原指"要么不做,做了就索性做到底。指事情既然做了开头,就索性做到底。"
后来有一则笑话说
:"据调查,中国40岁以上官员中,超过80%与原配一不做二不休
常年没有性生活,他们又不准备离婚。老百姓亲切地把这种现象称为:一不做,二不休".于是一不做二不休,用于表示"即不做爱也不离婚(即休妻或休夫)的现象",现在很多人有二奶三奶的,因此一不做二不休现象也就当然多啰!
是一不做二不休的使用例句
1. 用于表示"即不做爱也不离婚(即休妻或休夫)"的现象
俺老公和这么多年轻美眉有暧昧关系,俺们就说典型的"一不做二不休"啊
是一不做二不休的英文翻译
no make love and no porce