尼古拉特斯拉的英语名言(十二) 求翻译 谢谢
从这种联系得出的事实是如此的让人吃惊。
看起来好像造物主,他自己是用电创造了这个星球。
(表示完全不理解为啥他这么说呀. 还有好多绝缘体啊 不过咱们学的电这么肤浅,连本质是啥都不知道,不理解是正常的 =。
=)
尼古拉特斯拉的英语名言(二) 求翻译 谢谢
这些话就略深邃了,我也只能凭自己的理解大体翻译下,你自行甄别哈理想的宗教和理想的科学(意即宗教与科学最终研究的目的、本质)是一点矛盾都没有的。
但是由于科学以事实为基础,所以与神学的很多教条相违背。
对我而言,宇宙不过是一台巨大的机器,从未生成(我想可能说的宇宙生成的问题。
意思是宇宙一直存在,没有起点 没有终点 谈不上诞生之类的。
这个哲学命题太大 我就不说了 =,=),永不湮灭。
就像宇宙一样,人类也无法逃脱大自然的法则,不过也是台机器。
进入我们脑海、影响我们决定的,都是我们对直接或间接刺激感觉器官的反应。
(这句话双重否定,不过我看到without觉得后面应该还有东西
)话说哥们你看啥书呢,我也想看看不过这位天才的事迹太复杂了,我怕英文看不懂,果断百科了 =。
=就像他说宇宙对他来说是机器,跟宗教神学问题都让我觉得特别悬。
记载里这位能与电“对话”,或者对话的是另一种智能生物
他经常自己在家玩球型闪电,就跟咱们抱小猫小狗一样,好像只有他能造出来球型闪电。
还有他天天搞啥宇宙未来之类的畅想,现在我们的手机啊 电脑啊 都只是在一步一步朝他的设想走近、靠拢。
还有全球统一的生物场,煞有介事的大线圈,哎呀呀,我果断怕了,真是人与神的区别。
最抑郁的是人问他咋想到这么多奇思妙想的,人说 我梦里看见的,这些不是我的设想,而是我梦里看见的,我做的只是还原而已。
啥时候我也能冥想冥想就爽了还有,楼上机器翻译的略逗啊。
男人,和宇宙一样,都是鸡。
也是很哲理的嘛 哈哈哈
尼古拉特斯拉的英语名言(五) 求翻译 谢谢
在我将梗概在纸上写下来之前,整个想法就在脑子里形成了。
我在脑子里可以改变物件的结构,改良甚至操纵物品。
甚至不用画草图,我就可以将所有部分的尺寸告诉工人,而且做出来的物品各个部分十分吻合,就像我事前画过草图一样。
对我而言,我在脑子里运行机器和在工作室测试是无关紧要的。
(就是说,这两个一回事,我脑子测跟现实中测,一码事。
靠,他脑子里有另一个空间吗
让我不禁想起来法·论·功里面多重宇宙的宣传 =。
= 呸呸呸,度娘别和谐啊)。
我通过这种方式构想出来的发明都可以正常运作,三十年来未有例外。
我的第一台电动机,真空无线电灯,汽轮发动机和很多设备正是以这种方式发明的。
尼古拉 特斯拉 英语名言 求翻译
我也很喜欢这位天才 试试能不能帮助你几乎可以肯定,有些行星是没有生物定居的,但其他行星是有的。
在这些星球上一定存经历过发展的种种状况和不同阶段的生命。
(意即智慧生物)
尼古拉特斯拉的英语名言(九) 求翻译 谢谢
尽管能够自由地思考,行动,我们还是被束缚在了一起,就像苍穹中的星星,密不可分。
这种纽带不能被看见,但我们可以感受到他们。
Though是虽然,尽管的意思,Through才是通过的意思。
。
。
O(∩_∩)O~
尼古拉 特斯拉 英语名言(三) 求翻译
我觉得楼上翻译的不错。
我也写下我翻的外界的观点丝毫不影响我。
我已经将我一生真正的价值托付给了未竟的事业。
(看了下语境,貌似是外界将不可理解的事物归结为特斯拉年老的幻觉,老外也比较无耻嘛。
最后一句我也没理太明白,将就着看一下吧)
特斯拉名言翻译
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. 常识就是人到十八岁为止所累积的各种偏见。
The only real valuable thing is intuition. The intellect has little to do on the road to discovery.真正有价值的是直觉。
在探索的道路上智力无甚用处。
It's not that I'm so smart, it's just that I stay with proble longer.并不是我很聪明,而只是我和问题相处得比较久一点。