了么。
如有任何问题,欢迎追问~
星际争霸2神族台词
狂热者ZEALOTIt must be done 这是必要的None can withstand the Templar 没有人能抵挡圣堂武士Our fury is bondless 我们的怒火无边无际My meditation is over 我的冥想结束了We stand as one 我们行如一体Command me 指挥我Honor guide me 荣誉指引我Our enemies must be eradicated 我们的敌人必须被消灭Khas de Templari (Protoss语)My life for Aiur 我的生命为了AiurEn taro Tassader Protoss语:以Tassader的名义!I am Templar, I am the sword of Truth 我是圣堂武士,我是真理之剑!Justice be done 实施正义We are the blades of Aiur 我们是Aiur之剑Victory is the only truth that matters 胜利是唯一有意义的真理!None shall stand 没人可以阻挡Our enemies have fallen 我们的敌人倒下了By your will 如你所愿For Artanis 为了ArtanisWe strike as one 我们进攻如一体Blades of Justice 正义之刃Combat is the ?? of will 战斗是意志的??(这里听不清楚)We cannot hold 我们支撑不住了不朽者IMMORTALThe enemy has broken 敌人崩溃了Woe to our enemies 将悲伤带给敌人I have known only an eternity of war 我只知道无尽的战争The battle is ours 这场战斗属于我们We shall obey 我们会服从Our duty is unending 我们的职责没有止尽These steel limbs are not my own 这些机械四肢并非我所有I return to serve 我归来,为了继续奉献My memory is not what it was 我的记忆今非昔比We march to victory 我们向胜利进军For the Ancients 为了古老的一切Let darkness be parted 让黑暗散开!I am the wrath of the Khala 我是Khala的愤怒En taro Adun (Protoss语)以Adun的名义!Our cannons shall sing 我们的炮火将歌唱The cycle is, unchanging 循环,永不更改The enemy closes 敌人接近了We shall serve forever 我们将永远服务I heed the call 蒙召而来There shall be a reckoning 会有清算的Glory is eternal 荣誉是永恒的凤凰战机PHOENIXFor Honor 为了荣耀!Understood 明白On the wings of Justice 承着正义之翼Teleport successful 传送成功The skies await 天空等待着Warp field online 扭曲立场,开放Where do our enemies lurk? 我们的敌人潜伏在何处?Time for battle 是战斗的时候了Our fury shall be unleashed 我们的怒火将得到释放Warp field, overloading! 扭曲立场,超载!We shall rise from the ashes 我们将从灰烬中复生None shall escape! 没有人能逃脱!I soar to victory 我冲向胜利!Valor shall rise again 勇气将重建Weapons primedDuty is my shield 责任是我的盾牌I long for skies of Aiur 我企盼着Aiur的天空!STALKERBy the Void 以虚空的名义We are intrigued 我们感兴趣Fear is an illusion 恐惧只是一种幻觉I will comply 我会服从We go unseen 我们来去无踪You seek our service? 你需要我们的服务?From the shadows I come 我从阴影中来I bask in twilight 我们沐浴在黄昏之中Clever... 聪明。
。
The Darkness writhes... 黑暗蠕动着What would you ask of us? 你需要我们做什么?Twilight falls upon us all 黄昏降临在每一个人头上I strike from the shadows 我从阴影中出击We shall obliterate them 我们会歼灭他们We are the darkness 我们就是黑暗Thus I fade 就这样,我销声匿迹By the shadows of Shakuras 以Shakuras之影的名义My heart is colder than these steel limbs 我的心比这钢铁四肢更加冰冷*snake hiss (蛇吐信的声音)The Void claims its own 归于虚空I am but a phantom 我只是一个幽灵Darkness comes 黑暗降临We cannot be stopped 我们不可阻挡虚空辉光舰VOID RAYPrismatic core online 棱镜核开始运转We are at full power 最大火力Khas Alushir'd (Protoss语)Calibrating warp lenses 调校扭曲棱镜中Phase-crystals charged 位面水晶冲能完毕This vessel shall avenge 这艘战舰将复仇Channel the light of Aiur 点亮Aiur的光芒!It shall be done 会完成的?? commencing ??开始For Aiur!Our wills are aligned through the Holy Khala 我们的意志通过神圣的Khala结合在一起Infinity burns around us 无限在我们四周燃烧Lock beams and incinerate! 光束集中,焚烧!Fire at will commander 任意开火,指挥官Conflict must not be seen through the lenses of desperation 不能通过焦虑的镜片去审视斗争The enemy has been purged 敌人被净化了'Prismatic beams aligning 棱镜光束聚焦All paths are seen through the prism of fate 命运的棱镜折射出所有的道路母舰MothershipAs all are one. 一切归一。
Justice has come! 正义降临。
Downloading orders. 下载指令。
Directive confirmed. 指令确定。
We await. 我们待命。
Direct us. 给我们指示。
We proceed. 我们继续。
By light of Aiur. 以Aiur之光的名义。
As the Khala wills. 以Khala是瞻。
We are the voice of Aiur. 我们是Aiur之声。
Our systems pulse with the truth. 我们系统传递真实。
Our light show the pathway through the stars. 我们的光线显示星际通路。
Target confirmed. 目标确定。
Weapon systems engaged. 武器系统使用中。
The glow of the infinite is within us. 我们中蕴藏无限的辉光农民巨象运输机OB没台词
星际争霸1.08b里面人族坦克一出来说的第一句英语是什么意思
1(出场00) Ready to roll out! 准备出场 1(闲聊01) I'm about to drop the hammer! 我可能要扔锤子了-------- 。
(意指发炮
貌似还可以理解为粗话。
。
)1(闲聊02) And dispense some indiscriminate justice! 然后来一次审判 1(闲聊03) What is your major malfunction? 你的主要故障是什么
(tra00) (切换为坦克) (tra01) (切换为座地炮) 1(选择00) yes sir! 是,长官
1(选择01) Destination? 目的地是哪
1(选择02) Identify target! 目标确定
1(选择03) Orders sir! 命令,老大
1(行动00) Move it! 前进 1(行动01) Proceedin'. 有进展了 ------应为 正在执行。
1(行动02) Delighted to, sir! 我很高兴,老大 1(行动03) Absolutely! 绝对
-------应为 必须的。
《星际争霸》中人类的英文名称是
一进去以后 角是单人游戏 点击后有选项 第一不完全科技版 第二个是完全科技版 选择以后进去有三个族的人物 哪个是任务 下边有一个PLAY CUSTOM 这个是玩正常发展的 进去选图就可以玩了 然后说网路对战 一进游戏左下角那个和卫星似的就是网路对战 选好科技程度后 进去有个带IPX字母的是 局域网对战 选择后进去CREATE GAME 然后让和你玩的哥们进入就得了 希望你采用我的答案 可能有的不准确
星际争霸台词
(Battlecruiser) (出场00) Battlecruiser operational. 舰启动。
(选择00) Battlecruiser reporting. 舰报告。
(选择01) Receiving transmission. 收到讯息。
(选择02) Good day, commander. 你好,指挥官
(选择03) Hailing frequencies open. 随时敬礼。
(行动00) Make it happen. 使它发生。
(行动01) Set a course. 制定路线。
(行动02) Take it slow. 慢一点。
(行动03) Engage! 明白
(闲聊00) Identify yourself! 检查一下你自己
(闲聊01) Shields up! Weapons online! 盔甲穿好
武器上膛
(闲聊02) Not equipped with shields? Well then buckle up! 没有盔甲
那么就系好安全带
(闲聊03) We are getting way behind schedule. 我们的进度拉得太远了。
(闲聊04) I really have to go...number one. 我的确得...争第一。
星际争霸人族大兵说的话是什么
机枪兵:You want a piece of me, boy?想要我的一部分吗,小子
We go move! 我们走吧
Are you gonna give me orders? 你是不是想给我发命令
Oh my god! He’s whacked! 我的天,他困了
I vote we frag this commander. 我建议我们干掉这个指挥官。
How do I get out of this chicken (BEEP) outfit?! 我怎么才能从这个垃圾盔甲中出来
You want a piece of me, boy? 想要我的一部分吗,小子
If it weren’t for these damned neural implants you’d be a smoldering crater by now! 如果不是因为这个混账的心灵灌输,我早把你变成弹坑了。
Ahh...That’s the stuff! 啊,就是它 Ahh...Yea! 啊,耶
Commander. 老大
Standin’ by. 待命中Checked up and good to go. 检查完毕,准备动身Give me something to shoot. 给我一个活靶子Go! Go! Go! Let’s move! 大家前进吧Outstanding! 非常明智
Rock ’n roll! 一起摇滚吧
火枪兵 Need a light? 需要打火机吗
Is something burning? 有烧着了的东西吗
Haha, that’s what I thought. 哈哈,正如我想。
I love the smell of napalm. 我喜欢汽油的味道
Nothing like a good smoke! 没有比抽烟更好的事了。
Are you trying to get invited to my next barbecue? 你是否正在盼望我请你去吃烤肉
Got any questions about propane? 对丙烷有什么不懂的吗
Or, propane accessories? 噢,喷火的工具
Fire it up! 把它点着
You got my attention. 你已经引起我注意了Wanna turn up the heat? 想把温度升高
Naturally. 很自然Slammin! 打击
You’ve got it. 你已经得到它了Let’s burn. 让我们燃烧吧原子弹兵:Somebody called for an exterminator? 有人正在找害虫终结者吗
You called down the thunder. 你把雷电招下来了Now reap the whirlwind. 现在我们来获得一点旋风
Keep it up! I dare ya. 准备好,我要向你挑战
I’m about to overload my aggression inhibitors. 我可能要多打点镇定剂Ghost reporting. 特种兵报告I’m here. 我在这里Finally! 终于
Call the shot. 下命令射击吧I hear that. 我听到它了I’m gone. 我已经出发了Never know what hit em. 从来就不知道要有多少进攻I’m all over it. 我已经超过它了
星际争霸的人族用英语怎么说
星际争霸的人族 StarCraft Terran StarCraft星际争霸