描写媒婆的句子
关于场面描写的句子:1. 在扫雪的人群中,我虽然是个小不点儿,北风吹在我嫩嫩的小脸儿上像刀割一样,手指冻得像一根根小胡萝卜,手背冻得像小馒头似的,但我能为这次扫雪出一份小小的力气,心里却是热乎乎的。
2. 这边两个铲土装车的同学,谁也不吭声,只是闷头猛劲儿干,好像在暗中比赛似的。
3. 工地上,车水马龙,人声鼎沸,马达的隆隆声,劳动的号子声,形成了一首粗犷而热烈的交响曲,这劳动的交响曲响彻大地,传播四方。
4. 从学校门口路过的叔叔阿姨们飞看见我们这些在家娇生惯养的“小皇帝”,竟能像蚂蚁搬家一样地搬运着垃圾,都不约而同地投来赞赏的目光。
5. 小华登在梯子上,轻轻地从枝权上把桃子摘下来,递给下面的小强,小强再把桃子小心翼翼地放进竹篓里。
6. 村边场上,人们正用脱粒机为玉米脱粒。
扬起的玉米,像挂在山间的一道小瀑布。
7. 工地上,阵阵笑声就像摇着银铃,小车“吱吱呀呀”就像唱着小曲,这多像一首动听的交响曲呀
8. 她在脏衣服上打上肥皂,就“哼哧哼哧”地搓起来,一个个小肥皂泡儿从衣服上冒出来,一会儿就变成了一大堆白沫子。
9. 班主任一声令下,同学们就开始抬起凳子,拿起自己的劳动工具打扫卫生了。
有的忙着扫地,有的忙着擦玻璃,有的收拾讲台,大家都忙得不亦乐乎。
为了让自己的教室焕然一新,大家不怕苦、不怕累。
10. 她握着小锹,“吭味吭味”地铲着冰雪。
虽然风很大,天很冷,可那张小脸上却挂满了汗珠。
关于媒婆的句子
关于媒婆的句子媒婆_词语解释【拼音】:méi pó【解释】:1.以说合婚姻为职业的妇女。
【例句】:还有一些根本不相配的婚事,因媒婆受了厚礼,也会昧着良心,瞒天过海,弄假成真,把婚事说合成功。
回目是什么? 名著中的回目是什么
一、“回目”之来源“回目”的直接来源可追溯到宋元话本。
在宋元话本的几大类中,有一类被称之为讲史话本,其基本特点之一是篇幅蔓长,说话艺人在讲这些故事时,并非一、两个单位时间可以讲完,只好逐日分段演讲,这就无形中将这些长篇故事分成了几十乃至几百个段落。
为了便于说话艺人讲述和听书人的记忆,也为了使某些精彩的片断更为引人注目,这些话本在出版的时候往往根据故事内容分节立目。
这种分节立目的方式,就是回目的雏形。
现存的宋元讲史话本共有十种左右,其分节立目的方式有两种:一种是上图下文,如元刊本每一页上栏的图中都有标题,而下栏的文字中亦有以黑地“阴文”标目者,覆盖在相关处的“阳文”之上。
例如之中,就有“三战吕布”、“关公刺颜良”、“三谒诸葛”、“赵云抱太子”、“张飞拒水断桥”、“黄忠斩夏侯渊”、“诸葛七擒孟获”、“军师六出歧山”等数十条“阴文”标目,表示精彩的故事段落。
中亦有“孟子至齐”、“燕国立昭王”等数十条这样的阴文标目。
另一种情况是在全书的卷首刊有目录。
如士礼居刻本书首就有从“历代君王荒淫之失”到“秦桧定都临安”共293条目录。
再如董康诵芬室影刻本中除目录缺佚外,其他四种均书首有目。
有从“论沙陀本末”到“废帝自焚死”计107条目录,有从“敬瑭割十六州赂契丹”到“契丹主监重贵还本国”计62条目录,有从“刘知远本沙陀部属”到“推戴郭威为帝”共87条目录,有从“郭威家世业农”到“赵太祖改国号为宋”共94条目录。
一般说来,上述两种情况并不重复出现。
也就是说,“阴文”标目者,只随正文标出,在书首却无目录;反之,书首有目录者,正文部分又无“阴文”覆压“阳文”标目。
但无论如何,这两种“标目”的情况,正是后世章回小说“回目”之滥觞,我们可以将它们称之为“准回目”。
除宋元话本而外,元代杂剧的“题目正名”也给章回小说“回目”的形成以极大的影响。
以上所述的阴文标目或书首目录,均为参差不齐的不规则单句作目,只是标明故事大概而已,并非“美文”。
而元代杂剧的题目正名却受到骈文和律诗的影响,全是两两相对的偶句,且读起来铿锵作鸣、琅琅上口。
如元刊本《看钱奴买冤家债主》题目正名云:“疏财汉典孝子顺孙,看财奴买冤家债主。
”再如元刊本《散家财天赐老生儿》题目正名云:“主家妻从夫别父母,卧冰儿祭祖发家私;指绝地死劝糟糠妇,散家财天赐老生儿。
”无论是两句还是四句,都对仗工稳,堪称“美文”。
象这样的题目正名,还有元刊本《尉迟恭三夺槊》、《汉高皇濯足气英布》、《风月紫云亭》、《公孙汗衫记》、《薛仁贵衣锦还乡》、《东窗事犯》、《霍光鬼谏》、《严子陵七里滩》、《辅成王周公摄政》、《陈季卿悟道竹叶舟》、《张千替杀妻》等。
当然,也有少量对仗不太工稳者,如元刊本《诈妮子调风月》的题目正名:“双莺燕暗争春,诈妮子调风月。
”如元刊本《好酒赵元遇上皇》的题目正名:“丈人丈母狠心肠,司公倚势要红妆;雪里公人大报冤,好酒赵元遇上皇。
”但无论如何,这些题目正名较之宋元话本的阴文标目或书首目录总要漂亮得多。
这些对仗工稳的题目正名,给章回小说的“回目”所造成的影响是不可忽视的。
二、“回目”的演变最早的章回小说的回目是什么样子,我们今天实际上是无从说清的。
这主要是因为目前学术界普遍认为成书最早的几部章回小说,如《三国演义》《水浒传》《三遂平妖传》《残唐五代史演义传》等,均无元末或明初的版本。
它们的最早出版时间,据目前所知,分别是在弘治、正德、嘉靖、万历间。
因此,我们无法知道它们最初刊本的“回目”是怎样一个情况。
即便是到了明中叶,上述诸小说已有文本留到今天,但其中所体现的“回目”的撰写水平亦极端参差不齐。
《三国志通俗演义》《残唐五代史演义传》均是单句回目标题,只是简单的人名、地名、事件的结合,非常实用,但很粗糙。
《三遂平妖传》虽是偶句作目,但两句之间多半并不对仗。
如第七回“八角井卜吉遇圣姑姑,献金鼎刺配卜吉密州”,第十三回“永儿卖泥烛诱王则,圣姑姑教王则造反”。
这样的“回目”,连最起码的偶句对仗的常识都不具备,显得十分幼稚可笑。
至于《水浒传》的回目则十分特别,它不仅每回都用偶句作目,而且每条回目都对仗工稳、平仄和谐。
如此精美的回目,不要说上述几部作品中没有出现,就是明代中后期的章回小说也未必全都达到这么高的水平。
例如肯定产生于《水浒传》之后的万历本《金瓶梅词话》的回目,就如同《三遂平妖传》一样杂乱不堪,甚至连上下两句的字数都参差不齐。
如其开卷第一回的回目即为“井阳岗武松打虎,潘金莲嫌夫卖风月”,诚可谓“七上八下”,大不对称。
根据以上情况,我们并不能简单地认为早期章回小说回目的演变是沿着一条“单句作目”——“不对称的偶句作目”——“精美的对偶句作目”的道路前进的,而只能说明从明初到明中叶,章回小说的回目是优劣有差、高低不等的。
这是根据现存文本给我们所提供的证据而后所得出的结论。
但有三点必须说明:其一,明中叶以前章回小说的回目已置于每回回首。
其二,它的主要功能是叙事,即用最精练的语言概括某回书的故事梗概。
其三,它的基本格式是人名、地名、事件的相加。
总之,它们显得十分朴素,即便是《水浒传》那样精美的回目,也是朴素的精美。
这时的章回小说回目,基本上是一种客观的“叙述”,并未体现作者的主观感情,也较少“描写”的意味。
明末清初,随着章回小说创作高潮的到来,它的回目也花样翻新,愈来愈追求形式美,甚至出现“唯美”倾向,走极端者则沦为文字游戏。
小说作者们在撰写回目时,除了注意到它的实用性(概括故事内容)而外,还注意到它的艺术性、趣味性,从抒情、状景、诙谐、讽刺、哲理等各个方面加以表现,使读者在未读正文之前,一看回目,就能产生浓厚的阅读兴趣。
这些小说回目已打破了单纯叙事的常规,而具有新鲜趣味。
大致而言,有如下几种情况。
其一,抒情。
如《春柳莺》第五回回目:“先生羞认梅花扇,翰林泪读杨柳词。
”一“羞认”,一“泪读”,带有强烈的感情色彩。
再如《红楼梦》第十九回回目:“情切切良宵花解语,意绵绵静日玉生香。
”同书第九十八回回目:“苦绛珠魂归离恨天,病神瑛泪洒相思地。
”象这样一些回目,不仅能体现书中人物或作者的主观感情,而且还能将这种感情与所叙之事紧密联系在一起,宛如抒情色彩特别浓厚的诗句,能将人带入一种特定的境界。
因而,它们本身就是艺术品,是真正意义上的“美文”。
其二,状景。
在回目中写景,造成情景交融的妙境,从而为小说内容服务,这也是某些明末清初小说作者的得意之笔。
如《人间乐》第八回回目:“云破月来花弄影,春深雷震始知名。
”如《红楼梦》第四十九回回目:“琉璃世界白雪红梅,脂粉香娃割腥啖膻。
”这样一些回目有意识地运用了诸如云、月、花、影、雪、梅等自然界的美景来为书中的人物、故事服务,使人在读小说时似乎看到了一幅又一幅美丽的图画,得到了赏心悦目的艺术享受。
其三,诙谐。
通过幽默的语言,造成一种诙谐调侃的效果,明末清初某些小说的作者在这方面具有出奇制胜的本领。
如《归莲梦》第五回回目:“无情争似有情痴”,第六回回目:“有情偏被无情恼”。
这些从古代诗词中化来的句子,给人一种特别的幽默味儿。
再如《麟儿报》第九回回目:“俏媒婆事急充做新人嫁”,以充满生活反常的句子,产生一种调侃揶揄的作用,对书中那位屡屡“试新媒”的媒婆进行了嘲讽。
其四,讽刺。
在幽默诙谐的前提下,进一步对社会中的假、丑、恶进行辛辣的嘲讽,在寥寥数字的回目中也能达到这种效果,真让我们对这些作者刮目相看。
如《平山冷燕》第五回回目:“山人脸一抹便转”。
再如《儒林外史》第三回回目:“胡屠户行凶闹捷报”。
前者对那变化无常的“山人”的丑恶嘴脸用最经济的笔墨进行了勾勒,后者却将“行凶”与“报捷”这不可调和的矛盾统一在胡屠户身上,让人看清他那丑得“美妙绝伦”的身段与口吻。
其五,哲理。
小小回目,有时甚至能表明生活中所蕴含的某些哲理。
从作者那漫不经意的寥寥数语中,读者可以领略到它背后隐藏着的千言万语。
《驻春园》第十五回回目曰:“当局意如焚途穷守义,旁观心独醒打点从权。
”当局者迷,旁观者清,是一层哲理;途穷守义固然可贵,而从权计议则更是充满无限活力与弹性的人生,是又一层哲理。
再如《玉支矶》第九回回目:“无心罗雀罗得了一网全收,有意钓鱼钓不着两头齐跳。
”有意栽花花不发,无心育柳柳成荫,是一层哲理;用情专一,终有好报,左右徘徊,结局不妙,是又一层哲理。
在这里,文字表达、心灵智慧、生活体验,三者融为一体,成为一种警策而美妙的表现。
其六,奇巧。
明末清初某些章回小说的作者,作意好奇,卖弄技巧,在回目问题上造成一些饶有趣味的游戏笔墨。
如《世无匹》第二回回目:“多情怜白面,干白虹潦倒醉乡;贱价买黄金,金守溪浮沉利海。
”既写出了人名、故事,又巧妙地运用了嵌字法。
再如《麟儿报》第十四回回目:“你为我走,我因你奔,同行不是伴;他把谁呼,谁将他唤,事急且相随。
”虽然长达十余字一句,读起来却琅琅上口。
还有《定情人》第八回回目:“痴公子痴的凶,认大姐做小姐;精光棍精得妙,以下人充上人。
”既有嵌字,又有反义词的超常组合,真是别有风味。
当然,象这样一些回目,弄得过头了,便有文字游戏之嫌,但这卖弄技巧本身,也恰巧说明了作者们对回目的重视,对回目精美的追求。
如果说,明末清初章回小说的回目是在叙事的基础上追求精美的艺术效果的话,那么,清中叶以后的小说回目却向着“精巧”与“实用”两极发展。
一种倾向是对偶句作目,且越拉越长,越来越追求形式美。
作者们用尽心机,似乎立志要将回目弄成一种有特殊意味的形式。
如《才子奇缘》第二十五回回目:“强谐花烛,水殿元如入笼中之鸟;立时召对,詹兵部难留天上之龙。
”又如是书第二十八回回目:“三军奏凯而还,武略与文才兼备;一疏朝天而奏,忠臣与奸党立分。
”尽管上下句之间在虚词的运用上有重复之嫌,但每句长达十三字,且颇具韵味。
而《自由结婚》一书则有长达十五字一句的标目,如第十五回回目:“一曲浩歌,看步伐止齐,愧杀天下男子;三雄执手,愿隐帆匿楫,避他恶海狂涛。
”晚清某些小说的回目,不仅每句长达十余字,甚至能做到音调和谐而又具有诗情画意。
如真美善本《孽海花》第三十五回回目:“燕市挥金,豪公子无心结死士;辽天跃马,老英雄仗义送孤臣。
”再如《离恨天》第五回回目:“幽室羁囚,一曲悲歌心事写;深宵晤对,两人絮语泪痕多。
”此外,这时的小说回目亦有冷嘲热讽的,如《瞎骗奇闻》第五回回目:“山穷水尽,洪士仁犹作补牢心;喝雉呼卢,赵桂森初试牧猪戏。
”有的则在讽刺的同时具有文字游戏意味,如《苦社会》第十八回回目:“种痘复种痘,大儿权做小儿;洒水又洒水,恶习斯为美习。
”当然,这种将回目文字拉长并加以趣味性的做法,主要是从明末清初小说、尤其是某些才子佳人小说那儿学来的,尚谈不上什么变革,只不过更为极端化而已。
真正使章回小说的回目发生脱胎换骨的变化的,是清末某些小说中出现的一种由繁而返简,由趣味性而回归实用性的倾向。
如《冤狱缘》一书,总共八回,其回目依次如下:“人命之关系,被冤之原因,中毒之奇异,侦探之影响,祖屋之缘由,相片之附卷,破案之离奇,设计之赘婿。
”同时,有的作家干脆采取了更简明的两字标目形式,有点象某些明清传奇剧本,也有点象金圣叹评本《西厢记》或张竹坡评本《金瓶梅》的做法。
如《宜兴奇案双坛记》《孽报缘》《女学生》《片帆影》《新意外缘》《革命鬼现形记》《秘密自由》《军界风流案》《官场离婚案》等,均乃如此。
两字标目,本是一种极简明而又实用的方式,但仍然有略显呆板之不足,于是有的作家则干脆采用更为方便的做法,完全根据情节需要而拟一回目标题,字数多少不限,长短不拘,纯粹单句散文化,最长者可达十几二十字,最短者仅一字,这就使回目的撰写达到了一个极其自由的境地。
如三十回本的《新西游记》第四回用一“笑”字标目,第二十二回又以一“偷”字标目,真是省到了极点。
此外,诸如《柳非烟》《飞行之怪物》《新痴婆子传》《苏空头》《最近女界秘密史》《吴淑卿义侠传》等作品,全都是单行散文、长短自由的回目标题。
更有趣的是,《白云塔》一书,不仅有以一字标目者,如第三:“塔”,第二十三:“火”,而且还有将两个对立的事物放在一个标题里的新奇做法,如第四十:“红;绿”,第四十三:“冷;热”。
这的确是别开生面,令人耳目一新。
还有《五日缘》一书,回目标题更是与众不同。
如第二章:“情丝之交点。
”第四章:“托微波以通词。
”第十章:“咄!好事之魔。
”第十二章:“如斯而已乎?”第十三章:“呜呼大事去。
”第十六章:“可怜哉晴天之霹雳。
”第十八章:“生离欤?死别欤?”将大量的带有文言虚词的感叹句、疑问句列为标题,又夹以外来词汇,真可谓古今结合、土洋并用,穿西装而戴瓜皮帽,让人如食怪味豆一般,其味也无穷。
当然,也有的作品则纯然借用古代诗词曲中的句子、意象,从而将单句散文的回目写得情味盎然。
如《鸳鸯碑》共十章,目如次:“我潜身曲槛中”,“好叫我左右做人难”,“猛听得一声去也”,“千种相思向谁说”,“治相思无药饵”,“多管是搁着笔儿未写泪先流”,“有情人成了眷属”,“惨离情半林黄叶”,“这一番花残月缺”,“生则同衾死同穴”。
如此回目,真像一篇小小的《西厢》唱辞集锦。
总之,章回小说的回目发展到清末,又出现了一个万紫千红、争奇斗艳的新局面。
三、小说“回目”的文化意蕴综上所述,我国古代章回小说的回目标题大致上经历了一个由粗糙——工整——精致——简约——多元的发展演变过程,而这一过程中所体现的丰富的文化意蕴则尤其值得我们注意。
上面我们提到的那些宋元讲史话本多半刊刻于金、元、明时期。
对于《新编五代史平话》,“研究者认为本书应是金朝灭亡之前在北方编印的”。
(程毅中《新编五代史平话·前言》见江苏古籍出版社1993年版《中国话本大系·宣和遗事等两种》)《三国志平话》《乐毅图齐平话》等《全相平话五种》刊刻于元代至治(1321——1323)年间。
而《宣和遗事》则为明刻本。
从刊刻时间上讲,宋元讲史话本与元杂剧是基本同步的。
(元杂剧不可能有金刊本,但元明间刊本颇多)但是,这两种同时生并肩长的兄弟艺术形式的出版效果却大不一样,尤其是将宋元讲史话本的“准回目”与元杂剧的“题目正名”作一比较,就可发现,前者比后者在艺术水平上低一个层次、在发展速度上慢一个节拍。
形成这种状况的根本原因,主要是因为其缔造者的身份、心态不一样之所致。
从整体上讲,宋元讲史话本与元杂剧均乃“书会才人”之所为,但元杂剧的作者群中却包含了一些“名公才人”,这些人中,有的就是去职或在职的朝廷官员。
正如《录鬼簿》所言:“右前辈公卿,居要路者,皆高才重名,亦于乐府留心。
”当然,这些“前辈已死名公,有乐府行于世者”,主要写的是散曲而非杂剧,但即便在元杂剧作家中,也有很多是有“衔头”的。
如庾吉甫曾任“中山府判”,马致远曾任“江浙省务官”,李文蔚曾任“瑞昌县尹”,赵天锡曾任“镇江府判”,就连关汉卿,也有人认为他担任过“太医院尹”。
而宋元讲史话本的作者,大概永远只能是“无名氏”了。
因为话本乃“说话人的底本”,话本的作者实际上就是说话人,如霍四究、尹常卖之类。
他们与 “名公”根本沾不上边,只能是生活在下层社会的“书会才人”,有的甚至只能是“说书艺人”。
再者,“说话”在当时只是一种诉诸听觉的艺术形式,根据“说话”整理成的“话本”也并非大量出售给广大读者阅读的,它不象元杂剧的“题目正名”那样是作为一种类似于今天的“海报”的形式贴给观众看的。
因此,“准回目”的制作,尚未达到无论是作者、出版者还是读者均追求“美文”的地步。
这就是为什么元杂剧的“题目正名”比较工整而宋元讲史话本的“准回目”则显得比较粗糙的根本原因。
说到底,二者之间的差别,乃是由它们不同的商业作用、市场需求所决定的。
明代前中期章回小说回目,存在着参差不齐的现象,主要是因为小说作者的社会地位、文化修养的不同之所致。
这时的章回小说,是从民间长期积累到文人整理加工的转型期。
有的小说的回目更多地带有民间通俗文艺的遗留,因此,显得比较粗糙,单句作目,即使是偶句也不对仗。
另一方面,有些小说作品因为文人染指其间,不仅偶句作目,甚至对仗工稳,词句妥帖。
在这么一个民众创作与文人创作并存的时段,回目状况的杂乱是必然的。
但是,有两点却是不能忽视的:其一,将宋元讲史话本正文中的“阴文”标目或书首标目统统置之于每回回首,成为真正的“回目”,这无疑是一大进步。
其二,由单句作目变而成为偶句作目,这又是一个更大的进步。
更有意义的是,这两大进步又在不知不觉中提高了读者对小说(包括回目)的欣赏水平。
人们不仅要读美妙的故事,而且还有看美妙的回目。
同样,读者们对回目美文要求的不断提高,又反过来刺激了小说作者注重回目的艺术性。
不仅章回小说如此,甚至影响到拟话本小说,冯梦龙编撰“三言”时,一个饶有意味的做法就是:明明是两个不相干的故事,仅仅因为是相邻的两篇,却给它们编了对偶的两句作目,让人读起来琅琅上口。
如“钱秀才错占凤凰俦,乔太守乱点鸳鸯谱”;“张古老种瓜娶文女,李公子救蛇获称心”等等。
而凌
描写古代男子容貌邪魅,衣着妖娆的段落或句子
1.一张坏坏的笑脸,连两道浓浓的眉毛也泛起柔柔的涟漪,好像一直都带着笑意,弯弯的,像是夜空里皎洁的上弦月。
白皙的皮肤衬托着淡淡桃红色的嘴唇,俊美突出的五官,完美的脸型,特别是左耳闪着炫目光亮的钻石耳钉,给他的阳光帅气中加入了一丝不羁……2.只见那人俊美绝伦,脸如雕刻般五官分明,的脸俊美异常。
外表看起来好象放荡不拘,但眼里不经意流露出的精光让人不敢小看。
一头乌黑茂密的头发,一双剑眉下却是一对细长的桃花眼,充满了多情,让人一不小心就会沦陷进去。
高挺的鼻子,厚薄适中的红唇这时却漾着另人目眩的笑容。
3.他的个头少说也在一米八以上,一袭略微紧身的黑衣将完美的身材展露无遗,亚麻色的头发漂亮得让人咋舌,长着一双清澈明亮,透着些许孩子气的眼睛、挺直的鼻梁、光滑的皮肤、薄薄的嘴唇呈现可爱的粉红色,精致绝美的五官……
求小说里描写古代婚房的句子或段...
抽出先前藏在靴靴中的红纸裹着的筷躇了一下,他的手微微地抖着。
起头看。
他有点胆怯,但是也只得鼓起勇气把新娘头上那张盖头帕一挑,居然挑起了那张帕子,把它搭在床檐上。
一阵粉香往他的鼻端扑来。
他抬起眼睛偷偷地看了新娘一眼,他的心怦怦地跳动。
但是他什么都没有看清楚,他的眼前只有一些摇晃的珠串和一张粉脸,可是他却不知道是一张什么样的脸。
他听见旁边有人低声说:“新娘子高得多。
(巴金:《秋》第239页)她端端正正的坐在三马拉的胶皮轱辘车当中,身上穿着红棉袄,下边是青缎子棉裤,脚上穿着新的红缎子绣花鞋子,头上戴朵红绒花,后头跟着一辆车,坐着两个吹鼓手,四个老爷子和两个媒人。
马的笼头上 和车老板的大鞭上,都挂着红布条子。
车子进到郭全海的新家的时候,天色渐渐暗下来,日头卡山了。
新 娘的车停在大门外。
小嘎们都围拢去,妇女们和男子也跟着上来,他们 瞅着头戴红花,身穿红棉袄的刘桂兰,好象从来不认识似的。
刘桂兰低 着头,脸庞红了。
这红棉袄是分的果实,原来太肥,刘桂兰花一夜工夫, 改得十分合身,妇女们议论着她的容貌和打扮……(周立波:《暴风骤 雨》第460页)不一会儿,曼古看见远处有许多火把,时常有手的黑影,从漆黑的 罐子里取油,然后移向火把。
在娶亲行列的前头,走着全区最著名的乐 队。
两面鼓上飘着长长的绸条,挂着用珠子和贝壳做的装饰;两支笛子 的铜管在火把的晃动的亮光下闪出一道一道的金光;维那琴十分别致 地装饰着深黄色的穗子。
乐队后面是一群骑马的人,他们包头上的漂 亮羽饰真象孔雀开屏一样美丽。
骑马人的小胡子修得整整齐齐,胡子 尖傲慢地向上竖着。
落在后面的人,狠狠地用脚后跟磕打他们那半死 不活的瘦马的肋骨,企图叫马跳舞,或至少扬起那总是耷拉着、对什么 都表示不满的脑袋。
有几个骑马的人,刺踢自己的鞍辔齐全、打扮漂亮 的马,马一跳动,险些儿摔下鞍子,他们大喊几声,企图博得周围的人同 情。
紧跟着马队后面,庄重地走着四只大象,大象的头、脖子、胸和四肢 上拴着一串一串的小铃铛,发出悦耳的声响。
在象背上搭起的轿子上, 坐着一群美丽的乡村姑娘,她们羞羞答答,彼此紧紧地靠着。
姑娘们的 双颊绯红,耷拉在耳下的坠子闪出彩虹般的各种颜色。
阵阵的急风吹 散了她们的披肩和头巾,她们迎风而行,真象在人间会过情郎后而急急 地飞返天宫的仙女。
……在娶亲行列的末尾,是一些徒步的士兵。
他 们的衣服沙沙作响,散发出迷人的香味——在这个区里,当兵的所能赠 给姑娘们、并取得她们好感的最好的礼物,就是香水。
([巴基斯坦] 卡斯米:《窃盗》 《艾.纳,卡斯来短篇小说集》第?0—71页)于是到了彼得困难的大日子了。
彼得坐在屋子前面的角落里,明知他的眉头紧皱着,感到这不大好,使新娘瞧着不愉快,但是不能将眉 毛放松一下,象被一根硬线缝住了。
他蹙额望着客人们,摇着头发,蛇 麻草撒到桌上,撒到娜泰里亚的面纱上。
她也低着头,疲乏地微闭眼 睛,面色惨白,害怕得象小孩,由于害臊全身抖索着。
“酒苦呀1”——一些通红的,多毛的嘴脸,张着凸挺出的牙齿,轰 吼起来,已经是第二十次了。
彼得转身过去,象一只狼,不弯下脖颈,抬起面纱,用干燥的嘴唇, 鼻子,向面颊上撞去,感出她的皮肤上一种象摸到缎子似的凉意,肩头 近于恐惧的颤索。
他很怜惜娜泰里亚,也觉得羞惭,但是挤坐成圈的酒 客们又喊起来: “新郎官不会呀1” “往嘴唇上去
” “叫我吻起来才好呢……” 酒醉的女人声音尖响着:“我来吻你1” “酒苦呀!”——巴尔司基喊了。
彼得咬紧牙齿,把嘴按到新娘的湿润的唇上,唇抖索着,她全身白 白的,似要融化的样子,好象太阳下的云儿。
他们两人都饿了,从昨天 起没有给东西吃。
彼得由于心神的惊惶,蛇麻草浓烈的气味,又喝了两 杯起沫的秦木良司基酒,感到自己醉了,又怕新娘觉察了出来。
周围的 一切都动摇了。
一群难看的嘴脸形成红色的泡沫,一会儿凝为色调斑 驳的一堆,一会儿飘散到各处。
儿子带着哀求和生气的神情看着父亲。
([苏]高尔基:《家宰》第22—23页)为了迎娶新娘子,套了四辆双套大车。
许多人都象过年过节一样 打捞得漂漂亮亮,聚集在麦列霍夫家院子里的轿车旁边。
彼得罗坐在葛利高里的旁边。
妲丽亚坐在他们对面,挥舞着一条绣 花手绢。
每当车子走到低洼地方或者高冈地方的时候,正唱着的歌声就 中断了。
哥萨克制帽的红帽箍,蓝色的和青色的制服和西服上身,结着白手绢的袖子,女人的绣花头巾织成的彩虹,花裙子,尘土象轻纱的拖 裙一样,在每一辆车后面飘扬。
这就是迎亲的行列。
几辆车轰隆轰隆地滚进了院子。
彼得罗领葛利高里走上台阶,一 同来的参加迎亲仪式的人也跟在他们后面走上来了。
门开开了,女媒是娜塔莉亚的干娘——一个漂亮的寡妇,她一面鞠 躬,一面在微紫的脸上露着笑容迎接彼得罗o “请喝一杯吧,傧相,为了您的健康。
” 她递过来一杯浑浊的、还没有发酵的克瓦斯。
彼得罗把胡子向两 旁分了分,喝了下去,在一片抑制的笑声中哼哼着。
在傧相和媒婆斗嘴的时候,按照规矩,向新郎的家族敬·了三杯伏特 力口。
娜塔莉亚已经穿好结婚礼服和戴上了面纱,许多人在桌子旁边围 住了她。
玛丽希珈手里握着一根擀面杖伸出去,格莉普珈神气地摇晃 着一只播种用的筛子。
围坐在桌旁的新娘的亲戚和家族都站起来了,让着地方。
彼得罗把手绢的一头塞到葛利高里手里,跳到长凳子上去,绕着桌 子把他领到正坐在圣像下头的新娘面前。
娜塔莉亚心跳得手都出了 汗,她握住手绢的另一头。
等到大家都离开桌子的时候,有一个人俯下身去,往葛利高里的靴 筒里撒了一把小米:这是为了使新郎不要闹出什么蠢事来。
([苏]萧 洛霍夫:《静静的顿河》第120—125页)仪式按照法律进行。
拉比穿着一身旧了的缎上衣,写了结婚契约, 叫新娘和新郎碰一碰他的手帕,作为同意的表示。
拉比又把笔尖在便 帽上擦了擦。
有几个看门的撑起了华盖(他们是从街上叫来凑足人数 的)o菲谢尔森博士穿上一件:白袍子,它向人提醒他死亡的那天,而多 比遵照习俗的规定,绕着他走了七圈。
编带形蜡烛射出的光芒在墙上· 摇曳,黑影幢幢。
把酒倒进了酒杯之后,拉比用悲伤的旋律唱了祝福 歌。
多比只发出了一声叫喊。
其他的妇女们掏出了桃花手绢儿,拿在 手里,站着做鬼脸。
……观在,给新娘戴上结婚戒指的时侯到了,可是新 郎的手开始发抖,想要把戒指套在多比的食指上可费了好人劲。
按照 习俗,接下来是要弄碎一只玻璃酒杯,可是菲谢尔森博士踢了几脚还是 没把那玻璃酒杯踩碎。
女孩子们低下了头,开心地你拧我一把,我拧 你一把,发出格格的笑声。
最后还是由一个学徒用脚跟把酒杯踩个粉 碎。
连拉比都忍不住笑了一下。
([美]辛格,《市场街的斯宾诺莎》 《辛格短篇小说集》第42一43页)新郎在房间中央很起劲地跳着舞,—曲接着一曲,一刻不停地直跳 到精疲力尽为止。
卡杜什卡——她是多么美啊I——身子.软得象条 蛇;头上的花冠松散了,垂在脸上,但是这与她的风情甚至也很相称。
她有时挣脱新郎的手,摇晃着两条大腿,开始在新郎面前跳舞,有时她 又象旋风一般打转,使得她头上的花冠也随着打起转来,使那花冠上垂 下来的花梢拂到在她近旁的人的脸上。
她转着,转着,后来突然钻到跳 舞的人群中去了。
新郎跟在她后面,有时追上她,有时又把她放走,他象 山羊般跳起来,两只手往靴子上一拍,接着就伸开双手,好象想去拥抱 她似的,跟在她后面狂奔,他边跑边唱: 我是个大老爷,在自己的田庄, 这个美人儿是我的郁金香。
他不时把口袋里的钱币弄得铿锵作响,要不,就拿出两个塔列尔往 空中高高一抛,再伸手将它们接住,扔给几个吉普赛乐师。
“喂,吉普赛人!这还不是最后的赏赐!你们懂吗?”([甸]米克 沙特;《奇婚记》第261—282页)