求FATE吾王出场那句台词的语音文件
Trace On同调 开始基本结构 解明构成材质 解明补强完毕
fate stay night的经典语录
一、体は剣で出来てい I am the bone of my sword 吾身乃剑所天成 は鉄で 心は硝子 Steel is my body and fire is my blood 钢身,琉璃之心 几たびの戦越えて不败 I have created over a thousand blades 跨越无数战场 ただの一度も败走はなく、 Unknown to Death 无一败绩 ただの一度も理解されない Nor known to life 亦无人理解 彼の者は常に独り 剣の丘で胜利に酔う Yet, those hands will never hold anything 总是独自一人 陶醉于剑丘之上 故に、生涯に意味はなく So as I pray, 因此,此生毫无意义可言 その体は、きっと剣で出来ていた Unlimited blade works 而其身,必为剑所天成 二、1 Saber:Servant Saber Saber:遵从召唤而来 Saber:我问你 你是我的Master吗 士郎:Master
Saber:Servant Saber 遵从你得召唤而现身 Master 请指示 Saber:今后 我的剑与你同在 你的命运与我同存 Saber:契约在此完成 2 士郎:投影 开始 士郎:我所挑战的仅是自己 士郎:不允许任何纰漏或妥协 士郎:联想基本的构造 士郎:复制构成之材质 士郎:重现流经的岁月 士郎:凌驾一切之工序 士郎:幻想 于此成形为剑! 3 金Archer:传说中过去的王死后将会到达的理想乡 金Archer:就连五大魔法都无法干涉的 金Archer:任何人都无法侵害的终极守护 金Archer:那才是…你真正的宝具 金Archer:传说中圣剑的力量吗 金Archer:真是可恨的女人 金Archer:直到最后都要反抗本王吗 金Archer:但是我饶恕你 金Archer:有些东西得不到才显得越发美丽 金Archer:那么 再见了 骑士王 金Archer:哎呀 还真是挺好玩的 (金Archer消失...) 4 Saber:我来破坏圣杯 Saber:Master 请下命令 Saber:没有你的命令 我是无法破坏它的 Saber:请使用最后的一个令咒 Saber:士郎 我想听用你的声音发出的命令 (士郎心声) 我爱Saber 希望她比任何人都幸福 也希望能继续和她在一起...... 但是... 如果我真的爱她的话 我就不该如此 我爱那个受着伤 却仍然一路战斗至此的Saber... 自由她的尊严和荣耀我绝对不能玷污 (终于...) 士郎:Saber 士郎:去尽你的责任把 (Saber将圣杯打破) 士郎:嗯 这样就结束了 Saber:“成主之剑讨伐敌人 护主之身” Saber:能实现这个约定真是太好了 士郎:是的 你做的很好 Saber:最后 还有一句话必须告诉你 Saber:士郎 我爱你 (之后,Saber象一阵风一般消失了) 士郎:嗯 这才象你呀 5 士郎:有朝一日 记忆也回渐渐淡薄 士郎:也许连她的声音 她的神态也都忘记 士郎:即使如此 士郎:我喜欢过一个叫Saber的人这件事 士郎:我绝对不会忘 6 士郎:明明感觉这么近 士郎:但伸出手来也抓不住 士郎:即便如此 士郎:纵然无法企及 士郎:也会有留在心里的东西吧 士郎:在同一时间 仰望着同一颗星星 士郎:只要能记得这感情 士郎:我相信纵是天涯亦成咫尺 士郎:现在我会继续奔跑 士郎:以远方为目标的话 士郎:总有一天 理想也回触手可及
fate卫宫英灵的台词
你是想要archer开无限剑制的台词吗
ArcherI am the bone of my sword.(吾为所持剑之骨。
)体は剣で出来ている此身为剑之骨Steel is my body,and fire is my blood.(钢铁为身,而火焰为血。
)血潮は鉄で心は硝子血潮如铁 心如琉璃I have created over a thousand blades.(手制之剑已达千余。
)几たびの戦场を越えて不败纵横无数战场而不败Unknown to Death.(不为死所知。
【即未曾败退之意】)ただの一度も败走はなく未曾一次败退Nor known to Life.(亦不为生所知。
【即未被人理解之意】)ただの一度も理解されない未尝得一知己Have withstood pain to create many weapons.(曾承受痛苦创造诸多武器。
)彼の者は常に独り剣の丘で胜利に酔う其常立于剑丘之巅,独醉于胜利之中Yet, those hands will never hold anything.(然而,留下的只有虚无。
)故に、生涯に意味はなく故此,此生已无意义So as I pray, Unlimited Blade Works.(故如我祈求,无限之剑制。
)その体は、きっと剣で出来ていた则此躯,注定为剑而生士郎I am the bone of my sword.(此身为剑之骨。
)体は剣で出来ている此身为剑而生Steel is my body,and fire is my blood.(钢铁为身,而火焰为血。
)血潮は鉄で心は硝子血潮如铁 心如琉璃I have created over a thousand blades.(手制之剑已达千余。
)几たびの戦场を越えて不败纵横无数战场而不败Unaware of loss.(不知所失。
)ただ一度の败走もなく未尝一次败北Nor aware of gain.(亦不知所得。
)ただ一度の胜利もなし亦未得一次胜利Withstood pain to create many weapons,waiting for one's arrival.(伴常痛以制诸兵,候伊人之来。
)担い手ここに独り、剣の丘で鉄を锻つ在此孤身一人,铸剑于剑丘之上I have no regrets.This is the only path.(了无遗憾。
此乃唯一路途。
)ならば、我が生涯に意味は不要ず那么,此生无须任何意义My whole life was unlimited blade works.(此生即为“无限剑制”。
)この体は”无限の剣”で出来ていた此身定为“无限之剑”所成
关于那个FATE的日语台词翻译问题
「———问おう。
贵方が、私のマスターか」「サーヴァント・セイバー、召唤に従い参上した。
マスター、指示を」「———これより我が剣は贵方と共にあり、贵方の运命は私と共にある。
———ここに、契约は完了した」上面是按照PS2版FATE新星游戏的台词打出来的,一字不差。
如果按你的翻译来的话就是(记住是Servant不是Sevant):「———吾问汝,汝是吾的Master吗」「Servant Saber,遵从召唤而来。
Master,请下指示」「———从此吾剑将随汝同在,汝之命运将与吾共存。
———于此,契约完成」录自PS2游戏的语音已用邮件发送。
求fate里人物使用必杀的语音
不要骂了
巧妇难为无米之炊TM公司只为PS2版也就是全年龄版添加了语音PC版的是汉化人员从PS2版上破解出来的语音文件然后又破解了游戏才加上去的PC版本来是没有语音的,日文的正版就没有所以TM公司就没有做HX部分的语音汉化人员不可能自己找声优吧
求【FATE/ZERO】吉尔伽美什各种台词的日文+罗马音
这う虫ケラ风情が、谁の许しを表を上げる
chiwo hau mushikera fuzeiga dareno yurushiwo eteomotewo ageru?虫ケラは虫ケラらしく地だ眺がら 死ねmushikerawa mushikera rashiku chidakewo nagame nagara shine谁の许しを得て俺を见ている
狂犬めがdareno yurushiwo ete orewo miteiru kyoukenmegaせめて散り様で我を兴じさせよ、雑种
semete chirisamade warewo kyoujisaseyo zasshu!!その汚らわしい手で我が宝物に触れるとはsono kegarawashii tede warega takaramononi fureru towaそこまで死に急ぐか、犬!sokomade shini isoguka inu!!(因为我没有看FZ 所以不知道你说的11.14.15集里的狂妄发言是哪句只能找到你说的这两句)