365句子网

好词好句

无间道1的台词英语对白

谁有香港版《无间道》天台那段英文的台词对白

有的话麻烦翻译一下,急用

挺利索的。

粱:我也读过警校。

刘德华:你们这些卧底可真有意思,老在天台见面。

粱朝伟:我不象你,我光明正大。

我要的东西呢

刘德华:我要的你也未必带来

粱朝伟:什么意思

你上来晒太阳的啊

刘德华:给我个机会吧

粱朝伟:怎么给你机会

刘德华:我以前没的选择,现在我想做一个好人。

粱朝伟:好,跟法官说,看他让不让你做好人。

刘德华:那就让我死。

粱朝伟:对不起,我是警察。

刘德华:谁知道

……

跪求无间道1经典台词对白

是《无间行者》吗

改编自香港的《无间道》的那部

精彩对白Frank Costello: When I was your age, they would say you could become cops or criminals. What I'm saying is this: When you're facing a loaded gun, what's the difference? 弗兰克·科斯特洛:当我在你这个年轻时,有人对我说,以后我不是警察就是罪犯。

而我的回答是,当有一把上了膛的枪指着你的脑袋时,警察和罪犯还有区别吗

Frank Costello: You know, if your father were alive, and saw you here sitting with me, let's say he would have a word with me about this. In fact, he'd kill seven guys just to cut my throat, and he could do it. That's maybe something you don't know about William Costigan, Sr.弗兰克:你知道,如果你父亲还活着,看见你在这和我坐在一起,或许还会和我说句话。

实际上,他会为了要我的命连杀七个人,他能做到。

你父亲的有些事或许你还不知道。

Billy Costigan: So he never? I mean, never?比利:那么他从不吗

我的意思是从不

Frank Costello: No. He kept his own counsel. He never wanted money. You can't do anything with a man like that. You're Uncle Jackie - he also would kill my entire fucking family if he saw me here with you. And I think about this.弗兰克:是的,他有自己的策略。

他从不需要钱。

你不能和这样的人在一起。

你是杰吉叔叔,如果他看见我们在一起,他也会杀了我的全家。

Billy Costigan: So what the fuck are we talking about here?比利:那我们在他妈的谈什么

Frank Costello: Did you ever think about going back to school?弗兰克:你想过回到学校吗

Billy Costigan: School?比利:学校

Colin Sullivan: You got fucking tapes... of what? Costello was 'my' informant. I was a rat? FUCK YOU! Prove it! He was working for me, he was 'my' informant. 科林:你得到他妈什么录音带了

科斯特洛是我的线人。

我是叛徒

去你妈的

证明给我看

他在为我工作,他是我的线人。

Billy Costigan: Shut your fucking mouth. Come on, GET UP!比利:把你的臭嘴闭上,起来

Colin Sullivan: Whoa, what is this? A citizens arrest? Blow me! Alright. Only one of us is a cop here Bill! You understand that Bill! No one knows who you fucking are!科林:喔,这是什么

逮捕我

妈的

好吧。

比利,你我之间只有一个是警察

你自己心里明白

没人知道你是谁

Billy Costigan: WOULD YOU SHUT THE FUCK UP!比利:你能把嘴闭上吗

Colin Sullivan: I'm a Sergeant in the Massachusetts State Police! Who the fuck are you? I erased you!科林:我是马萨诸塞州警局的警官

你他妈是谁

我宰了你

Billy Costigan: You erased me, huh?比利:你宰了我,啊

Colin Sullivan: Yeah! Go ahead. Shoot a cop, Einstein. Watch what happens!科林:对,开枪吧,谋杀警察,等着瞧吧

Billy Costigan: WHAT WOULD HAPPEN IS THIS BULLET WOULD RIGHT THROUGH YOUR FUCKING HEAD!比利:等着瞧的是子弹将穿过你的猪头

Colin Sullivan: Watch what happens!科林:等着瞧

谁能把《无间道1》,这部电影中的经典对白发给我一下

台词也行

谢谢

“对不起,我是警察! “明明说好三年,三年之后又三年,三年之后又三年,都快十年了老大出来混嘛,不是你暴我的就是我暴你的头 “从来只有事情改变人,人改变不了事情。

”“出来混的,迟早要还。

求无间道部分经典台词的英语版

- Are the voices crisp enough?The precious recording was taken from Sam's office.It's not your lucky day.- Don't threaten me. What do you want?- I want my identity back.- 3 pm, Central Ferry pier. keep your cell on.++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- You sre know waht you're doing.- I also went to the cadet school.- Do all undercover cops like rooftops?- Unlike you, I'm not afraid of light.So where's the stuff I want?- I don't think you've brought what I want either.- So what does that mean?We came up here to sunbathe?- Give me a chance.- How?- I have no choice beforebut now I want to turn over a new leaf.- Good.Try telling that to the judge.See what he has to say.- You want me dead?- Sorry, I'm a cop.- Who knows that?++++++++++++++++++++++++++++++- Don't move. Police.Drop your weapon and let inspector lau go first.- Your boss is Sam's mole.I got evidence.Let's clear this up at the station.- Drop your weapon now.- I've called the police.- Why should I trust you?- You don't have to.+++++++++++++++++++++++++++++++++++- You'd better watch out.- Look who's talking.+++++++++++++++++++++++++++++++++++- No seat. We are brothers.Sam is dead now.You have to look after me.I joined the cadet school in 1994.But my career never really takes off.Sam looked down on me.I've taken care of Sam's tape.Don't worry. I'll follow you from now on.Our folks will be here any minute.Let's give them a good show.I'm actually quite smart.Too bad Sam never knew that.

无间道1的台词英语对白相关文章

猜你喜欢