求《爱在黎明破晓前》等三部曲的英文台词。
在黎明破晓前》等三部曲的英文台词Scene IX – “You Are Stardust” (Kleines Caf) Location notes: Kleines Café is located in Franziskanerplatz (along Weihburggasse), in the 1st District, just southeast of Stephansplatz. Metro: U1 or U3, Stephansplatz stop. (They walk around a vehicle barricade then proceed down a cobblestone walkway lined with trees and vines.) (Sitting at a cafe. A pair of friars walk by, apparently in prayer.) Jesse: Hey...check these guys out. “Hey Hans, I have a confession to make. I'm not wearing any underwear underneath this thing.” “Oh really?” “Does that frighten you?” (Pauses, then turns to face Céline.) Can I tell you a secret? Céline: Yeah. Jesse: Come here. (Leans in toward her ear.) Céline: What? (Leans in a bit closer.) Jesse: Come here. (Leans all the way toward her, and kisses her on the lips.) (They pause, looking in the direction where they hear some laughter, seeing a gypsy as she finishes reading somebody's palm.) Céline: Look at this palm-reader. She's interesting-looking, no? Jesse: Yeah. Céline: Uh-oh, uh-oh. Jesse: What, what? Céline: I just made eye contact. Jesse: She's not coming over here. Céline: Yes, she is. Jesse: Oh, shit. Oh, no. Céline: Oh my God. You want your palm read? Jesse: No, no. Céline: No? Are you sure? Jesse: I'm sure. Céline: Okay. Jesse: Hello. (Mocking.) Céline: Here she is. Gypsy: Ich moechte deine hand lesen. (Would you like your palm read?) Céline: (Not understanding.) Uh, français, English? Gypsy: (Takes Céline's hand, and touches it. ) Want your palm read? Céline: (Hesitantly.) Yeah. How much is it. Gypsy: For you, fifties. Okay? Céline: Okay. Gypsy: (Takes Celine’s palm, gazing and running her fingers over it.) Oh, so, you have been on a journey, and you are stranger to this place. You, are on an adventure, you seek. An adventure in your mind. You are interested in the power of the woman, in a woman's deep strength, and creativity? You are becoming this woman. You need to resign yourself to the awkwardness of life. Only if you find peace within yourself, will you find true connection with others. (Indicates, with her head, Jesse.) That is a stranger to you? Céline: I guess so. Gypsy: (Takes Jesse's hand, and looks at it only briefly.) Oh, you will be alright. He's learning. Okay. (Claps hands.) Money. (Offers hand, awaiting payment.) (Céline pays her, and gypsy begins to walk away. With the money in her hands, gypsy turns back to Jesse and Céline, raising her arms.) Gypsy: You are both stars, don't forget. And the stars exploded billions of years ago, to form everything that is this world. Everything we know, is stardust. So don't forget, you are stardust. Jesse: (Looks away with cynical expression.) I mean, that's very nice and all, I mean, that, you know, we're all stardust, and you're becoming this great woman, I mean, but I hope you don't take that any more seriously than some horoscope in a daily syndicated newspaper. Céline: You, what are you talking about? I mean, she knew I was on vacation, and that we didn't know each other, and that (laughs) I was going to become this great woman. Jesse: Aw c'mon. But what was that “I am learning” bullshit? I mean, that's WAY condescending. You know? I mean, she wasn't even doing me. I mean, if opportunists like that, ever had to tell the real truth, it would put their ASSES out of business. You know? I mean, just once, I'd love to see, some little old lady, save up all her money, you know, to go to the fortune teller, and she'd get there, all excited about hearing her future, and the woman would say (taking Céline's hand, mimicking a fortune teller, including the voice) , “Um-hmm. Tomorrow, and all your remaining days will be exactly like today--a tedious collection of hours. And you will have no new passions, and no new thoughts, and no new travels, and when you die, you'll be completely forgotten. Fifty shillings, please.” You know, that I'd like to see. Céline: It‘s so funny how she almost didn't notice you, you know. It's weird. I wonder why. She was, she was really wise, and intense, no? I really loved what she said, you know? Jesse: Yeah, of course you do, you know. You pay your money, you get to hear something that makes you feel good about yourself. If you want, maybe there's a seedy section of Vienna, we can go buy a hit of crack, you know. Would you like that? Yeah? Céline: You're so (makes gesture to give impressive of wacko)… Jesse: Stardust, Stardust.
求《爱在黎明破晓前》男主邀请女主下车时的台词
女生喜欢的男生类型在于他自己 有些女生喜欢帅气 干净 可爱 搞笑的吧 女孩子吗 毕竟有些花心吧 这方面我也不怎东 反着你要是喜欢别人就去追啊 干嘛要浪费时间 追不到还有一段回忆真好
求《爱在黎明破晓前》男主请女主下车说的经典台词
你可以去字幕库网站,下载《爱在黎明破晓前》的中文完整字幕文件,想找什么台词都可以看到
爱在黎明破晓前里面那首诗
Daydream delusion.Limousine EyelashOh, baby with your pretty faceDrop a tear in my wineglassLook at those big eyesSee what you mean to meSweet cakes and milkshakesI am a delusioned angelI am a fantasy parade.I want you to know what I think.Don't want you to guess anymore.You have no idea where I came from.We have no idea where we're going.Launched in life.Like branches in the river.Flowing downstream.Caught in the current.I'll carry you. You'll carry me.That's how it could be.Don't you know meDon't you know me by now.浸入白日梦的幻觉眨动了密长的睫毛哦 亲爱的 滑过你美丽的脸庞在我的酒杯里坠入一滴清泪凝视你纯净的双眸了然了你是我生命的意义仿佛奶昔在蛋糕的甜美中交融我像那恍惚中浮现的天使在梦幻中游弋飘荡怎忍再看你芳心百转却如何才能两情相悦不知晓我来自何方更不知哪里才是我们的归宿只管拥抱生活就像溪流终要汇入江河迤逦而下,随波逐流你中有我 我中有你本该如此可知我心
终知我心
求电影对白(英语台词)《爱在黎明破晓前》
密码:rvja 我记得这个盘里有,爱在系列三部全部都是高清
请问爱在黎明破晓前也就是爱情三部曲第一部中男女主人公ooxx了嘛
电影是没有发生还是更加隐晦的表达
做了 在第二部车里女主说出来的