求一些法语格言
我也翻译不好,不过大概是这个意思:如果他律师说的话不让人信服的话,那么这个被告就完蛋了。
cru既是croire的过去分词,又是形容词“生的”的意思。
而cuit既有“熟的”的意思,又可以在口语中表示完蛋(être perdu sans qu'on puisse plus rien faire ou attendre )
经典法语爱情名言
L'amour n'est pas seulement un sentiment, il est aussi un art. 爱情不只是一种感觉,它也是一种艺术.L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime. 最柔美,悦耳的是那个我们爱的人的声音.L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin du Coeur ,comme le plus faible insecte marche à sa fleur avec une irrésistible volonté. 爱情它有一种本能,它知道如何找到心的路程。
就像一只最弱小的昆虫,牵引它自愿的在无法抗拒的花朵上爬行。
Le centre de toute bonté et de toute joie est l'amour. 所有美丽,喜悦的中心是爱情。
Ce que l'amour peut faire, l'amour ose le tenter. 爱情能做的事,是大胆的吸引。
Je t'aime non seulement pour ce que tu es mais pour ce que je suis quand nous sommes ensemble. 我爱你,不仅仅因为你就是你,还因为每当我们在一起的时候我找到了自己.L'amour réunit les coeurs qui s'aiment. 爱是两颗心的对接,彼此吻合。
C'est merveilleux quand on est amoureux 这是绝妙的当我们相爱。
Meme quand on l'a perdu, l'amour qu'on a connu vous laisse un gout de miel. L'amour, c'est éternel ! 就算我们失去了,我们所认识爱仍然留下蜂蜜的香甜,爱情,是永恒的!Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer. 要经过那么多的泪水洗礼,才能拥有爱情的权利。
求法语高人,帮我翻译两句名言。
1.Travailleur prolétarienne et tout le monde, unissez-vous!2.Autour de travailleurs de tous les pays, unissez-vous!