365句子网

好词好句

中英伤感语录

求美国电影经典语录(中英对照)

美国电影经典语录(中英对照)1,Frankly,my dear,I don't give a damn.坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。

(1939)2,I'm going to make him an offer he can't refuse.我会给他点好处,他无法拒绝。

(1972)3,You don't understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could've been somebody,instead of a bum, which is what I am.你根本不能明白!我本可以获得社会地位,我本可以是个竞争者,我本可以是任何有头有脸的人而不是一个毫无价值的游民! (1954)4,Toto,I've got a feeling we're not in Kansas anymore.托托,我想我们再也回不去堪萨斯了。

(1939)5,Here's looking at you,kid.就看你的了,孩子。

(1942)6,Go ahead,make my day.来吧,让我也高兴高兴。

(1983)7,All right,Mr.DeMille,I'm ready for my close-up.好了,德米勒先生,我已经准备好拍摄我的特写镜头了。

(1950)8,May the Force be with you.愿原力与你同在。

(1977)9,Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.系紧你的安全带,这将是一个颠簸的夜晚。

(1950)10,You talking to me?你是在和我说话吗?(1976)11、原文:“Would you be shocked if I changed into something more comfortable?”出处:琼·哈罗(Jean Harlow),《地狱天使》Hell's Angels,1930译文:“假如我换一身更舒服的衣服你会觉得震惊吗?”12,I love the smell of napalm in the morning.我喜欢闻弥漫在清晨空气中的汽油弹味道。

(《现代启示录》1979)13,Love means never having to say you're sorry.爱就是永远不必说对不起。

(《爱情故事》1970)14、原文:“I could dance with you'til the cows come home. On second thought, I'd rather dance with the cows until you came home.”出处:格罗克·马克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,1933译文:“我可以和你一起跳舞直到母牛回家。

如果再想想,我宁愿和母牛一起跳舞直到你回家。

”15、原文:“You talking'to me?”出处:罗伯特·德尼罗,《出租汽车司机》Taxi Driver,1976译文:“你在跟我说话吗?”16、原文:“Gif me a visky, ginger ale on the side, and don'be stingy, baby.”出处:葛丽泰·嘉宝,《安娜·克里斯蒂》Anna Christie,1930译文:“给我一杯威士忌,里面兑一些姜味汽水。

宝贝儿,别太吝啬了。

”17、原文:“life was like a box a chocolates, never know what you're gonna get.”出处:汤姆·汉克斯,《阿甘正传》Forrest Gump,1994译文:“生活就像一盒巧克力:你永远不知道你会得到什么。

”18,Made it,Ma!Top of the world!好好去做吧,站在世界之巅!(《歼匪喋血战》1949)19,I'm as mad as hell,and I'm not going to take this anymore!我疯狂得如同地狱中的恶魔,我不会再这样继续下去了!(《电视台风云》1976)20,Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.路易斯,我认为这是一段美好友谊的开始。

(《卡萨布兰卡》1942)

英语爱情伤感句子

1、I don't give a shit on your care the least about me.在乎你对我的不在乎。

2、I want to be strong with the cry, tears are not obedient.我想坚强哭,泪却不听话。

3、I love you even if you fall in love with another of her.我喜欢哪怕上了另一个她。

黑布林英语渔夫和他的灵魂中文版

1 Surely it was a good way to die, in place of someone else, someone I loved. Noble, even. That ought to count for something. (Bella)这无疑是个不错的死法,死在别人——我所钟爱的人的家里,甚至说,轰轰烈烈。

这应该算是死得其所。

2 When life offers you a dream so far beyond any of your expectations, it’s not reasonable to grieve when it comes to an end. (Bella)当生活给了你一个远远超过你期望的美梦,那么,当这一期结束时,也就没有理由再去伤心。

3. Sometimes I wondered if I was seeing the same things through my eyes that the rest of the world was seeing through theirs. Maybe there was a glitch in my brain. (Bella)有时候,我在想我眼里所看到的和世上所有其他人眼里所看到的是不是同样的东西。

也许,我脑袋里哪里短路了。

4. Forks was literally my personal hell on earth. (Bella)Forks对我而言,简直就是一座人间地狱。

5. He unleashed the full, devastating power of his eyes on me, as if trying to communicate something crucial. (Bella)他把那双眼睛的全部魅力都释放在我身上了,好像试图跟我说某件至关重要的事情似的。

6. I wasn’t interesting. And he was. Interesting and brilliant and mysterious…and perfect and beautiful and possibly able to lift full-sized vans with one hand. (Bella)我没有意思,他有。

有意思…才华横溢…神秘莫测…完美无缺…仪表堂堂,而且还能够单手举起大型客货两用车。

7. It was hard to believe that someone so beautiful could be real. I was afraid that he might disappear in a sudden puff of smoke, and I would wake up. (Bella)很难相信居然真的有这么美的人。

我害怕他会突然像一缕青烟一样消失掉,而我就像做了一场梦一样。

8. I decided as long as I was going to hell, I might as well do it thoroughly. (Edward)我想好了,反正是下地狱,我还不如来他个一不做二不休。

9 I had been vacillating during the last month between Bruce Wayne and Peter Parker. There was no way I was going to own up to that. (Bella)上个月我一直认为他不是蝙蝠侠Bruce Wayne,就是蜘蛛侠Peter Parker,老在这两人中犹豫不决。

我要坦白承认,那是绝对不可能的。

10. What if I’m not a superhero? What if I’m the bad guy?要是我不是超级英雄呢

要是我是个坏蛋呢

11. His voice was like melting honey. I could imagine how much more overwhelming his eyes would be. (Bella)他的声音甜得跟蜂蜜似的。

我可以想像出他的眼神的杀伤力不知还要比这大多少。

12. Don’t be offended, but you seem to be one of those people who just attract accidents like a magnet. So…try not to fall into the ocean or get run over or anything, all right? (Edward)你可别不高兴,我觉得你似乎就是那种就像磁铁一样,对事故特别有吸引力的人。

所以,尽量别掉到海里去了,或者往车轮下面钻什么的,好吗

13. I don’t think a tank could take out that old monster. (Jacob)我估计连坦克都拿那老怪物没办法。

14. I tried to make my smile alluring, wondering if i was laying it on too thick. He smiled back, though, looking allured. (Bella)我努力使自己的笑容显得迷人些,不知道是否笑得有点过了。

不过他也冲我笑了笑,看起来是让我打动了。

15. There’s always a risk for humans to be around the cold ones, even if they’re civilized like this clan was. You never know when they might get too hungry to resist. (Jacob)(此句暂不清楚)16. Do I dazzle you? (Edward)那我有没有让你目眩神迷过

17. He stared into my eyes, and I saw how light his eyes were, lighter than I’d ever seen them, golden butterscotch. (Bella)他盯着我的眼睛,我能看到他的眼睛是多么的明亮,比我以前看到的都要明亮,就像金黄色的奶油糖果一样。

18. You’re always crabbier when your eyes are black-I expect it then. (Bella)你的眼睛是黑色的时候,你总是要烦躁一些。

19. Only you could get in trouble in a town this small. You would have devastated their crime rate statistics for a decade, you know. (Edward)只有你才会在这么小的一个城市里遇到麻烦。

你知道吗,你本来会打破他们十年来的[url=javascript:;]犯罪[/url]率统计数据的。

20. You’re a magnet for accidents-that’s not a broad enough classification. You are a magnet for trouble. If there is anything dangerous within a ten-mile radius, it will invariably find you. (Edward)你不是一个只吸引事故的人——这个范围还不够宽,你是一个吸引麻烦的人。

只要方圆十英里的范围内有任何危险,肯定就能找到你。

21. I’ve never tried to keep a specific person alive before, and it’s much more troublesome than I would have believed. But that’s probably just because it’s you. Ordinary people seem to make it through the day without so many catastrophes. (Edward)我以前从来没有试图去救某一个人,而这比我先前想象的要麻烦得多,但也许仅仅是因为是你的缘故。

普通人似乎一天里没有这么多灾多难的。

22. Your number was up the first time I met you. (Edward)我第一次遇见你的时候你就劫数难逃。

23. I can’t be sure, of course, but I’d compare it to living on tofu and soy milk; we call ourselves vegetarians, our little inside joke. (Edward)我不能确定,当然,不过我可以把这种方式和光靠吃豆腐和豆奶过日子的方式作比较,我们把自己称作素食主义者,这是我们内部之间的一个小玩笑。

24. About three things I was absolutely positive. First, Edward was a vampire. Second, there was part of him — and I didn’t know how potent that part might be — that thirsted for my blood. And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him. (Bella)有三件事我是可以肯定的:第一,Edward是一个吸血鬼;第二,在他身体内有一部分——我不知道那一部分起多大作用——非常渴望我的鲜血;第三,我毫无条件地、不可救药地爱上了他。

25. Hadn’t you noticed? I’m breaking all the rules now. (Edward)难道你没有看出来吗

我现在在打破所有的规则。

26. But outside the door to our Spanish class, leaning against the wall-looking more like a Greek god than anyone had a right to-Edward was waiting for me. (Bella)但就在西班牙语课教室的门外,Edward正靠墙站着——看起来比任何有资格的人都更像一个希腊天神——他在等我。

27. I’m absolutely ordinary-well, except for bad things like all the near-death experiences and being so clumsy that I’m almost disabled. (Bella)我是极其普通的一个人——当然,出了那些差点没了命的经历,还有自己太笨差点残废这些不好的事情以外。

28. Are you referring to the fact that you can’t walk across a flat, stable surface without finding something to trip over. (Edward)你是在说,在平平坦坦、纹丝不动的平地上,你都会被什么东西绊倒

29. His skin was icy as ever, but the trail his fingers left on my skin was alarmingly warm-like I’d been burned, but didn’t feel the pain of it yet. (Bella)他的肌肤还是那样冰凉,可他的触摸却是火热的。

30. He looks at you like…like you’re something to eat. (Mike)他看你的样子就像……就像把你当成点心一样。

31. When we hunt, we give ourselves over to our senses…govern less with our minds. Especially our sense of smell. If you were anywhere near me when I lost control that way… (Edward) 我们捕猎的时候,我们会完全去凭感觉……而很少受意识的支配,尤其是靠我们的嗅觉。

当我像那样失去控制的时候,如果你在我身边的任何地方……32. It’s twilight. It’s the safest time of day for us. The easiest time. But also the saddest, in a way…the end of another day, the return of the night. Darkness is so predictable, don’t you think? (Edward)已经是傍晚了。

这是一天中对我们最安全的时刻,最轻松的时刻,在某种程度上,却也是最伤感的……又一天的结束,夜晚的回归,黑暗总是如期而至,你不这样觉得吗

33. He grinned his crooked smile at me, stopping my breath and my heart. I couldn’t imagine how an angel could be any more glorius. There was nothing about him that could be improved upon. (Bella)他冲我狡黠地笑着,我不由得停住了呼吸,心跳也停了。

我实在想像不出来一个天使怎么可能比他更加迷人,他已经是漂亮得无以复加了。

34. If I’m going to be alone with you tommorrow, I’m going to take whatever precautions I can. (Edward)如果明天要和你单独呆在一起,我得尽可能地做好一切保险措施。

35. I realized slowly that his words should frighten me. I waited for that fear to come, but all I could seem to feel was an ache for his pain. (Bella)慢慢地我意识到自己应该对他的话感到害怕才对。

我等待着那种恐惧的降临,可是似乎我所能感觉得到的只有因为他的痛苦而带来的心痛。

36. This truck is old enough to be your car’s grandfather-have some respect. (Bella)这辆卡车有年头了,都可以当你那辆车的爷爷了——尊重它一点。

37. Are you so depressed by Forks that it’s made you suicidal. (Edward)是不是Forks让你感到这么消沉,让你来自取灭亡啊

38. Edward in the sunlight was shocking. I couldn’t get used to it, though I’d been staring at him all afternoon. His skin, white, despite the faint flush from yesterday’s hunting trip:Literally sparkled, like thousands of tiny diamonds were embedded in the surface. (Bella) Edward在阳光下的样子令人震惊,虽然整个下午我都在盯着他看,但还是看不习惯。

虽然昨天打猎回来后些微有些发红,但他的皮肤依然很白净,简直熠熠生辉,好像镶嵌了无数颗小小的钻石。

39. I’m the worlds best predator, aren’t I? Everything about me invites you in-my voice, my face, even my smell. As if i need any of that! (Edward)我是世界上最棒的猎食动物,对不对

我身上的一切都能让你上钩——我的声音、我的脸,甚至包括我的气味,好像我没有那些东西不行似的

40. I sat without moving, more frightened of him than I had ever been. I’d never seen him so completely freed of that carefully cultivated f facade. He’d never been less human… or more beautiful. (Bella)我坐在那里纹丝不动,我以前从来没有像现在这么怕过他。

他也从来没有这么放肆地摘下过他那张精心粉饰的面具,从来没有露出过他非同常人的那一面,或者说他重来没有像现在这么俊美。

41. I’m essentially a selfish creature. I crave your company too much to do what I should. (Edward)从本质上讲,我是一个自私的动物,我太渴望你做伴了,该做的事情我是不会错过的。

42. Who were you, an insignificant little girl, to chase me from the place I wanted to be? (Edward)你是谁

不就是一个不起眼的小[url=javascript:;]女孩[/url]儿吗

哪能让你把我从我喜欢待的地方赶走呢

43. Common sense told me I should be terrified. Instead, I was relieved to finally understand. And I was filled with compassion for his suffering, even now, as he confessed his craving to take my life. (Bella)按常理说,我应该感到害怕才对,可我却为能揭开这一谜底感到轻松。

我十分同情他所经历的所有这些痛苦,哪怕是现在,他表白要夺去我的生命。

44. You already know how I feel, of course. I’m here… which, roughly translated, means I would rather die than stay away from you. (Bella)你肯定知道我对你的感情,我就在这儿,也就是说我宁愿死,也不愿和你分开。

45. And so the lion fell in love with the lamb…What a stupid lamb. What a sick, masochistic lion. (Edward, Bella, Edward)—这么说,狮子爱上了羔羊……—多愚蠢的羔羊啊。

—多霸道而变态的狮子啊。

46. I knew at any moment it could be too much, and my life could end — so quickly that I might not even notice. And I couldn’t make myself be afraid. I couldn’t think of anything, except that he was touching me. (Bella)我知道任何时候都有可能失控,我的生命就会随之结束。

速度之快,可能我连注意都还没注意到就结束了。

我不能让自己害怕,也不能想什么,只知道他在不停地抚摸我。

47. No one could be still like Edward. He closed his eyes and became as immobile as stone, a carving under my hand. (Bella)谁也做不到像Edward那样静得纹丝不动。

他闭上眼睛,让我随意抚摸着,活像一尊石雕。

48. If I’d ever feared death before in his presence, it was nothing compared to how I felt now. (Bella)要说我以前在他面前怕死过,可要与此刻的感觉相比,那简直算不上什么了。

49. Are you still faint from the run? Or was it my kissing expertise? (Edward)你还觉得头晕吗

是因为刚才奔跑,还是我亲吻的技术太好

《少年维特之烦恼》中的经典语句

¤,自己在这里抱怨又有何用

的朋友,我向你保证我要改变自己,我不会再像往常一样咀嚼命运赐给我的点滴不幸要享受现在,过去的事情就让它过去吧

¤人要是不那么死心眼,不那么执著地去追忆往惜的不幸,会更多的考虑如何对现时处境泰然处之,那么人的苦楚就会小的多¤世界上误解和懈怠也许比奸作和恶意还要误事¤人总归是人,当一个人激情澎湃,而又受到人性局限的逼迫时,他即使有那么点理性也很少能起作用或者根本不起作用¤如果你问我这儿的人怎么样,那我只能说:和别处一个样。

人都是一个模子里造出来的,多数人为了谋生,大部分的时光都用来干活,剩余的一点空闲时光却令他们犯愁,非要挖空心思,想办法把它打发掉,唉,人就是这样的命还有百科中也可看看的:这部小说是用日记和书信体写成的,这种体裁善于披露主人公的内心世界,抒发苦闷的心理和速惆的情感。

整部作品像一篇感伤的抒情诗,坦率、真实,坦露心扉,毫无矫饰,毫不做作,无论是主人公爱的欢愉或痛苦,都跃然纸上,像是捧出一颗跳动的心,激起读者情感上的强烈共鸣和精神上的极度震动。

正因为如此,这部小说一出版就使年轻一代如痴如狂,有的与维特遭遇相仿的人甚至轻生而死。

这部作品产生了如此大的影响,歌德本人就此解释说:“这主要是因为它的出现适逢其时的缘故。

就像爆炸一只地雷只需一点导火索那样,这次在读者中引起的爆炸也是这样 。

维特出生于一个较富裕的中产阶级家庭,受过良好的教育。

他能诗善画,热爱自然,多情善感。

初春的一天,为了排遣内心的烦恼,他告别了家人与好友,来到一个风景宜人的偏僻山村。

这位靠父亲遗产过着自由自在生活的少年,对山村的自然景色和纯朴的生活产生了浓厚的兴趣。

山村的一切如天堂般美好,青山幽谷、晨曦暮霭、村童幼女……这些使他感到宛如生活在世外桃源,忘掉了一切烦恼。

没过多久,在一次舞会上,维特认识了当地一位法官的女儿绿蒂,便一下子迷上了她。

他与绿蒂一起跳舞,他仿佛感到世界只有他们俩个。

虽然绿蒂早已定婚,但对维特非常倾心。

舞会结束后,他们激动地站在窗前,绿蒂含着泪水望着维特,维特更是深入感情的漩涡中,热泪纵横地吻着她的手。

从此以后,尽管日月升起又落下,维特却再也分不清白天和黑夜。

在他心中只有绿蒂。

绿蒂的未婚夫阿尔伯特回来了,他很爱绿蒂,对维特也很好,他们学在一起谈论绿蒂。

那绿色的山麓、悠然的溪水、飘浮的云再也不能使他平静了,他常感到自身的渺小,感到不自在,夜晚,他常常梦到绿蒂坐在身旁,早上醒来,床上却只有他一个人,他只有叹息命运的不济。

最终在朋友的劝说下,他下决心离开心爱的绿蒂,离开那曾经给他带来欢乐与幸福的小山村。

维特回到城市,在公使馆当了办事员。

他尽可能使自己适应这份工作,然而官僚习气十足的上司对他的工作吹毛求疵,处处刁难他,他的同事们也戒备提防,唯恐别人超过自己,这一切都使他产生许多苦恼。

正当他深感百无聊赖时,一个偶然的机会,结识了一位令人敬重的C伯爵。

C伯爵谦逊老实,博学多才,对维特也很友善和信任,给维特带来一丝安慰。

一天伯爵请他到家中吃饭,不料饭后来了一群贵族,他们带着高傲鄙视的神情看着维特。

连和他认识的人也不敢和他说话了,伯爵前来催他赶快离开这里,不管他走到哪里,都能看到嘲笑的面孔,听到讥讽的话语,他一气之下终于辞了公职。

他应一位侯爵将军之邀,去了猎庄,期间他曾想从军,但在侯爵的劝告下,很快打消了这个念头。

侯爵待他很好,但他在那儿始终感到不自在。

他一直怀念着绿蒂,在心的牵引下他又回到原先的山村。

山村的景物虽然依旧,但人事全非。

心爱的绿蒂早已成了阿尔伯特的妻子,而善良的村民一个个惨遭不幸。

他去拜访曾为他们作过画的两个孩子,但孩子的母亲告诉他,她的小儿子已经死了;他去访问向他讲述过内心秘密的农夫,恰好在路上遇见他,农夫说自己被解雇了,原因是他大胆地向女主人表示了爱情,她的弟弟怕他抢走了姐姐的财产而解雇了他。

他不下千百次地想拥抱绿蒂,哪怕把她压在心上一次,内心的空隙也就填满了,可是见到她却不敢伸手。

冬天来了,天气越来越冷了,花草都枯了,一片荒凉。

他看到了因爱恋绿蒂而丢了工作并发疯的青年,后来这个青年杀死了一个农夫,维特很同情他,想要救他,竭尽全力为他辩护,结果遭到法官的反对。

救人不成,使他陷入了更深的悲痛之中,他也深感自己穷途末路,痛苦烦恼到极点,任凭感情驱使自己朝着可悲的结局一步步走去。

圣诞节前的一天,他又来到心上人绿蒂的身边,作最后的诀别。

此时即将熄灭的爱情之火瞬间又放射出光芒,他对绿蒂朗诵奥西恩的悲歌,同时紧紧拥抱着她。

两天后,他留下令人不忍卒读的遗书,午夜时分,他一边默念着“绿蒂

绿蒂

别了啊,别了

”,一边拿起她丈夫的手枪结束了自己的生命,同时也结束了自己的烦恼。

《雾都孤儿》中一百句优美句子。

1.米开朗基罗:兄弟们,我们谁也离不开谁,对吧

不过,我们需要拉斐尔吗

结果 拉斐尔:恩

一阵狂扁…2.有一集里,他们被施莱德困住了,然后施莱德打断了哪个天然气管道,然后多那泰罗说:嘘...我闻到一股气体的味道...拉斐尔就说:米开朗基罗米开朗基罗就说:不,不是我...然后多那泰罗就说:不,不是那种气体...3.有一集里.他们在地下道里勘察时,不是碰到了大脚版忍者造出来的那3个怪物嘛,好象有一个女的叫挖掘机...然后他们要开打时...3个怪物打4个龟龟,米开朗基罗却说:你们三个,去打左边那仨,其他的交给我~4.我记得有一个镜头,看了半天没人说过

是前面几集中,几个神龟去找史来德,结果老师斯普林特发现他们几个不在了,就出去找他们

后来再一个阴暗的角落,斯普林特突然再几个神龟背后出现,并首先一把捂住了米开朗基罗的嘴巴

然后大家很吃惊老师为什么会出现,结果放开米开朗基罗嘴巴后,他对斯普林特的第一句话就是:“为什么我不明白你总是要捂住我嘴巴,难道他们几个不会吭声

”5.第4集,拉斐尔和一个带曲棍球面具的家伙被人围困了,然后其他三个赶来的时候,那个带面具的问,他们是你的朋友

“他们是我的兄弟” “这我看的出来” 米开朗基罗 插嘴说到:“我是最漂亮的一个

”。

6.地下来信里面米开朗基罗说 有些事情是人类永远也无法创改的7.第30集《乌龟在太空中》神龟们和卡西摩斯(那个像三角龙的战士)即将进入凯撒兰顿的竞技场时,卡西摩斯帮神龟们搞到了他们的武器,这时拿到双截棍的米开朗基罗对着双截棍说:“爸爸想你们了,你们想爸爸了吗

”8.第一集开头: 紫龙帮的一个人说:“没有人敢管我们紫龙帮的事,尤其是。

这些穿着龟服的家伙

” 达芬奇说:“他们错了

”………………(停顿一会后)“我们没穿衣服

”9.第一集中,捕鼠器,毁了神龟们的家,米开朗基罗踩着一块砖头说:再见了奥吉区的井盖,再见街角的付费电话,噢,再见了我最最温暖的家,! 哎,走吧,别伤感啦!拉夫说着把他把过来!10.第38集《鳄鱼》米开朗基罗被拉斐尔的鼾声吵醒了,对着沉睡的拉斐尔说:“嘿,我说,你这讨厌的家伙,你能不能小声点啊,恐怕现在连在新泽西生活的都睡不着啦

”11.地下城市里,最后米开朗基罗说:多纳泰罗,也许你的屁股还在疼,不过你永远都是最棒的!12.一开始米开朗基罗进去,他说:帽子不错。

然后多纳泰罗又进去,他也说:帽子不错。

最后拉斐尔也进去了,他还是说:帽子不错。

两人惊呼:我们也是这样想的~

13.51集Mikey和Raph开战的对白: Mikey换了一下签。

M:嘿嘿笨蛋,手比眼快。

可是却和Raph分到了一组。

M:啊~呃 欧~ R:我非常喜欢这个结果,我们不是一直在说要较量一下吗

(笑) Start M:WO呃,你不会像斯普林特老师那样诈败的对吗

R(双匕首上前) M:你的这个意思就是不,对吗

呃.. Mikey转过头去就是一脚 M:听到观众的声音了吗,哥哥,他们在为我叫好那~WOW,没错,我,不是你,不是你,是我,好啦,好啦~ Raph跳起,Mikey闪开,Raph没有踢到 M:嘿嘿,现在你该服了吧

R以下接一下:你,欸,能不能,闭嘴…… M:为什么,我说话会干扰你吗

我这样分散你的注意力吗

让你不能..缺乏注意力了吗

最终会令你很紧张是吗

或者,你只是有点担心,说明我真的,真的会打败你,打.败.你. Raph:Yaaaaa(上前)匕首戳到了墙,退场…… R:哦,哦,我不敢相信,米凯朗基罗打败了我,他进入了下一轮,而我出局了,哦~~如果,如果米开朗基罗真的赢了会怎么样,如果他成了国际冠军又会怎么样

他决不会放过我………我我也没有办法忍受这个……ehenhenhenhen……en…… 事后:回到家。

L:哦,我们回家了。

D:就像什么也没有发生过一样。

M:哦,发生过,而且,我有东西证明啊,看一下吧,看看写的是什么~ 国际冠军,上面写的是我哦,多元宇宙间最伟大的战士,那,那就是我。

R:你只不过,耍了些技巧罢了。

M:嗯

技巧,我在其中的一个回合还打到了你的屁股,你还记得吗

(笑) R:Yenennnnn..oa..(把兄弟们扑倒在地……) M:en..ehen..别打,别打别打14.第13集地下来信上 有一个拉斐尔说的关于 米开朗基罗 的冷笑话 拉斐尔说:“要是小鸡和海龟杂交会生出什么

(停顿了一会儿)米开朗基罗”15.第22集 回到纽约(中)躲陷阱的那段 米开朗基罗:“没关系老师 米开朗基罗自有办法 恩…… 米开朗基罗单脚跳 米开朗基罗来到场中央 噢~~~~ 就在你面前 噢呜哇哈咦阿 (边跳霹雳舞边说)来啊大刀片 来阿 走啦 Mikey走罗 嗯

(头巾被切倒后)啊啊啊啊啊啊啊呜吼(赶紧通过陷阱,跳到斯布林特面前后)这个季节流行短头巾 所以……所以时髦的神龟都带着它。

” 达芬奇通过陷阱后:“别开玩笑了你这个家伙 至少别在今天。

”16.在星际格斗大会上,M对1一比他矮的小不点外星人说:嘿,小虾米.那外星人怒之,变大N倍,将M捏在手中,M苦笑着说:在我们那,小虾米是爱称.随即对身边的R说:嘿,小虾米....17.11集 达芬奇与shredder谈话时 Donatallo:他们在说什么

Mickey:在说洋葱吧

也许是在说牛肉,蔬菜,烤鸡之类的事~18.在第36集中 多纳泰罗:这个小船用的技术太特别了,天哪这些阿特姆知道怎么做这些材料吗?(哗啦.....)嘿米开朗基罗,你能不能把噪音稍微弄小一点呢恩? 米开朗基罗:噢,对不起哥们我没有用任何杂音,我们有爆米花,金色的谷粒,扑鼻的香气,知道吗,今天晚上是伟大的电影之夜,阿哈!19.有一集中,Ralphel被困在流氓的车中,大声求救,米开朗基罗最先赶到,Ralphel让他帮忙,米开朗基罗故意说:嘿,你在说什么,我听不见. ......Ralphel出来后把米开朗基罗暴打一顿20.在打变异克隆SHREDDER的时候`` 米开朗基罗:他们长这么丑,难道SHREDDER一点意见都没有吗

21.在4神龟第一次见到捕鼠器的时候 : LEO:那是什么? MIKE:可能是纽约的蟑螂吧 在《金球》的那一集 :凯西想利用对讲机把坏蛋骗到球场 (4只神龟正埋伏在那里) 躲在墙后面的RAPH就说:“如果这真是个好主意,我就把自己的鞋吃了。

” 然后MIKE就说:“我们不穿鞋的。

”刚说完就被RAPH拍了脑门。

在《神龟巨人》那一集,MIKE打扮成超人的样子,发现有一辆大巴不对劲,就跳进大巴,对司机说:“对不起,朋友,今天晚上没有人叫你把大巴当坦克开。

”22.在48 超级竞赛那一集里 4只龟要跟踪 SPLINTER老师 跟到一堵墙后面 SPLINTER老师就在这里 消失了 MIKE 过去 挠挠头 说 :是岩石” 然后RAPH就说 :“对就像你的脑袋。

”23.在<<回到地下(中)>>里面,他们要跳进一个旋涡,米开朗基罗说:”那个东西看上去像一个大马桶,我们就要成为管道疏通龟了

”24.还有,在<<竞技场>>,米开朗基罗用海绵刷打倒了一个泰瑟兰顿人,并说:”你知道什么

这玩意可以清洗各种各样的厕所

”25.下面一个LEO的片段更搞笑:LEO用马桶拔子代替双刀打倒了几个泰瑟兰顿人,然后,他居然高兴地亲了一下马桶拔子,几秒钟后,他回过神来,恶心得吐出了舌头......26.在<<现代爱情--那诺的回归>>里,MIKEY对巨大的机器人那诺说:来呀!来踩乌龟呀!有奖品!27.在第2集中,MICK看电视时说:整个城里的老鼠都投错了胎.结果斯普林特老师大怒.28.在<<隐身术>>里MIKEY对CASEY说:我们会把你扶上楼梯,帮你铺床,对了,还给你讲故事......29.看看这里的下水道,清澈的连点儿食物都没有.30.让我来给你理一理另一半的头发!31.我进入了日本武术电影! 呀!呼!嘿! 哈哈哈哈!你打不着隐性的我,嘿嘿.我是咆哮的大海,我是飓风. SPLINTER:米开朗琪罗,放尊重点. 是的,我非常尊重他的早餐!32.还有第45集Rogue in the House Part One 房间里的流氓(一)中,神龟们在码头潜伏着,达芬奇指着左哥对Mikey说:“米开朗基罗,你在这儿看着它。

”然后又对Dony说:“多那泰罗,你…你留在这儿看着米开朗基罗。

”33.有一集(我忘了是哪集)一开始神龟们都在睡觉,多那泰罗把脚放在MIKE的面前,然后睡眼惺忪的MIKE说:什么东西腐烂了?34.忘了饿哪一集了,他们被敌人围攻,然后拉斐说了一句:“真丑,就象米开郎基罗”米说:“嘿,别开玩笑了,我的笑容能够照亮整个房间。

”35.还有一个是达芬奇说的,有一天达芬奇在房顶上练习,一个大脚忍者用弓箭向他射了封信,达芬奇把信拿在手里说:“要是米开朗基罗看见了他一定会说,这不是一封普通的信,这是一封,航空信。

”36.在达芬奇和史莱德第一次会面之前,达芬奇在史莱德的房间遇到了16个大脚兵,这时,在窗外的米基说:“1比16

太不公平了

我是说他们只有16个。

”37.有一集,他们在联邦共和国上时,大家都换上外星人的衣服,米开朗基罗却只能穿一套女装。

结果在酒吧里还有人把他当成女的找他搭讪。

后来米开朗基罗将搭讪的人爆打一顿,也被人发现了身份。

联邦的警察进入酒吧调查。

一个警察用枪顶着米的背,叫他靠墙站着,结果米转身用一中女人的声音对警察说:“哦,不,你不能对女士这么无礼”然后一脚踢飞警察,还说:“不要因为我的美丽而恨我哦~”38.老鼠要出动了,我不是指斯普林特老师…… 记不得哪个说的了39.第2集~~ 米开朗基罗不记得怎么说到“龟窝” 多纳泰罗:龟窝

你不觉得太难听了吗

米开朗基罗:那你说叫什么

多纳泰罗:嗯…孤独的下水道

你看怎么样

米开朗基罗:乌龟阵营

多纳泰罗:绿色的失落园

米开朗基罗:正义忍者的天堂

斯普林特:咳咳… 我们要称这里为家。

40.有一个...2007电影里滴...也爆好笑.! 米开朗基罗.对.拉斐尔.说..那家伙真丑.!拉斐尔.跟你妈长得好像. 哈哈哈哈哈哈.! 拉斐尔说:我妈不是你妈.?..小白!

中英伤感语录相关文章

猜你喜欢