365句子网

张爱玲语录 郭敬明语录 张小娴语录 马云语录 席慕蓉语录 安妮宝贝语录 毛主席语录 韩寒语录

歌剧英雄的台词

英雄联盟里,戏命师的台词,所有的,越全越好。

我于杀戮之放,亦如黎明中的花此等丑陋,我无法忍受。

我对的杰作,情有独在作品完美之前,我需要,等待。

各就各位,所有人,各就各位。

人们误解了我,美,根本不可能邪恶。

终有一日,我的天才定会得到理解。

幸福,是一把温暖的枪。

一身戏服,几点浓妆,一泊鲜血。

死是必然 但杀戮并不一定丑陋。

哪一个才是谎言,是面具,还是我的脸。

我会让你名扬天下。

偶像从不为自己辩解。

我只对观众们,展示我的真容。

他们便是傀儡,我牵动丝线,他们便要……起舞。

我从未伤害任何人,只是演出……让人窒息。

我的观众,已经入场。

我服务于一个挑剔的客户。

每一个细节,都应到位。

每颗子弹,都是我的一缕灵魂;每道枪火,都是我的一丝生命。

世界满目荒芜,唯独此事例外。

这场表演需要更多的……心血。

世界残酷,但并非一定丑陋。

演出的快感就是我存活的理由。

每个人都戴着面具,我不过是自制了一副而已。

这身行头要是脏了,我会非常,非常恼火。

如果我总被打扰,那还怎么工作。

我是无声的歌者,无腿的舞者。

他们叫我疯子。

艺术家,都是疯子。

死亡不是匆匆过场,而是一部歌剧。

任何诗句,都不能与我的作品相配。

我的作品包含疑问,却从未有过答案。

我,该为之起舞。

我的批评家们,通常短命。

我嫉妒沉默,因为我始终喧哗。

如果鲜血不止一种颜色,这会让我更加轻松。

他们会跳,他们会唱,他们会死。

事物的终结,举足轻重。

我的客户,总是希望我有最好的表现。

艺术,应当震慑人心。

我在每场演出前都会紧张,但那种感觉不可或缺。

我被这种激情所奴役。

是的,这把枪,很讽刺。

首演之夜的狂欢

这门艺术源于强迫,我无法抗拒。

我的剧场,名叫人心。

在被他们阻止之前,我都会继续下去。

只有枪火喷吐时,我才感到活着。

艺术 必须凌驾常理。

我的才华,让我无所顾忌。

微笑,和尖叫,我都带来了。

作品,即是一切。

子弹出膛前的瞬间 非常痛苦。

我,很纯粹;我的作品,很纯粹。

嗯……杀戮的迷狂。

我很想知道他们看到我时,会怎么想。

每张面具背后,都是另一张面具。

简而言之,我扣扳机,他们跳舞。

这样的条件下真是太难工作了。

让我们开场吧。

杀戮,是多么甜蜜的哀伤。

艺术,必有相当的残忍。

只有演出,会让我身处巅峰。

我让客户如释重负 ,让猎物,得以解脱。

优秀不值一提,我必须达到,完美。

我发誓每次表演都是绝唱,但每次都是撒谎。

枪正感受着一切,而这恰是我的愿望。

就算是完美,也还远远不够。

我对狂野的杰作,情有独钟。

我的任务,是一场骨灰级的演出。

我从淤泥中复苏,我是灼热的青莲,我是,唯一的美。

念一发而动全身。

一二三四,二二三四。

笑一个吧,大家都在看着呢。

微笑,微笑。

这个舞台因为我的才华而被踩在脚下,但我也把它带到了一个新的高度

LOL新英雄戏命师烬有哪些经典台词 烬经典台词分享

英雄选择界面:我于杀戮之中盛放,亦如黎明中的花朵。

此等丑陋,我无法忍受。

我对完美作,情有独钟。

在作品完美之前,我需要,等待。

各就各位,所有人,各就各位。

人们误解了我,美,根本不可能邪恶。

终有一日,我的天才定会得到理解。

幸福,是一把温暖的枪。

一身戏服,几点浓妆,一泊鲜血。

死是必然 但杀戮并不一定丑陋。

哪一个才是谎言,是面具,还是我的脸。

我会让你名扬天下。

偶像从不为自己辩解。

我只对观众们,展示我的真容。

他们便是傀儡,我牵动丝线,他们便要……起舞。

我从未伤害任何人,只是演出……让人窒息。

我的观众,已经入场。

我服务于一个挑剔的客户。

每一个细节,都应到位。

每颗子弹,都是我的一缕灵魂;每道枪火,都是我的一丝生命。

世界满目荒芜,唯独此事例外。

这场表演需要更多的……心血。

世界残酷,但并非一定丑陋。

演出的快感就是我存活的理由。

每个人都戴着面具,我不过是自制了一副而已。

这身行头要是脏了,我会非常,非常恼火。

如果我总被打扰,那还怎么工作。

我是无声的歌者,无腿的舞者。

他们叫我疯子。

艺术家,都是疯子。

死亡不是匆匆过场,而是一部歌剧。

任何诗句,都不能与我的作品相配。

我的作品包含疑问,却从未有过答案。

我,该为之起舞。

我的批评家们,通常短命。

我嫉妒沉默,因为我始终喧哗。

如果鲜血不止一种颜色,这会让我更加轻松。

他们会跳,他们会唱,他们会死。

事物的终结,举足轻重。

我的客户,总是希望我有最好的表现。

艺术,应当震慑人心。

我在每场演出前都会紧张,但那种感觉不可或缺。

我被这种激情所奴役。

是的,这把枪,很讽刺。

首演之夜的狂欢

这门艺术源于强迫,我无法抗拒。

我的剧场,名叫人心。

在被他们阻止之前,我都会继续下去。

只有枪火喷吐时,我才感到活着。

艺术 必须凌驾常理。

我的才华,让我无所顾忌。

微笑,和尖叫,我都带来了。

作品,即是一切。

子弹出膛前的瞬间 非常痛苦。

我,很纯粹;我的作品,很纯粹。

嗯……杀戮的迷狂。

我很想知道他们看到我时,会怎么想。

每张面具背后,都是另一张面具。

简而言之,我扣扳机,他们跳舞。

这样的条件下真是太难工作了。

让我们开场吧。

杀戮,是多么甜蜜的哀伤。

艺术,必有相当的残忍。

只有演出,会让我身处巅峰。

我让客户如释重负 ,让猎物,得以解脱。

优秀不值一提,我必须达到,完美。

我发誓每次表演都是绝唱,但每次都是撒谎。

枪正感受着一切,而这恰是我的愿望。

就算是完美,也还远远不够。

我对狂野的杰作,情有独钟。

我的任务,是一场骨灰级的演出。

我从淤泥中复苏,我是灼热的青莲,我是,唯一的美。

购买特定装备的彩蛋:卢安娜的飓风:飓风鼓动他们的心脏,而我,来令他们静止。

兰德里的折磨:我真的需要另一副面具吗

不过好吧。

幻影之舞:来点音乐,我会让他们跳舞。

疾射火炮:疾射,那我的观众还能体会到什么

饮血剑:我对音乐剧如饮甘霖。

/红色,是一种主色女妖面纱:我热爱表演,但我讨厌人群。

守护天使:金色,是我的主调。

水银弯刀:艺术,如此变幻无常

逆境中成就英雄是那首英文歌里的,一部歌剧动漫电影里的,忘了是什么电影

Hamlet SCENE I. Elsinore. The Castle [Enter Hamlet.] Hamlet:To be, or not to be- that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them. To die- to sleep- No more; and by a sleep to say we end The heartache, and the thousand natural shocks That flesh is heir to. 'Tis a consummation Devoutly to be wish'd. To die- to sleep. To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub! For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause. There's the respect That makes calamity of so long life. For who would bear the whips and scorns of time, Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despis'd love, the law's delay, The insolence of office, and the spurns That patient merit of th' unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin? Who would these fardels bear, To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death- The undiscover'd country, from whose bourn No traveller returns- puzzles the will, And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of? Thus conscience does make cowards of us all, And thus the native hue of resolution Is sicklied o'er with the pale cast of thought, And enterprises of great pith and moment With this regard their currents turn awry And lose the name of action. 哈: {自言自语} 生存或毁灭, 这是个必答之问题: 是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击, 还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌, 并将其克服。

此二抉择, 就竟是哪个较崇高? 死即睡眠, 它不过如此! 倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患, 那么, 此结局是可盼的! 死去, 睡去... 但在睡眠中可能有梦, 啊, 这就是个阻碍: 当我们摆脱了此垂死之皮囊, 在死之长眠中会有何梦来临? 它令我们踌躇, 使我们心甘情愿的承受长年之灾, 否则谁肯容忍人间之百般折磨, 如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱, 假如他能简单的一刃了之? 还有谁会肯去做牛做马, 终生疲於操劳, 默默的忍受其苦其难, 而不远走高飞, 飘於渺茫之境, 倘若他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前? 此境乃无人知晓之邦, 自古无返者。

威尔第歌剧唐卡洛斯的剧情

朱塞佩·威尔第从十九世纪五十年代开始,威尔第的歌剧创作进入成熟阶段,他的重要代表作(一译,1851)、(1853)、(1853)、(1855)、(1858)、(1867)、(1871)都是这一时期创作的。

与早期历史题材的英雄歌剧相比,成熟时期的歌剧,不仅对人物有性格和心理状态有比较深刻细致的刻画,并且把性格的刻画和情节的展开紧密地联系起来,音乐的布局和结构也有了显著的变化,逐渐变得灵活、有机,一气呵成,管弦乐也改变了它的从属地位,起着积极的作用。

他的歌剧在当时不仅欧洲各国的大剧院中上演,而且在小剧院、酒店、花园、街头巷尾中,常常也听到他的歌剧中的旋律在回响。

因此,人们常尊称他为“意大利革命的音乐大师”。

威尔第的一生共写了二十六部歌剧,被誉为“歌剧之王”。

威尔第的歌剧在他的全部歌剧创作中无论从场面、曲折且跌宕起伏的戏剧情节,还是众多极富复杂性格特征的人物来说,都是属于重量级的扛鼎之作,也是极富野心之作。

歌剧改编自德国诗剧作家席勒的同名剧作,属于当时盛行于欧洲剧坛的大歌剧风格。

从某种角度来说,是这位意大利最伟大的歌剧作家最伟大的一部歌剧。

之所以说是一部野心之作,首先是故事内容过于庞大(这部歌剧差不多是将两部歌剧的内容挤在一部歌剧的躯壳之中)。

其次在于这部歌剧中充满各种各样的感情:男女之间、朋友之间、父子之间、夫妻之间、国与国之间,以致教会与世俗国家之间的矛盾、感情纠葛,而所描绘出来的深刻、感人和震撼程度,更是威尔第歌剧中最出色的一部。

在歌剧中的主要人物只有五个, 穿插在极为复杂的故事情节中。

人们常常不易辨清其中的关系和矛盾对立。

1. 国王菲利普二世和伯萨侯爵:在席勒的诗剧中对菲利普二世这个人物进行了多方面的刻画。

他是个铁石心肠,头脑顽固的人,他一心考虑的事只有王国的安危和宗教的纯洁。

他与波萨伯爵实际上是对立的两个方面。

波萨为了佛兰德尔人民未来的利益,表面上顺从菲利普二世,成了国王最信赖的人物。

但波萨时时刻刻在设法鼓动卡罗去帮助佛兰德尔人民。

由于卡罗的鲁莽行动,使波萨不得不把卡罗关进了监狱以保护他的安全。

然后,波萨又写了一封控告自己的信给过往的朋友转交国王,以用自己的生命来换取卡罗的自由。

他对国王发出了自己内心的呼唤:“陛下,请您允许思想的自由”

菲利普二世本人则处在一种深深的矛盾之中:他对自己儿子的期待和亲情时刻存在于内心深层,但这种内心深藏的人性最终还是被无情的现实所打破。

在政治和教会的压力下,他最后对首席宗教大法官说:“对于卡罗,我该做的都做了,余下的事就交给你来按教廷的法律办吧”。

为了体现对王国的责任,菲利普二世把他最后的一点人性都消除殆尽。

2. 唐。

卡罗:他与汉姆雷特有相似之处,两者都是孤独的沉思者,然而汉姆雷特的一切痛苦和矛盾都掩盖在自己的内心。

而唐。

卡罗则与《阴谋与爱情》中的费迪南少校相似,行为直率而冲动。

这是那个时代感性青年的典型的形象。

此外,由于他的轻信,使他和波萨伯爵的关系蒙受影响形成误解。

尤其在最后,这种误解以波萨伯爵的自我牺牲而结束,实在成为他的性格上的缺陷的巨大反差。

这种性格上的弱点,给了威尔弟很大的空间去为歌剧中的卡罗去表现那种带有阴暗心理情绪的意大利式的高音。

3. 两个女人:王后伊利萨白始终在剧中演绎一个自觉保有人性的尊严、高贵女性的形象。

在剧中她有的语言和唱段铿锵有力。

让读者不能不心生向往之情,想到那历史烟尘时代这个柔弱女子对人性与理想的坚定信仰。

剧中另外一个主角艾波莉公主则是骄傲充满欲望和热情的女性形象。

在她与卡罗的关系中充满了误解。

即便是作为负面的女性形象,颇有其典型性和复杂性。

她在了解了卡罗对王后的的挚爱后,仍然希图“横刀夺爱”,这反映出她的恶性。

一方面,她是一个被侮辱与被损害的人,是国王的情妇,在妒忌心情驱使下,她把王后珍藏有卡罗肖像的挂饰交给了国王,但这对她毫无帮助。

最后她后悔至极无法挽回而被逐出了王宫。

可另一方面,她同时也作了侮辱与损害别人的事。

她发生的异化,表现出一个被压迫者同时作为压迫者的形象。

为我们理解与亲近女性提供了一把最好的范例。

下面是威尔弟歌剧《堂。

卡洛》的主要内容和场面:第一幕 第一场 圣尤斯特修道院在礼拜堂的后方,有皇帝卡洛斯五世之墓,中间有一群修士正在做祷告。

卡罗与伊丽莎白热恋已久,但为了政治上的关系,伊丽莎白却嫁给了卡罗的父亲菲利普二世。

王子卡罗因为爱情无望,内心深感悲哀。

绝望的卡罗,到这里来祈求内心的平静。

一位修士走近他身边低声说:“人世间的痛苦一直跟你到修道院中,心中的争战唯有在天上才可能平静。

”这声音酷似他的祖父卡洛斯五世,因此卡罗被恐怖笼罩着。

这时卡罗在宫廷中唯一的好友波萨侯爵罗得利果出现,他告诉卡罗必须忘掉对法国公主伊丽莎白的爱,为拯救受苦的法兰德尔人民勇敢地站起来。

(当时依旧信仰旧教的西班牙统治着法兰德尔,并要彻底镇压新教徒,对新教徒抱有好感的罗德利果,希望通过卡罗能实现自己的理想。

卡罗听了罗得利果的话,也决心要开始新的人生,他两结拜为兄弟,并发誓说:“一定要同生死、共患难”然后离去。

第二场 圣尤斯特修道院的前院这时皇宫的女官们正聚集在此。

美丽的帕尔玛公主艾波莉,唱出了面纱之歌《在美丽的沙拉森宫殿花园中》,大家都聚精会神地听她的歌唱。

美丽的帕尔玛公主艾波莉,唱出了面纱之歌《在美丽的沙拉森宫殿花园中》这时,王后悄悄地出现,欢闹中的女官们立刻安静下来。

波萨侯爵前来请求晋见。

他说,法国王室有信寄到,在呈递时趁机又偷偷附上卡罗的信。

面对这位内心不安王后,波萨静静地开始唱出浪漫曲《我们所敬爱的卡罗》。

当王后为昔日的回忆痛苦时,在旁边暗恋王子的艾波莉公主误以为卡罗是由于对自己的爱而受苦。

在波萨侯爵的暗示下,随侍的女官们离开了王妃,侯爵也陪伴着艾波莉就消失在树林后方。

这时卡罗出现了。

卡罗请求王后设法在国王面前代为说情,准许他前往法兰德尔。

就在交谈之间,卡罗实在抑制不住内心对她那炽热的爱,终于冲动地把她紧紧楼住。

在刹那间从迷惑中清醒的伊丽莎白则激动地喊叫说:“把父王杀死,用那被鲜血弄脏的手,再把母后引导到祭坛。

”卡罗此时羞愧得无地自容,于是绝望地喃喃自语:“啊,我被诅咒了!”然后痛苦地跑开。

望着卡罗的身影,深爱着他的伊丽莎白不禁痛哭着昏倒。

.这时国王突然出现,看到王后独自在这裏,就对女官阿伦堡伯爵夫人责问道:“为什么没有跟随在王后身边,”然后命令她明天早上就回法国去。

伯爵夫人伤心地痛哭着,王后很关切地安慰她,于是唱出浪漫曲《请别哭,我的好朋友》。

大家都退场后,国王把波沙侯爵叫住。

此时侯爵内心虽然紧张,但外表装得很平静。

当国王垂询为何不来服侍时,他回答说:“从法兰德尔回来后,看到当地人民惨不忍睹的悲惨生活,心中一直存有余悸。

”当国王表示“和平必须依赖鲜血去获得”时,他却发表激烈的意见唱着:“这只是坟墓的和平,历史或许会称国王是尼禄第二”。

国王听了大吃一惊,警告他:“你的想法很危险,小心宗教裁判长”。

不过国王还是很信赖他,他说出自己在怀疑王后和王子有暧昧关系,要他多注意王后的行动。

波沙侯爵巧妙地答应照国王的命令去做。

第二幕 第一场 王宫中王后的花园内卡罗收到约会的纸条后,误以为这是伊丽莎白所写。

这时出现的却是罩着面纱的艾波莉公主,卡罗误以为她是伊丽莎白,立刻向她倾吐内心的爱。

等到她拆下面纱时,卡罗才知道弄错人了,他困惑不已。

看着为不安的卡罗,艾波莉告诉他说:“波沙侯爵和父王正在谈论着你的事。

”卡罗为刚才的冒昧向艾波莉道歉,这时艾波莉才晓得他爱的是王后,于是妒火中烧。

这时出现的罗德利果虽然想把紧张化解,但已经明白事实真相的艾波莉只有更加愤怒。

当罗德利果挥起短剑时,卡罗把他阻止了,于是进入充满火药味的三重唱“小心哪,你这冒牌儿子”。

艾波莉气哼哼地退场后,罗德利果就对卡罗说,希望卡罗把持有的秘密文件交给他。

卡罗起初有点犹豫,最后还是照办了。

第二场诺斯特拉·东纳·达特嘉大教堂前的大广场这是异端处刑日, 群众聚集而来,他们合唱着歌颂国王。

接着是阴森森的进行曲,有一群身著黑衣的修士出现,拉着即将被处刑的囚犯们走过舞台前。

教堂的大门打开了,国王出现,宣布开始异端的处刑。

这时带着法兰德尔的使节、穿着丧服的卡罗突然出现,恳求国王对受苦的法兰德尔人民伸出慈悲之手。

但国王称他们是叛民,同时也愤怒地责备带头的王子。

卡罗拔出利剑。

发誓要拯救法兰德尔。

带着法兰德尔的使节的卡罗突然出现,恳求国王对受苦的法兰德尔人民伸出慈悲之手卡罗在国王面前拔剑的不敬行为激怒了国王,国王命令王子把剑交出来,但王子执意不肯听从。

这时波沙侯爵走到国王之前,要求卡罗交出剑来。

卡罗愣住了,说一声:“是你

”后,就乖乖照做了。

国王当场把波沙侯爵册封为公爵,卡罗对事情的演变感到莫名其妙。

火刑台的火点燃了,远方的天空已发白,人们赶来看火刑。

这时从天上传来救赎的声音。

在诺斯特拉·东纳·达特嘉大教堂前的大广场第三幕 第一场 马德里王宫一室国王感慨自己始终都未得到年轻王妃的爱,再加上这次的众叛亲离,他深切地哀叹自己的衰老与寂寞,唱出了咏叹调《她不曾爱过我》。

接着90岁的眼盲的大宗教裁判长出现了。

国王要和他商谈如何处置王子,他回答说:“处以死刑是不成问题的。

”大宗教裁判长又说出真正的异端者是波沙侯爵,要求取他的性命。

国王说:不能把诚实部下的生命交出,结果触怒了宗教裁判长,他生气地回到修道院去了。

这时,伊丽莎白王后慌慌张张地跑来说,她的房间被人翻乱,珠宝箱也被偷走了,请国王派人抓贼。

国王冷静地说:珠宝箱在这里。

”并打开给她看。

这时国王发现里面有卡罗的肖像画,便怀疑王后的贞操。

虽然王后辩称自己很清白,但国王根本不相信。

由于国王的言词使愤怒王后昏倒了。

听到国王喊救人的声音,罗德利果和艾波莉马上赶来。

经过两人的照顾王后逐渐恢复了意识,她伤心地哀叹着自己的命运,国王则在罗德利果的陪伴下先行离开。

艾波莉经不起良心的谴责,终于对王后坦白这时艾波莉经不起良心的谴责,终于对王后坦白,自己一直深爱着卡罗,因嫉妒才去偷了她的珠宝箱。

她又吐露出另一个罪孽,那就是她和国王发生了乱伦的肉体关系。

王后听后平静地说:“我要离开这个国家,去修道院。

”然后离去。

艾波莉感慨因自己的嫉妒和美貌引来如此悲惨的命运,她唱出了咏叹调《被诅咒的美貌》。

第二场:唐·卡罗的监牢卡罗在监牢中沉思,罗德利果来访了。

他向王子说,自己已经写好一封信,决定把它送到国王手裏。

在此信中说明卡罗根本不曾犯罪,为了营救王子,自己扮演成恶人。

他把救助法兰德尔人民的重任托付给王子,决心以死谢罪,唱出了咏叹调《我最后之日》。

这时枪声响了,罗德利果倒在血泊中,在咽下最后一口气之前他向卡罗告别,他说今后的计划都已告诉王后,而且王后明晚要在圣耶斯特修道院等他,他盼望王子成为西班牙的救星,把自己的理想交代给王子后就断气了。

这时国王出现,他把剑还给王子,而且宽恕了他。

不料,期盼王子解救的民众,却变成暴民涌入监狱中,国王告诉他们王子在此。

接着大宗教裁判长也来了,他严厉地命令百姓跪拜守护上帝的国王,众人只好顺从,并齐声歌颂着国王。

第四幕 圣尤斯特修道院等待卡罗的伊丽莎白,怀念起在枫丹白露发生的往事。

而今她已觉悟自己的命运,必须把罗德利果的遗言转告卡罗,为他开启新的人生并守护在他的身旁,于是她唱出了咏叹调《知道空虚人世的神》。

当卡罗出现时,伊丽莎白便恳求他让彼此间的情感净化,把他的爱与热情转移到营救法兰德尔受苦民众的重任上。

卡罗答应把对她的爱隐藏在内心深处,并决心将自己的生命奉献给法兰德尔人民。

两人相约在天上再见,在唱出惜别之情的“永远的再见”之后彼此告别了。

伊丽莎白王后和唐。

卡罗在圣尤斯特修道院会面这时国王和大宗教裁判长一起出现,命令卫兵逮捕两人。

但在这刹那,卡洛斯五世的坟墓却神秘地开启,卡洛斯五世的幽灵出现,把卡罗带入幕室中。

伊丽莎白当场昏倒,全剧在人们惊慌失措中,幕落

歌剧英雄的台词相关文章

猜你喜欢