1. have a breakdown
短语break down或者名词形式breakdown,一般表示出故障了,如电脑挂了。也可以抽象上表示“崩溃、瓦解“,如谈判谈崩了。另外breakdown,也可以指“精神崩溃、情绪失控”。
I have an emotional breakdown.
I broke down emotionally.
我情绪失控了/我崩溃了
2. fall apart
fall apart,可以直接表示日常生活中的鞋啊包包啊裂开了烂了,抽象上表示表示“瓦解、破裂、告吹“。
She fell apart completely after her boyfriend died.
她男朋友死后,她彻底崩溃了
3. sb. go to pieces
go/fall to pieces,从字面上的意思是变成碎片,实际表示”四分五裂、垮掉、一团糟“,比fall apart描述得更加具体一点。
What made me go to pieces was she turned me down.
让我崩溃的是她拒绝了我。
4. wreck sb.
wreck,指“毁坏、破坏”,这种破坏程度特别大,被破坏的东西完全报废。2015年天津新港大爆炸,那些汽车的样子就是wreck后的状态。
The failure to get the dream job wrecked him.
没有得到梦想中的工作让他一蹶不振。
5. be crushed
crush,压碎,压扁,也表示“打败别人而对方失去自信心“,也表示让某人极度伤心。
I was totally crushed when I knew I lost the game.
当时我知道我输了,我完全崩了。
烦躁的用英语怎么说
testy
音标:英 美
释义:adj.易怒的;暴躁的
Ben"sgettingalittletestyinhisoldage.
上了年纪后本变得有点性急了。
have a breakdown
短语break down或者名词形式breakdown,一般表示出故障了,如电脑挂了。也可以抽象上表示“崩溃、瓦解“,如谈判谈崩了。另外breakdown,也可以指“精神崩溃、情绪失控”。
I have an emotional breakdown.
I broke down emotionally.
我情绪失控了/我崩溃了
派生词: testily adv.
扩展资料:
一、词义辨析:
v.(动词)
upset, agitate, disturb, perturb
这组词都有“扰乱”的意思。其区别是:
disturb有时并不意味着使受扰的人动了感情; perturb的意思是“把…扰得紊乱不安”,使受扰乱者焦急烦恼;
agitate强调使受扰乱者感情激动甚至不能克制自己; upset的意思是使人心绪烦乱,感觉不舒服,或打乱预定的安排。
二、词汇搭配:
1、upset the bird"s net把鸟巢吹翻
2、upset the car翻车
3、upset the chair把椅子打翻
4、upset the chess board搅乱棋盘
5、upset the cup把杯子打翻
烦躁,用英文怎么说?
burn in