懂韩语翻译的、帮忙翻译一下 《秘密花园》尹瑟说的台词
韩语:잠도 못자고 밥도 못 먹는건 기본이고잠들고 깨는것도 지옥이예요사랑했던 사람과 어떻게 남이 되는건지 알지 못하니까 다른사람한테 내색할수도 없어그사람 욕할까봐...그래서 혼자 울어요근데 정말 아픈건 그 사람은 내 생각 따위 안하는것 같애나만 이러는것 같애그 사람은 나 따위는 다 잊고 행복할 겨를밖에 없는것같애정말 죽고싶은 마음뿐인데 죽을수도 없어영영 그사람을 못 보게 될까봐中文:睡不着觉 吃不下饭是基本 睡着了 又醒来也是常事 因为不知道爱过的人 怎么成了别人 也不能向别人倾诉怕挨那人的骂 所以 独自哭泣但是真正痛苦的是 那人却根本不想我 只有我这样好像那人忘了我 独自幸福着真的是只想死 却也不能死因为怕再也见不到那个人
bigbang 秘密花园 韩语台词
서 있 을 때, 너 도 窗前 역 이 쥐 고 있다.내 가 읽 은 책, 너 도 읽 지 않 는 다면 도 감 안 하 면, 우리 가 같이 합 시다.너 는 그리 울 것 이다.사랑 한 다, 나 는 당신 을 사랑 한 다.
韩版秘密花园经典台词 大概是十一到十三集 罗林说的我们之间35厘米的距离后面什么什么的
是在11集44分时,罗琳说,“不想出现在电视节目上,想在距离35厘米的前面看着你。
不想在我喜欢的明星面前只被记得是个中奖者。
还有,说是3年的粉丝,那是谎话。
”奥斯卡,“谎话
那你不是我的粉丝吗
”罗琳,“其实出道前我就喜欢你了。
不是3年,而是13年前。
”奥斯卡,“13年前的话,就是我在宏大当主唱的时候。
”罗琳,“是,是比现在唱得还难听的时候。
”奥斯卡,“那个时候比现在更帅。
可是为什么说是3年啊
”罗琳,“怕说喜欢你13年你会感到害怕。
”奥斯卡,“是有点可怕,看着我变老。
”罗琳,“是一起变老。
”奥斯卡,“老得很漂亮啊。
”罗琳,“谢谢。
”哎,我只写了这么多了,累死偶了。
亲可以自己去看一下。
我可是把11到13集左右的都仔仔细细地看了一遍才找到的哦
求韩版秘密花园中经典台词
第十集时,大概45,46分时,金洙元和吉罗琳去一起拍戏时金问女主为什么选择这个工作,女说:“不知道你为什么嘲笑我们的工作,是我们选择的工作,做这份工作时心脏是热血沸的。
你算什么评价我们的工作
你算什么
” 不知亲说的是不是这里。
可能我们看得翻译版本不一样可能有些诧异,但大意应该差不多。
韩版秘密花园的经典台词:这是最佳的吗
确定吗
有没有人知道这句话的韩语怎么写
이게 최선 입니까? 확실해?音译的发音是 一给催送一米嘎
花西咧
哪里可以下载到秘密花园中的所有韩语台词
楼主 所有的韩语台词 应该不好找 不过这个是韩国 NAVER网站 里面有一些 经典台词 有很多是韩国个人博客里的 你可以去看下 希望可以帮到你